Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Psalms 48:11

Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Thankfulness;   Zion;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Jerusalem;   Korah;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Daughter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Daughter;   Joy;   Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mount Zion is glad.Judah’s villages rejoicebecause of your judgments.
Hebrew Names Version
Let Mount Tziyon be glad! Let the daughters of Yehudah rejoice, Because of your judgments.
King James Version
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
English Standard Version
Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments!
New Century Version
Mount Zion is happy and all the towns of Judah rejoice, because your decisions are fair.
New English Translation
Mount Zion rejoices; the towns of Judah are happy, because of your acts of judgment.
Amplified Bible
Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your [righteous] judgments.
New American Standard Bible
Mount Zion shall be glad, The daughters of Judah shall rejoice Because of Your judgments.
World English Bible
Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
Geneva Bible (1587)
Let mount Zion reioyce, and the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.
Legacy Standard Bible
Let Mount Zion be glad,Let the daughters of Judah rejoiceBecause of Your judgments.
Berean Standard Bible
Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Contemporary English Version
Mount Zion will celebrate, and all Judah will be glad, because you bring justice.
Complete Jewish Bible
God, your praise, like your name, extends to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.
Darby Translation
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Easy-to-Read Version
Mount Zion is happy, and the towns of Judah rejoice, because your decisions are fair.
George Lamsa Translation
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.
Good News Translation
let the people of Zion be glad! You give right judgments; let there be joy in the cities of Judah!
Lexham English Bible
Let Mount Zion rejoice; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Literal Translation
Mount Zion shall be glad; the daughters of Judah shall shout for joy because of Your judgments.
Miles Coverdale Bible (1535)
Oh let the mout Sion reioyse, & ye doughters of Iuda be glad because of thy iudgmetes.
American Standard Version
Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
Bible in Basic English
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
JPS Old Testament (1917)
As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth;
King James Version (1611)
Let mount Sion reioyce, let the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.
Bishop's Bible (1568)
Mount Sion shall reioyce, and the daughters of Iuda shalbe glad: because of thy iudgementes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of thy judgments, O Lord.
English Revised Version
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.
Wycliffe Bible (1395)
The hil of Sion be glad, and the douytris of Judee be fulli ioiful; for thi domes, Lord.
Update Bible Version
Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
Webster's Bible Translation
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
New King James Version
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, Because of Your judgments.
New Living Translation
Let the people on Mount Zion rejoice. Let all the towns of Judah be glad because of your justice.
New Life Bible
Let Mount Zion be glad! Let the people of Judah be full of joy because You are right in how You judge.
New Revised Standard
Let Mount Zion be glad, let the towns of Judah rejoice because of your judgments.
Douay-Rheims Bible
(47-12) Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
Revised Standard Version
let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments!
Young's Literal Translation
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
THE MESSAGE
Be glad, Zion Mountain; Dance, Judah's daughters! He does what he said he'd do!
New American Standard Bible (1995)
Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.

Contextual Overview

8 Just as we have heard, So, have we see, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. Selah. 9 We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple: 10 According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled. 11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments. 12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers; 13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation; 14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

daughters: Psalms 97:8, Song of Solomon 1:5, Song of Solomon 2:7, Song of Solomon 3:5, Song of Solomon 5:16, Isaiah 37:22, Zechariah 9:9, Luke 23:28

because: Psalms 58:10, Psalms 137:8, Psalms 137:9, Judges 5:31, 2 Chronicles 20:26, 2 Chronicles 20:27, Revelation 15:4, Revelation 16:5-7, Revelation 18:20, Revelation 19:1-3

Reciprocal: Judges 5:2 - for the avenging 1 Chronicles 16:14 - his judgments Job 22:19 - righteous Psalms 7:7 - So Psalms 9:16 - known Psalms 35:9 - General Psalms 69:35 - build Psalms 87:3 - Glorious Psalms 105:7 - judgments Psalms 106:5 - rejoice Psalms 119:164 - because Psalms 147:13 - he hath Song of Solomon 3:11 - O ye Isaiah 35:1 - be Jeremiah 49:2 - her daughters Revelation 19:7 - be glad

Cross-References

Genesis 37:33
So he examined it, and said - The tunic of my son! A cruel beast hath devoured him, - torn in pieces - torn in pieces, is Joseph!
Genesis 37:35
And all his sons and all his daughters rose up to console him but he refused to be consoled, and said - Surely I will go down unto my son mourning to hades! And his father wept for him.
Genesis 42:36
And Jacob their father said unto them, Me, have ye bereaved, - Joseph, is not, and, Simeon, is not, and Benjamin, ye would take! Against me, have happened all these things.
Genesis 45:26
And they told him saying - Joseph: is, yet alive, yea, indeed, he, is ruler in all the land of Egypt. And his heart became faint, for he believed them not.
Ephesians 3:20
Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, - according to the power which doth energise itself within us, -

Gill's Notes on the Bible

Let Mount Zion rejoice,.... The church in general; see

Psalms 48:1;

let the daughters of Judah be glad; particular churches; and so the Targum renders it, "the congregations of the house of Judah"; or particular believers; such as are called the daughters of Jerusalem, and the daughters of Zion, Song of Solomon 3:10; these are exhorted to joy and gladness, at the loving kindness of God, at the spread of his name and glory to the ends of the earth, and at his righteousness his right hand is full of; and as it follows,

because of thy judgments; executed on the antichristian kings,

Psalms 48:4; and on all the antichristian states, and on the whore of Babylon, and those who have committed fornication with her; see

Revelation 19:1.

Barnes' Notes on the Bible

Let mount Zion rejoice - Let Jerusalem, the holy city, rejoice or be glad. Mount Zion is evidently used here to designate the city; and the idea is, that the city of God - the holy city - had occasion for joy and gladness in view of the manifestation of the divine favor.

Let the daughters of Judah be glad - The phrase “daughters of Judah” “may” denote the smaller cities in the tribe of Judah, that surrounded Jerusalem as the “mother” city - in accordance with an usage quite common in the Hebrew Scriptures. See the notes at Isaiah 1:8. Perhaps, however, the more obvious interpretation is the correct one, as meaning that the women of Judah had special occasion to rejoice on account of their deliverance from so great danger, and from the horrors which usually attended the siege or the conquest of the city - the atrocities which commonly befall the female sex when a city is captured in war. The “daughters of Judah” are those descended from Judah, or connected with the tribe of Judah. Jerusalem was in the bounds of that tribe, and the name Judah was given to all those that remained after the removal of the ten tribes.

Because of thy judgments - Thy righteous interposition in delivering the city and people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 48:11. Let Mount Zion rejoice — The temple is restored in majesty, which was threatened with total destruction; it is again repaired.

Let the daughters of Judah be glad — That thou hast turned her captivity, and poured out thy judgments upon her oppressors.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile