Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Revelation 2:21

and I gave her time, that she might repent, and she willeth not to repent out of her lewdness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Church;   God Continued...;   Idolatry;   Impenitence;   Lukewarmness;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Life;   Repentance;   The Topic Concordance - Adultery;   Government;   Heart;   Obedience;   Prophecy and Prophets;   Rendering;   Repentance;   Teaching;   Tribulation;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Repentance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jezebel;   Revelation, book of;   Thyatira;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Charles Buck Theological Dictionary - Patience of God;   Easton Bible Dictionary - Thyatira;   Holman Bible Dictionary - Fornication;   Immorality;   Nicolaitans;   Repentance;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asia;   Magi;   Nicolas;   Peter, Second Epistle of;   Thyatira;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Moses;   Repentance;   Tares ;   Thyatira ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   People's Dictionary of the Bible - Jezebel;   Thyatira;   Smith Bible Dictionary - Thyati'ra,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fornication;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Gnosticism;   Philippi;   Revelation of John:;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I have given her time to change her heart and turn away from her sin, but she does not want to change.
Revised Standard Version
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.
Tyndale New Testament (1525)
And I gave her space to repent of her fornicacion and she repented not.
Hebrew Names Version
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
New American Standard Bible
'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her sexual immorality.
New Century Version
I have given her time to change her heart and turn away from her sin, but she does not want to change.
Update Bible Version
And I gave her time that she should repent; and she does not want to repent of her fornication.
Webster's Bible Translation
And I gave her time to repent of her lewdness, and she repented not.
World English Bible
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Wesley's New Testament (1755)
And I gave her time to repent of her fornication; but she will not repent.
Weymouth's New Testament
I have given her time to repent, but she is determined not to repent of her fornication.
Wycliffe Bible (1395)
And Y yaf to hir time, that sche schulde do penaunce, and sche wolde not do penaunce of hir fornycacioun.
English Revised Version
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Berean Standard Bible
Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling.
Contemporary English Version
I gave her a chance to turn from her sins, but she did not want to stop doing these immoral things.
Amplified Bible
'I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.
American Standard Version
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Bible in Basic English
And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.
Complete Jewish Bible
I gave her time to turn from her sin, but she doesn't want to repent of her immorality.
Darby Translation
And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
International Standard Version
I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.Romans 2:4; Revelation 9:20;">[xr]
Etheridge Translation
And I gave her time when she might convert, and she willed not to repent of her fornication.
Murdock Translation
And I gave her a season for repentance, and she is not disposed to repent of her whoredom.
King James Version (1611)
And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not.
New Living Translation
I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality.
New Life Bible
I gave her time to be sorry for her sins and turn from them. She does not want to turn from her sex sins.
New Revised Standard
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her fornication.
English Standard Version
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Geneva Bible (1587)
And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not.
George Lamsa Translation
And I gave her time to repent, but she did not repent from her fornication.
Douay-Rheims Bible
And I gave her a time that she might do penance: and she will not repent of her fornication.
Bishop's Bible (1568)
And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not.
Good News Translation
I have given her time to repent of her sins, but she does not want to turn from her immorality.
Christian Standard Bible®
I gave her time to repent,
King James Version
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
Lexham English Bible
And I have given her time in order to repent, and she did not want to repent from her sexual immorality.
Literal Translation
And I gave time to her that she might repent of her fornication. And she did not repent.
Young's Literal Translation
and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;
Miles Coverdale Bible (1535)
And I gaue her space to repet of her fornicacion, and she repented not.
Mace New Testament (1729)
I gave her space to repent of her fornication, but she repented not.
New English Translation
I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
New King James Version
And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent. [fn]
Simplified Cowboy Version
I've given her enough rope to get herself out of her sin, but she refuses. She's going to use it to hang herself with.
New American Standard Bible (1995)
'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.

Contextual Overview

18 And, unto the messenger of the assembly, in Thyatira, write: - These things, saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet like unto glowing copper: 19 I know thy works, and thy love, and faith, and ministry, and endurance, - and that, thy last works, are more than the first. 20 Nevertheless, I have against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, she who calleth herself a prophetess, and is teaching and leading astray my own servants to commit lewdness and to eat idol-sacrifices; 21 and I gave her time, that she might repent, and she willeth not to repent out of her lewdness. 22 Lo! I cast her into a bed, and them who are committing adultery with her, into great tribulation, - except they repent out of her works; 23 and, her children, will I slay with death; - and all the assemblies shall get to know, that, I, am he that searcheth reins and hearts, and will give unto you, each one, according to your works. 24 But, unto you, I say, - the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, such as have not come to know the deep things of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden; 25 nevertheless, what ye have, hold fast, till I shall have come. 26 And, he that overcometh, and keepeth throughout my works, I will, give unto him, authority over the nations; 27 and he shall shepherd them with a sceptre of iron, - as, vessels of earthenware, are dashed in pieces: - as, I also, have received from my Father.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

space: Revelation 9:20, Revelation 9:21, Jeremiah 8:4-6, Romans 2:4, Romans 2:5, Romans 9:22, 1 Peter 3:20, 2 Peter 3:9, 2 Peter 3:15

Reciprocal: Exodus 9:2 - General Isaiah 26:10 - favour Jeremiah 44:5 - they Ezekiel 18:30 - so Daniel 4:29 - end Amos 4:6 - yet Haggai 2:17 - yet Matthew 3:2 - Repent Matthew 11:20 - because Matthew 21:32 - repented Luke 13:3 - except Luke 15:15 - he went John 5:14 - lest John 8:11 - go Acts 8:22 - Repent Acts 26:20 - repent 1 Corinthians 5:1 - fornication Ephesians 5:3 - fornication Revelation 2:2 - how Revelation 2:5 - and repent Revelation 2:16 - Repent Revelation 3:3 - repent Revelation 3:19 - repent Revelation 16:9 - and they

Cross-References

Genesis 15:12
And it came to pass when, the sun, was shout to go in. and a deep sleep, had fallen upon Abram, lo! a terror a great darkness, was falling upon him.
1 Samuel 26:12
So David took the spear, and the cruse of water, from near the head of Saul, and they went their way, - and no man saw, and no man knew, and no man awoke, for all of them were sleeping, for, a deep sleep from Yahweh, had fallen upon them.
Job 4:13
When there were thoughts, from visions of the night, - When deep sleep falleth upon men,
Job 33:15
In a dream, a vision of the night, when a deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed,
Proverbs 19:15
Sloth, falleth into a deep sleep, and, a soul that is indolent, shall famish.
Daniel 8:18
And, when he spake with me, I fell stunned upon my face, to the earth, - but he touched me, and caused me to stand up where I was.

Gill's Notes on the Bible

And I gave her space to repent of her fornication,.... Of idolatry. This may have respect to the time of the witnesses, the Waldenses, and others, who bore a testimony against the Romish idolatry, and reproved for it, and denounced the judgment of God in case of impenitence; and as these things were repeated time after time, this may be called a space given to repent in; just as Jezebel had a space given her to repent in, from the time that Elijah declared the word of the Lord, that the dogs should eat her: so the Jews b say of the old world, that God gave them זמן לשוב, "space to repent", but they repented not, as here:

and she repented not; see Revelation 9:20; for the time for, and means leading to repentance may be given, yet if the grace of repentance itself is not given, men, either particular persons, or whole bodies of men, will never repent of their sins. The Alexandrian copy, Complutensian, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, "and she would not repent".

b Juchasin, fol. 7. 1.

Barnes' Notes on the Bible

And I gave her space to repent of her fornication - Probably after some direct and solemn warning of the evil of her course. The error and sin had been of long standing, but he now resolved to bear with it no longer. It is true of almost every great sinner, that sufficient time is given for repentance, and that vengeance is delayed after crime is committed. But it cannot always be deferred, for the period must arrive when no reason shall exist for longer delay, and when punishment must come upon the offender.

And she repented not - As she did not do it; as she showed no disposition to abandon her course; as all plea of having had no time to repent would now be taken away, it was proper that he should rise in his anger and cut her down.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 2:21. I gave her space to repent — "This alludes to the history of Jezebel. God first sent Elijah to Ahab to pronounce a severe judgment upon him; upon which Ahab showed tokens of repentance, and so God put off his punishment. By these means the like punishment pronounced against Jezebel was also put off. Thus God gave her time to repent, which she did not, but instead of that seduced her sons to the same sins. See 1 Kings 21:1-29. According to the Mosaical law, the punishment of idolatrous seducers was not to be delayed at all, but God sometimes showed mercy; and now much more under the Christian dispensation, though that mercy is often abused, and thus produces the contrary effect, as in the case of this Jezebel. See Ecclesiastes 8:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile