Lectionary Calendar
Monday, March 10th, 2025
the First Week of Lent
There are 41 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Revelation 14:20

And the wine-press was trodden outside the city, and there came forth blood out of the wine-press, even unto the bits of the horses, at a distance of a thousand six hundred furlongs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bridle;   Grape;   Vision;   Wine Press;   Thompson Chain Reference - Bridle;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Harvest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Charles Buck Theological Dictionary - Order;   Easton Bible Dictionary - Furlong;   Wine-Press;   Fausset Bible Dictionary - Gethsemane;   Holman Bible Dictionary - Revelation, the Book of;   Winepress;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sickle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blood;   Enoch Book of;   Fruit;   Horse;   Morrish Bible Dictionary - Harvest;   Wine-Press, Wine-Fat;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lake;   Smith Bible Dictionary - Weights and Measures;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wine Press;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Furlong;   Revelation of John:;   Wine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the press was trampled outside the city, and blood flowed out of the press up to the horses’ bridles for about 180 miles.
King James Version (1611)
And the winepresse was troden without the citie, and blood came out of the winepresse, euen vnto the horse bridles, by the space of a thousand and sixe hundred furlongs.
King James Version
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
New American Standard Bible
And the wine press was trampled outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses' bridles, for a distance of 1,600 stadia.
New Century Version
They were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed out of the winepress as high as horses' bridles for a distance of about one hundred eighty miles.
English Standard Version
And the winepress was trodden outside the city, and blood flowed from the winepress, as high as a horse's bridle, for 1,600 stadia.
New American Standard Bible (1995)
And the wine press was trodden outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses' bridles, for a distance of two hundred miles.
Berean Standard Bible
And the winepress was trodden outside the city, and the blood that flowed from it rose as high as the bridles of the horses for a distance of 1,600 stadia.
Contemporary English Version
The pit was outside the city, and when the grapes were mashed, blood flowed out. The blood turned into a river that was about two hundred miles long and almost deep enough to cover a horse.
Complete Jewish Bible
The winepress was trodden outside the city, and blood flowed from the winepress as high as the horses' bridles for two hundred miles!
Darby Translation
and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundred stadia.
Easy-to-Read Version
The grapes were squeezed in the winepress outside the city. Blood flowed out of the winepress. It rose as high as the heads of the horses for a distance of 200 miles.
Geneva Bible (1587)
And the wine presse was troden without the citie, and blood came out of the wine presse, vnto the horse bridles, by the space of a thousand and sixe hundreth furlongs.
George Lamsa Translation
And the winepress was trodden until the juice which came out reached even to the horse bridles, and the circumference of the winepress was a thousand and six hundred furlongs.
Good News Translation
The grapes were squeezed out in the wine press outside the city, and blood came out of the wine press in a flood two hundred miles long and about five feet deep.
Lexham English Bible
And the winepress was stomped outside the city, and blood went out from the winepress up to the bridles of the horses, about one thousand six hundred stadia.
Literal Translation
And the winepress was trodden outside the city, and blood went out of the winepress as far as the bridles of the horses, from a thousand six hundred stadia.
Amplified Bible
And the grapes in the wine press were trampled and crushed outside the city, and blood poured from the wine press, reaching up to the horses' bridles, for a distance of sixteen hundred stadia.
American Standard Version
And the winepress was trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
Bible in Basic English
And the grapes were crushed under foot outside the town, and blood came out from them, even to the head-bands of the horses, two hundred miles.
Hebrew Names Version
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
International Standard Version
The wine press was trampled outside the city, and blood flowed out of the wine press as high as a horse's bridle for 200 miles.1,600 stadia">[fn]Isaiah 63:3; Lamentations 1:15; Hebrews 13:12; Revelation 11:8; 19:14;">[xr]
Etheridge Translation
20 And the winepress was trodden (without the city, and blood flowed from the winepress) [fn] unto the bridles of the horses, a thousand and six hundred stadia.
Murdock Translation
And the wine-press was trodden, up to the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs.
Bishop's Bible (1568)
And the wynefat was troden without the citie, and blood came out of the fat, euen vnto the horse bridles, by the space of a thousand & sixe hundreth furlonges.
English Revised Version
And the winepress was trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
World English Bible
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
Wesley's New Testament (1755)
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses bridles, one thousand six hundred furlongs.
Weymouth's New Testament
And the winepress was trodden outside the city, and out of it came blood reaching the horses' bridles for a distance of 200 miles.
Wycliffe Bible (1395)
And the lake was troddun without the citee, and the blood wente out of the lake til to the `bridels of horsis, bi furlongis a thousynd and six hundrid.
Update Bible Version
And the wine press was trodden outside the city, and there came out blood from the wine press, even to the bridles of the horses, as far as 184 miles.
Webster's Bible Translation
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses' bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
New English Translation
Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses' bridles for a distance of almost two hundred miles.
New King James Version
And the winepress was trampled outside the city, and blood came out of the winepress, up to the horses' bridles, for one thousand six hundred furlongs.
New Living Translation
The grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed from the winepress in a stream about 180 miles long and as high as a horse's bridle.
New Life Bible
They walked on it outside the city and blood came out of the place where wine is made. The blood ran as far as a man could walk in seven days. It came up as high as a horse's head.
New Revised Standard
And the wine press was trodden outside the city, and blood flowed from the wine press, as high as a horse's bridle, for a distance of about two hundred miles.
Douay-Rheims Bible
And the press was trodden without the city, and blood came out of the press, up to the horses’ bridles, for a thousand and six hundred furlongs.
Revised Standard Version
and the wine press was trodden outside the city, and blood flowed from the wine press, as high as a horse's bridle, for one thousand six hundred stadia.
Tyndale New Testament (1525)
and the wynefat was trodden with out the cite and bloud came oute of the fat eve vnto the hors brydles by the space of a thowsande and .vi.C. furlonges.
Young's Literal Translation
and trodden was the wine-press outside of the city, and blood did come forth out of the wine-press -- unto the bridles of the horses, a thousand, six hundred furlongs.
Miles Coverdale Bible (1535)
& the wynefat was trodden without the cite, and bloude came out of the fat, euen vnto the horsse brydles by the space of a thousande and sixe hundreth furlonges.
Mace New Testament (1729)
and the grapes were press'd without the City, and blood came out of the wine-press, even to the horse-bridles: for the space of sixteen hundred furlongs.
Simplified Cowboy Version
The grapes were squeezed out in the press outside the city and blood flowed for two hundred miles at five feet deep.

Contextual Overview

13 And I heard a voice out of heaven, saying - Write! Happy, the dead who, in the Lord, do die, from henceforth. Yea! (saith the Spirit) that they may rest from their toils, for, their works, do follow with them. 14 And I saw, and lo! a white cloud, and, upon the cloud, one sitting like unto a son of man, having, upon his head, a crown of gold, and, in his hand, a sharp sickle. 15 And, another messenger, came forth out of the sanctuary, crying out with a loud voice, unto him that was sitting upon the cloud - Thrust in thy sickle, and reap; because the hour to reap is come, because the harvest of the earth is ripe. 16 And he that was sitting upon the cloud, thrust in, his sickle upon the earth; and the earth was reaped. 17 And, another messenger, came forth out of the sanctuary that is in heaven, - he also, having a sharp sickle. 18 And, another messenger, came forthout of the altar, who hath authority over the fire, - and called out with a loud voice, unto him who had the sharp sickle, saying - Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; because the grapes thereof are fully ripe. 19 And the messenger, thrust in, his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great wine-press of the wrath of God. 20 And the wine-press was trodden outside the city, and there came forth blood out of the wine-press, even unto the bits of the horses, at a distance of a thousand six hundred furlongs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the winepress: Isaiah 63:1-3, Lamentations 1:15

without: Revelation 11:8, Hebrews 13:11, Hebrews 13:12

and blood: Revelation 19:14-21, Isaiah 34:5-7, Isaiah 66:24, Ezekiel 39:17-21

Reciprocal: Psalms 58:10 - wash Psalms 110:6 - fill Psalms 119:118 - trodden Isaiah 34:3 - and the mountains Isaiah 49:26 - drunken Isaiah 63:3 - trodden Jeremiah 25:33 - the slain Ezekiel 16:6 - polluted Ezekiel 24:9 - Woe Ezekiel 30:11 - and fill Ezekiel 32:6 - water Malachi 4:3 - tread down John 6:19 - furlongs John 11:18 - fifteen furlongs Acts 10:15 - What Revelation 19:13 - clothed

Cross-References

Genesis 9:26
And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem, - And let Cantata he their servant:
Genesis 14:3
All these, joined together in the valley of the open fields, the same, is the Salt Sea.
Genesis 14:4
Twelve years, had they served Chedorlaomer, - but in the thirteenth year had they rebelled;
Genesis 14:5
and in the fourteenth year, had Chedorlaomer come in and the kings who were with him, so they smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, - and the Emim, in Shaveh-kiriathaim;
Genesis 14:6
and the Horites in their Mount Seir, - as far as El-paran, which is by the desert.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, - four kings against five.
Genesis 14:17
Then came forth the king of Sodom to meet him, after his return from the smiting of Chedorlaomer, and the kings who were with him, - into the vale of Shaveh the same, was the vale of the king.
Genesis 14:19
So he blessed him and said, - Blessed be Abram of GOD Most High, possessor of the heavens and earth;
Genesis 24:27
and said, Blessed be Yahweh. God of my lord Abraham, who hath not withdrawn his lovingkindness and his faithfulness, from my lord, - I - being in the way, Yahweh led me unto the house of the brethren of my lord!
Genesis 28:22
And, this stone which I have put for a pillar, shall be the house of God, - And, of all which thou shalt give me, a tenth, will I tithe unto thee.

Gill's Notes on the Bible

And the winepress was trodden without the city,.... The beloved city, the new Jerusalem, into which none of the wicked will enter, and without which are dogs, c. Revelation 20:9. The allusion may be, as Dr. Lightfoot thinks, to the olive presses, which were without the city of Jerusalem, from whence Gethsemane had its name, whither our Lord went, and where his sorrows began the night he was betrayed: hell is sometimes expressed by outer darkness, and said to be far off from heaven, and between the one and the other a great gulf is fixed, the distance is considerable hence men are said to go forth to behold the miseries of the wicked; see

Matthew 22:13.

and blood came out of the winepress; alluding to the juice squeezed out of grapes, called the blood of grapes, Genesis 49:11.

Even unto the horses' bridles, for the space of a thousand and six hundred furlongs; which is only an hyperbolical expression, setting forth the largeness and universality of the destruction of the wicked, and the impossibility of their escaping it. In like manner the Jews express a great slaughter of men; so of the slaughter at Bither, by Adrian, they say e, they went on slaying בדם עד-חוטמו

עד ששקע הסוס, "until a horse plunged in blood up to his nostrils", and the blood ran four miles into the sea; which is not to be understood literally, but as expressing a prodigious effusion of blood: and as to

the space of a thousand and six hundred furlongs, perhaps there may be an allusion to the measure of the land of Israel, and the common notion of it among the Jews, who make it to be the square of four hundred parsoe f: hence they often speak of the land of Israel shaking and moving four hundred "parsoe", upon some extraordinary occasions g; and a "parsa" contained four miles h, so that four hundred "parsoe" made a thousand and six hundred miles; and if miles and furlongs are the same, in which sense only the land of Israel could be so large, here is the exact space; for Jerom i, who was an inhabitant of it, says, it was scarce 160 miles in length, to which agrees R. Menachem k; and it may be observed, that the Arabic version renders the words, "by the space of a thousand and six hundred miles". The Ethiopic version, very wrongly, reads, "sixteen furlongs".

e T. Hieros. Taanioth, fol. 69. 1. f T. Bab. Bava Metzia, fol. 28. 1. Gloss. in ib. g T. Bab. Megilla, fol. 3. 1. & Bava Kama, fol. 82. 2. & Menachot, fol. 64. 2. h T. Bab. Pesachim, fol. 92. 2. Gloss. in ib. i Ad Dardanum, fol. 22. 1. Tom. 3. k In Gen. fol. 60.

Barnes' Notes on the Bible

And the wine-press was trodden without the city - The representation was made as if it were outside of the city - that is, the city of Jerusalem, for that is represented as the abode of the holy. The word “trodden” refers to the manner in which wine was usually prepared, by being trodden by the feet of people. See the notes on Isaiah 63:2. The wine-press was usually in the vineyard - not in the city - and this is the representation here. As appearing to the eye of John, it was not within the walls of any city, but standing without.

And blood came out of the wine-press - The representation is, that there would be a great destruction which would be well represented by the juice flowing from a wine-press.

Even unto the horse bridles - Deep, as blood would be in a field of slaughter where it would come up to the very bridles of the horses. The idea is, that there would be a great slaughter.

By the space of a thousand and six hundred furlongs - That is, two hundred miles; covering a space of two hundred miles square - a lake of blood. This is designed to represent a great slaughter; but why the space here employed to describe it was chosen is unknown. Some have supposed it was in allusion to the length of Palestine. Prof. Stuart supposes that it refers to the breadth of Italy, and that the allusion is to the attack made on the city of the beast. But it is impossible to determine why this space was chosen, and it is unnecessary. The idea is, that there would be a slaughter so great, as it were, as to produce a lake or sea of blood; that the enemies of the church would be completely and finally overthrown, and that the church, therefore, delivered from all its enemies, would be triumphant.

The “design” of this, as of the previous representations in this chapter, is to show that all the enemies of God will be destroyed, and that, therefore, the hearts of the friends of religion should be cheered and consoled in the trials and persecutions which were to come upon it. What could be better suited to sustain the church in the time of trial, than the assurance that every foe will be ultimately cut off? What is better suited to sustain the heart of the individual believer, than the assurance that all his foes will be quelled, and that he will ere long be safe in heaven?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 14:20. Even unto the horse bridles — A hyperbolical expression, to denote a great effusion of blood. The Jews said, "When Hadrian besieged the city called Bitter, he slew so many that the horses waded in blood up to their mouths." The same kind of hyperbole with that above. See Wetstein on this verse.

The space of a thousand and six hundred furlongs.] It is said that the state of the Church, or St. Peter's patrimony, extends from Rome to the Po, two hundred Italian miles, which make exactly one thousand six hundred furlongs! If this be really so, the coincidence is certainly surprising, and worthy of deep regard.

On these two last verses pious Quesnel thus speaks: "As the favourable sickle of Jesus Christ reaps his wheat when ripe for heaven, so that of the executioners of his justice cuts off from this life the tares which are only fit for the fire of hell. Then shall the blood of Christ cease to be trampled on by sinners; and that of the wicked shall be eternally trodden down in hell, which is the winepress of the wrath of God.

"And the winepress was trodden without the city, eternally without the city of the heavenly Jerusalem, and far from the presence of God; eternally crushed and trodden down by his justice; eternally tormented in body and soul, without any hope either of living or dying! This is the miserable lot and portion of those who shall have despised the law of God, and died in impenitence. My God, pierce my heart with a salutary dread of thy judgments!"

Whatever these passages may mean, this is a prudent and Christian use of them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile