the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Revelation 5:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I cried and cried because there was no one who was worthy to open the scroll or look inside.
and I wept much that no one was found worthy to open the scroll or to into into it.
And I wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon.
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
I cried bitterly because there was no one who was worthy to open the scroll or look inside.
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
And I wept much, that none was found worthy to open the book, neither to look thereon. And one of the elders saith to me, Weep not;
And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,
And Y wepte myche, for noon was founde worthi to opene the book, nethir to se it.
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
And I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
I cried hard because no one was found worthy to open the scroll or see inside it.
And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.
I cried and cried, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
And *I* wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.
I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
And I wept much, because no one could be found who was worthy to open the book, or to inspect it.
And I wept much, because no one was found, who was competent to open the book, or to look on it.
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon.
Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
Then I began to cry with loud cries. I cried because no one was good enough to open the book or to look in it.
And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
Then I wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the Booke, neither to looke thereon.
And I wept exceedingly, because no man was found worthy to open the book, neither to look on it.
And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.
And I wept muche, because no man was founde worthy to open & to reade the booke, neither to loke theron.
I cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it.
I wept and wept because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
And I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
And I wept much, because no one worthy was found to open and to read the scroll, nor to see it.
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
And I wepte moch, because no man was founde worthy to open and to rede the boke, nether to loke thereon.
and I wept much, because no man was found worthy to open and read the book, nor to look therein.
I wept and wept and wept that no one was found able to open the scroll, able to read it. One of the Elders said, "Don't weep. Look—the Lion from Tribe Judah, the Root of David's Tree, has conquered. He can open the scroll, can rip through the seven seals."
So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
So I wept much, because no one was found worthy to open and read [fn] the scroll, or to look at it.
Tears formed in my eyes because there was no one good enough to break the seals and see what the scroll said.
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because: Revelation 4:1, Daniel 12:8, Daniel 12:9
Reciprocal: Isaiah 30:19 - thou shalt
Cross-References
And God blessed them, and God said to them Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, - and have dominion over the fish of the sea and over the bird of the heavens, and over every living thing that moveth on the land.
This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness after his image, - and called his name Seth:
and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, - and begat sons and daughters:
and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, - and begat sons and daughters;
and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, - and begat sons and daughters;
and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, - and begat sons and daughters;
and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, - and begat sons and daughters;
and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, - and begat sons and daughters;
And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, - and begat sons and daughters;
Gill's Notes on the Bible
And I wept much,.... Not so much on his own account, because he feared his curiosity would not be gratified, and that strong desire answered, which were raised in him upon sight of the book, and increased by the angel's proclamation; but for the sake of the church of God, whose representative he was, and to whom the knowledge of this book, and the things contained in it, he judged must be very useful and profitable. The Ethiopic version reads, "and many wept"; many of those that were about the throne, as well as John:
because no man was found worthy to open and to read the book,
neither to look thereon; because there was no creature in heaven, earth, or under it, that were of dignity and authority, as well as of ability, to open the book by unsealing it; and read and deliver out the prophecies in it upon the taking off of every seal; and so not to look into it, and foresee and foretell what was hereafter to come to pass, in the church and world: the phrase of being worthy to look on it seems to be Jewish; of the book of the generation of Adam, Genesis 5:1, the Jews say e that
"it descended to the first man, and by it he knew the wisdom which is above; and this book came to the sons of God, the wise men of the age, מאן דזכי לאשגחא ביה, "whoever is worthy to look in it", knows by it the wisdom which is from above.''
The whole verse is left out in the Alexandrian copy; and the phrase, "to read", is neither in the Vulgate Latin, nor in any of the Oriental versions.
e Zohar in Gen. fol. 28. 2.
Barnes' Notes on the Bible
And I wept much, because no man was found worthy ... - Greek, as in Revelation 5:3, no one. It would seem as if there was a pause to see if there were any response to the proclamation of the angel. There being none, John gave way to his deep emotions in a flood of tears. The tears of the apostle here may be regarded as an illustration of two things which are occurring constantly in the minds of people:
(1) The strong desire to penetrate the future; to lift the mysterious veil which shrouds what is to come; to find some way to pierce the dark wall which seems to stand up before us, and which shuts from our view what is to be hereafter. There have been no more earnest efforts made by people than those which have been made to read the scaled volume which contains the record of what is yet to come. By dreams, and omens, and auguries, and astrology, and the flight of birds, and necromancy, people have sought anxiously to ascertain what is to be hereafter. Compare, for an expression of that intense desire, Foster’s Life and Correspondence, vol. i. p. 111, and vol. ii. pp. 237, 238.
(2) The weeping of the apostle may be regarded as an instance of the deep grief which people often experience when all efforts to penetrate the future fail, and they feel that after all they are left completely in the dark. Often is the soul overpowered with grief, and often are the eyes filled with sadness at the reflection that there is an absolute limit to the human powers; that all that man can arrive at by his own efforts is uncertain conjecture, and that there is no way possible by which he can make nature speak out and disclose what is to come. Nowhere does man find himself more fettered and limited in his powers than here; nowhere does he feel that there is such an intense disproportion between his desires and his attainments. In nothing do we feel that we are more absolutely in need of divine help than in our attempts to unveil the future; and were it not for revelation man might weep in despair.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Revelation 5:4. I wept much — Because the world and the Church were likely to be deprived of the knowledge of the contents of the book.