Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Revelation 7:13

And one of the elders began, saying unto me - These who are arrayed in white robes, who are they? and whence came they?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Colors;   Elder;   Heaven;   Jesus Continued;   Persecution;   Righteous;   Robe;   Throne;   Thompson Chain Reference - Afflicted, Promises, Divine;   Afflictions;   Future, the;   God's;   Preparation;   Promises, Divine;   Readiness-Unreadiness;   Saved, the;   The Topic Concordance - Following;   Hunger;   Service;   Thirst;   Tribulation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Mourning;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Color, Symbolic Meaning of;   Charles Buck Theological Dictionary - Order;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Feasts;   Frankincense;   Holman Bible Dictionary - Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Revelation, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Comfort;   Heaven;   Israel;   Tribes ;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Lamb;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Array;   Color;   Immortal;   Revelation of John:;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 14;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Then one of the elders asked me, "Who are these people in white robes? Where did they come from?"
Revised Standard Version
Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?"
Tyndale New Testament (1525)
And one of the elders answered sayinge vnto me: what are these which are arayed in longe whyte garmentes and whence cam they?
Hebrew Names Version
One of the Zakenim answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from?"
New American Standard Bible
Then one of the elders responded, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"
New Century Version
Then one of the elders asked me, "Who are these people dressed in white robes? Where did they come from?"
Update Bible Version
And one of the elders answered, saying to me, These that are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from?
Webster's Bible Translation
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?
World English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from?"
Wesley's New Testament (1755)
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are cloathed in white robes? and whence are they come? And I said to him, My lord, thou knowest.
Weymouth's New Testament
Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"
Wycliffe Bible (1395)
Amen. And oon of the senyours answerde, and seide to me, Who ben these, that ben clothid with white stoolis? and fro whennus came thei?
English Revised Version
And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?
Berean Standard Bible
Then one of the elders addressed me: "These in white robes," he asked, "who are they, and where have they come from?"
Contemporary English Version
One of the elders asked me, "Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?"
Amplified Bible
Then one of the elders responded, saying to me, "These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?"
American Standard Version
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?
Bible in Basic English
And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
International Standard Version
Then one of the elders said to me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?"Revelation 7:9;">[xr]
Etheridge Translation
And one of the presbyters answered and said to me : These, who are arrayed in white robes, who are they ? and from whence do they come ?
Murdock Translation
And one of the Elders turned, and said to me: These who are clothed in white robes, who are they, and whence came they?
King James Version (1611)
And one of the Elders answered, saying vnto mee, What are these which are arayed in white robes? and whence came they?
New Living Translation
Then one of the twenty-four elders asked me, "Who are these who are clothed in white? Where did they come from?"
New Life Bible
Then one of the twenty-four leaders asked me, "Who are these people dressed in white clothes? Where did they come from?"
New Revised Standard
Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, robed in white, and where have they come from?"
English Standard Version
Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?"
Geneva Bible (1587)
And one of the Elders spake, saying vnto me, What are these which are araied in log white robes? and whence came they?
George Lamsa Translation
And one of the elders answered and said to me, Who are these who are arrayed in white robes? And from whence did they come?
Douay-Rheims Bible
And one of the ancients answered and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? And whence came they?
Bishop's Bible (1568)
And one of the elders aunswered, saying vnto me: What are these which are arayed in long whyte garmentes? and whence came they?
Good News Translation
One of the elders asked me, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"
Christian Standard Bible®
Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes, and where did they come from?”
King James Version
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Lexham English Bible
And one of the elders answered, saying to me, "These who are dressed in the white robes—who are they, and from where have they come?"
Literal Translation
And one of the elders answered, saying to me, These, the ones having been clothed in the white robes, who are they, and from where did they come?
Young's Literal Translation
And answer did one of the elders, saying to me, `These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And one of the elders answered, sayenge vnto me: what are these which are arayed in longe whyte garmetes, and whence cam they?
Mace New Testament (1729)
Then one of the elders spake, and said to me, who are those that are arrayed in white robes? and whence do they come?
THE MESSAGE
Just then one of the Elders addressed me: "Who are these dressed in white robes, and where did they come from?" Taken aback, I said, "O Sir, I have no idea—but you must know." Then he told me, "These are those who come from the great tribulation, and they've washed their robes, scrubbed them clean in the blood of the Lamb. That's why they're standing before God's Throne. They serve him day and night in his Temple. The One on the Throne will pitch his tent there for them: no more hunger, no more thirst, no more scorching heat. The Lamb on the Throne will shepherd them, will lead them to spring waters of Life. And God will wipe every last tear from their eyes."
New English Translation
Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes—who are they and where have they come from?"
New King James Version
Then one of the elders answered, saying to me, "Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?"
Simplified Cowboy Version
One of the old bosses turned to me and asked, "Who are these dressed in white shirts and where do the hail from?"
New American Standard Bible (1995)
Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"

Contextual Overview

13 And one of the elders began, saying unto me - These who are arrayed in white robes, who are they? and whence came they? 14 And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb; 15 For this cause, are they before the throne of God, and are rendering divine service unto him, day and night, in his sanctuary; and he that sitteth upon the throne shall spread his tent over them; 16 They shall hunger no more, neither thirst any more, neither in any wise shall the sun fall upon them, nor any burning heat; 17 Because, the Lamb that is in the midst of the throne, shall shepherd them, and shall lead them unto life's fountains of waters; and God shall wipe away every tear out of their eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: Revelation 4:4, Revelation 4:10, Revelation 5:5, Revelation 5:11

arrayed: Revelation 7:9

whence: Genesis 16:8, Judges 13:6, John 7:28

Reciprocal: Leviticus 6:10 - linen garment Psalms 51:7 - whiter Ecclesiastes 9:8 - thy garments Isaiah 64:6 - all our Daniel 7:16 - one Daniel 12:10 - shall be Zechariah 1:9 - what Zechariah 1:19 - What Zechariah 3:3 - General Zechariah 4:4 - What Zechariah 13:1 - a fountain Luke 15:22 - the best Romans 6:22 - become Revelation 3:4 - walk Revelation 3:18 - white Revelation 19:8 - the fine Revelation 22:11 - and he that

Cross-References

Genesis 5:32
And Noah was five hundred years old, - and Noah begat Shem, Ham and Japheth.
Genesis 6:10
And Noah begat three sons, - Shem, Ham and Japheth.
Genesis 6:18
therefore will I establish my covenant with thee, - and thou shalt enter into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons wives, with thee.
Genesis 7:1
And Yahweh said to Noah, Enter thou and all thy house, into the ark, - for, thee, have I seen righteous before me, in this generation.
Genesis 7:2
Of all the clean beasts, shalt thou take to thee by sevens, a male and his female, - and, of the beasts that are not clean,, shall be two a male and his female.
Genesis 7:4
For in seven days more, I, am sending rain on the earth, forty days and forty nights, - so will I wipe out all the living things which I have made, from off the face of the ground.
Genesis 7:7
So Noah entered, and his sons and his wife and his sons wives with him into the ark, - from before the waters of the flood,
Genesis 7:9
two and two, went they in unto Noah, into the ark male and female,, - as God commanded Noah.
Genesis 7:18
And the waters prevailed and increased greatly, on the earth, - and the ark went its way on the face of the waters.
Genesis 7:19
Yea the waters, prevailed very greatly, on the earth, - so that all the high mountains became covered, that were under all the heavens:

Gill's Notes on the Bible

And one of the elders answered, saying unto me,.... This elder was not the Apostle Peter, as some Popish interpreters have thought; and still less Pope Silvester, who lived in the times of Constantine; be is much more likely, according to others, to be Constantine himself, the first of the elders, or the chief magistrate when the church sprung out of its troubles, and enjoyed rest and peace; though some have thought of the prophet Isaiah, since many things said by this elder are to be found in his prophecy; compare Revelation 7:14; with Isaiah 1:18; but it is needless to inquire who the particular person was; it is enough to say, that he was one of the four and twenty elders about the throne, one that belonged to the church, perhaps the same as in Revelation 5:5; who, in a visionary way, is represented as accosting John upon the above sight. The word "answered" is a common Hebraism of the New Testament, which is often used when nothing goes before, to which a return is made; and only signifies here, that the elder opened his month, began to speak, and called to John, and said as follows:

what are these which are arrayed in white robes? and whence came they? This he said, not as being ignorant of them, or of the reason of their being clothed in this manner, nor of the place and state from whence they came, as appears by the account afterwards given of them by him; but to stir up John to take more notice of them, as being a body of men that were worthy of observation and contemplation, and were worth his while to consider well who they were, and from whence they came; and also to try him whether he knew them or not, and to bring him to a confession of his ignorance; and that he might have an opportunity of giving him some hints about them, which might be useful to him, and to the churches, and for the explanation of this vision, and other parts of this prophecy.

Barnes' Notes on the Bible

And one of the elders - See the notes on Revelation 4:4. That is, as there understood, one of the representatives of the church before the throne.

Answered - The word “answer,” with us, means “to reply to something which has been said.” In the Bible, however, the word is not infrequently used in the beginning of a speech, where nothing has been said - as if it were a reply to something that might be said on the subject; or to something that is passing through the mind of another; or to something in the case under consideration which suggests an inquiry. Compare Isaiah 65:24; Daniel 2:26; Acts 5:8. Thus it is used here. John was looking on the host, and reflecting on the state of things; and to the train of thought passing through his mind the angel answered by an inquiry as to a part of that host. Prof. Stuart renders it accosted me.

What are these which are arrayed in white robes? - Who are these? The object evidently is to bring the case of these persons more particularly into view. The vast host with branches of palm had attracted the attention of John, but it was the object of the speaker to turn his thoughts to a particular part of the host - the martyrs who stood among them. He would seem, therefore, to have turned to a particular portion of the immense multitude of the redeemed, and by an emphasis on the word these - “Who are these” - to have fixed the eye upon them. All those who are before the throne are represented as clothed in white robes Revelation 7:9, but the eye might be directed to a particular part of them as grouped together, and as having something special in their position or appearance. There was a propriety in thus directing the mind of John to the martyrs as triumphing in heaven in a time when the churches were suffering persecution, and in view of the vision which he had had of times of darkness and calamity coming upon the world at the opening of the sixth seal. Beyond all the scenes of sorrow and grief, he was permitted to see the martyrs triumphing in heaven.

Arrayed in white robes - See the notes on Revelation 7:9.

And whence came they? - The object is to fix the attention more distinctly on what is said of them, that they came up out of great tribulation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 7:13. One of the elders answered — A Hebraism for spoke. The question is here asked, that the proposer may have the opportunity of answering it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile