Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Psalms 16:1

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Music;   The Topic Concordance - Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Flesh;   Michtam;   Music, Instruments, Dancing;   Psalms, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Life;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Psalms, Book of;   Quotations, New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 17;   Every Day Light - Devotion for December 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Protect me, God, for I take refuge in you.
Hebrew Names Version
<> Preserve me, God, for in you do I take refuge.
King James Version
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
English Standard Version

A Miktam of David.

Preserve me, O God, for in you I take refuge.
New Century Version

A miktam of David.

Protect me, God, because I trust in you.
New English Translation

A prayer of David.

Protect me, O God, for I have taken shelter in you.
Amplified Bible
Keep and protect me, O God, for in You I have placed my trust and found refuge.
New American Standard Bible
Protect me, God, for I take refuge in You.
World English Bible
<
> Preserve me, God, for in you do I take refuge.
Geneva Bible (1587)
Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
Legacy Standard Bible
Keep me, O God, for I take refuge in You.
Berean Standard Bible
A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge.
Contemporary English Version

(A special psalm by David.)

Protect me, Lord God! I run to you for safety,
Complete Jewish Bible
Mikhtam. By David: Protect me, God, for you are my refuge.
Darby Translation

Michtam of David.

Preserve me, O God: for I trust in thee.
Easy-to-Read Version

A miktam of David.

Protect me, God, because I depend on you.
George Lamsa Translation
PRESERVE me, O God; for in thee do I put my trust.
Good News Translation
Protect me, O God; I trust in you for safety.
Lexham English Bible

A miktam of David.

Protect me, O God, for I take refuge in you.
Literal Translation
A Secret Treasure of David. Watch over me, O God, for I take refuge in You.
Miles Coverdale Bible (1535)
Preserue me (o God) for in the do I trust.
American Standard Version

Michtam of David.

Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
Bible in Basic English
Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
JPS Old Testament (1917)
Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
King James Version (1611)
[Michtam of Dauid.] Preserue me, O God: for in thee doe I put my trust.
Bishop's Bible (1568)
Preserue me O Lorde: for I haue reposed my trust in thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
English Revised Version
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Wycliffe Bible (1395)
The title of the fiuetenthe salm. `Of the meke and symple, the salm of Dauid. Lord, kepe thou me, for Y haue hopid in thee;
Update Bible Version
Michtam of David. Preserve me, O God; for in you I take refuge.
Webster's Bible Translation
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
New King James Version
Preserve me, O God, for in You I put my trust.
New Living Translation

A psalm of David.

Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge.
New Life Bible
Keep me, O God, for I am safe in You.
New Revised Standard

A Miktam of David.

Protect me, O God, for in you I take refuge.
Douay-Rheims Bible
(15-1) <The inscription of a title to David himself.> Preserve me, O Lord, for I have put my trust in thee.
Revised Standard Version
A Miktam of David. Preserve me, O God, for in thee I take refuge.
Young's Literal Translation
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
THE MESSAGE
A David Song Keep me safe, O God, I've run for dear life to you. I say to God , "Be my Lord!" Without you, nothing makes sense.
New American Standard Bible (1995)

A Mikhtam of David.

Preserve me, O God, for I take refuge in You.

Contextual Overview

1 Preserve me, O GOD, for I have sought refuge in thee. 2 Thou hast said unto Yahweh, My Lord, art thou! My goodness, mounteth not unto thee. 3 It belongeth unto the holy ones, whom, in his own land, Yahweh, ennobleth, In whom is all his delight 4 They multiply their idols - another, have they purchased! I will not pour out their drink-offerings of blood, nor will I take up their names on my lips. 5 Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot. 6 The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me. 7 I will bless Yahweh, who hath counselled me, - Surely, by night, shall mine impulses admonish me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Preserve: Psalms 17:5, Psalms 17:8, Psalms 31:23, Psalms 37:28, Psalms 97:10, Psalms 116:6, Proverbs 2:8

for: Psalms 9:10, Psalms 22:8, Psalms 25:20, Psalms 84:12, Psalms 125:1, Psalms 146:5, Isaiah 26:3, Isaiah 26:4, Jeremiah 17:7, Jeremiah 17:8, 2 Corinthians 1:9, 2 Timothy 1:12

Reciprocal: Genesis 32:11 - Deliver Psalms 11:1 - In the Psalms 12:7 - thou shalt Psalms 22:1 - far Psalms 31:14 - Thou Psalms 56:1 - Michtam Psalms 86:2 - trusteth Hebrews 2:13 - I will

Cross-References

Genesis 11:30
And, Sara, remained barren, - she had no child,
Genesis 12:16
and with Abram, dealt he well for her sake, - so that he came to have flocks and herds and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses and camels.
Genesis 16:2
So then Sarai said unto Abram Behold, I pray thee, Yahweh hath restrained me, from bearing, go in I pray thee unto, my handmaid, peradventure I may be built up from, her, And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Genesis 16:3
So Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian. her handmaid, at the end of ten years of Abrams dwelling in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband, to be to him as a wife.
Genesis 16:9
And the messenger of Yahweh said to her, Return unto thy lady, - and humble thyself under her hands.
Genesis 16:10
And the messenger of Yahweh said to her, I will, greatly multiply, thy seed - so that it shall not be numbered for multitude.
Genesis 21:12
And God said unto Abraham Let it not be grievous in thine eyes concerning the boy and concerning thy bondwoman, In all that Sarah may say unto thee, hearken to her voice, - For in Isaac, shall there be called to thee - a seed.
Genesis 21:21
And he dwelt in the desert of Paran, - and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Genesis 25:21
So then Isaac made entreaty unto Yahweh in behalf of his wife, for she was, barren, - and Yahweh suffered himself to be entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
Judges 13:2
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, and, his name, was Manoah; and, his wife, was barren, and had borne no child.

Gill's Notes on the Bible

Preserve me, O God,.... Prayer is proper to Christ as man; he offered up many prayers and supplications to Cost, even his Father, and his God, and as the strong and mighty God, as the word i here used is commonly rendered by interpreters; with whom, all things are possible, and who is able to save; see Hebrews 5:7; and this petition for preservation was suitable to him and his case, and was heard and answered by God; he was very remarkably preserved in his infancy from the rage and fury of Herod; and very wonderfully was his body preserved and supported in the wilderness under a fast of forty days and forty nights together, and from being torn to pieces by the wild beasts among which he was, and from the temptations of Satan, with which he was there assaulted; and throughout the whole of his ministry he was preserved from being hindered in the execution of his office, either by the flatteries, or menaces, or false charges of his enemies; and though his life was often attempted they could not take it away before his time: and whereas Christ is in this psalm represented as in the view of death and the grave, this petition may be of the same kind with those in John 12:27; and put up with the same submission to the will of God; and at least may intend divine help and support in his sufferings and death, preservation from corruption in the grave, and the resurrection of him from the dead; and it may also include his concern for the preservation of his church, his other self, and the members of it, his apostles, disciples, and all that did or should believe in his name, for whom he prayed after this manner a little before his death; see Luke 22:31;

for in thee do I put my trust: or "have hoped" k; the graces of faith and hope were implanted in the heart of Christ, as man, who had the gifts and graces of the Spirit without measure bestowed on him, and these very early appeared in him, and showed themselves in a very lively exercise, Psalms 22:7; and were in a very eminent manner exercised by him a little before his death, in the view of it, and when he was under his sufferings, and hung upon the cross, Isaiah 1:6

Matthew 27:46; and this his trust and confidence in God alone, and not in any other, is used as a reason or argument for his preservation and safety.

i אל "Deus fortis seu potens", Muis; "Deus omnipotens", Cocceius, Michaelis. k חסיתי בך "speravi in te", V. L. Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Preserve me, O God - Keep me; guard me; save me. This language implies that there was imminent danger of some kind - perhaps, as the subsequent part of the psalm would seem to indicate, danger of death. See Psalms 16:8-10. The idea here is, that God was able to preserve him from the impending danger, and that he might hope he would do it.

For in thee do I put my trust - That is, my hope is in thee. He had no other reliance than God; but he had confidence in him - he felt assured that there was safety there.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM XVI


The contents of this Psalm are usually given in the following

manner: David, sojourning among idolaters, and being obliged

to leave his own country through Saul's persecution, cries to

God for help; expresses his abhorrence of idolatry, and his

desire to be again united to God's people, 1-4;

and declares his strong confidence in God, who had dealt

bountifully with him, 5-7.

Then follows a remarkable prophecy of the resurrection of

Christ, 8-11.


NOTES ON PSALM XVI

The title of this Psalm in the Hebrew is מכתם לדוד michtam ledavid, which the Chaldee translates, "A straight sculpture of David." The Septuagint, Στηλογραφια τῳ Δαυιδ, "The inscription on a pillar to David;" as if the Psalm had been inscribed on a pillar, to keep it in remembrance. As כתם catham signifies to engrave or stamp, this has given rise to the above inscription. מכתם michtam also means pure or stamped gold; and hence it has been supposed that this title was given to it on account of its excellence: a golden Psalm, or a Psalm worthy to be written in letters of gold; as some of the verses of Pythagoras were called the golden verses, because of their excellence. Gold being the most excellent and precious of all metals, it has been used to express metaphorically excellence and perfection of every kind. Thus a golden tongue or mouth, the most excellent eloquence; so Chrysostom means, this eminent man having had his name from his eloquence; - a golden book, one of the choicest and most valuable of its kind, c. But I have already sufficiently expressed my doubts concerning the meanings given to these titles. See the note on the title of Psalm lx. Psalms 60:1

That David was the author there can be no doubt. It is most pointedly attributed to him by St. Peter, Acts 2:25-31. That its principal parts might have some relation to his circumstances is also probable but that Jesus Christ is its main scope, not only appears from quotations made by the apostle as above, but from the circumstance that some parts of it never did and never could apply to David. From the most serious and attentive consideration of the whole Psalm, I am convinced that every verse of it belongs to Jesus Christ, and none other: and this, on reference, I find to be the view taken of it by my ancient Psalter. But as he is referred to here as the Redeemer of the world, consequently, as God manifested in the flesh, there are several portions of the Psalm, as well as in the New Testament, where the Divine and human natures are spoken of separately: and if this distinction be properly regarded, we shall find, not only no inconsistency, but a beautiful harmony through the whole.

Verse Psalms 16:1. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. — On the mode of interpretation which I have hinted at above, I consider this a prayer of the man Christ Jesus on his entering on his great atoning work, particularly his passion in the garden of Gethsemane. In that passion, Jesus Christ most evidently speaks as man; and with the strictest propriety, as it was the manhood, not the Godhead, that was engaged in the suffering.

שמרני shomreni, keep me - preserve, sustain, this feeble humanity, now about to bear the load of that punishment due to the whole of the human race. For in thee, חסיתי chasithi, have I hoped. No human fortitude, or animal courage, can avail in my circumstances. These are no common sufferings; they are not of a natural kind; they are not proportioned to the strength of a human body, or the energy of a human spirit; and my immaculate humanity, which is subjected to these sufferings, must be dissolved by them, if not upheld by thee, the strong God. It is worthy of remark, that our Lord here uses the term, אל El, which signifies the strong God, an expression remarkably suited to the frailty of that human nature, which was now entering upon its vicarious sufferings. It will be seen with what admirable propriety the Messiah varies the appellations of the Divine Being in this address; a circumstance which no translation without paraphrase can express.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile