Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Micah 5:13

And I will cut off thine images and thy pillars out of thy midst, - and thou shalt not bow thyself down, any more, to the work of thine own hands;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - False;   Idolatry;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Idolatry;   Paganism;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Gods and Goddesses, Pagan;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Micah;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asherah;   Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peace;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micah (2);   Quarries;   The Jewish Encyclopedia - Pillar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will remove your carved imagesand sacred pillars from youso that you will no longer worshipthe work of your hands.
Hebrew Names Version
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; And you shall no more worship the work of your hands.
King James Version (1611)
Thy grauen images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee: & thou shalt no more worship the worke of thine hands.
King James Version
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
English Standard Version
and I will cut off your carved images and your pillars from among you, and you shall bow down no more to the work of your hands;
New American Standard Bible
"I will eliminate your carved images And your memorial stones from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands.
New Century Version
I will destroy your statues of gods and the stone pillars you worship so that you will no longer worship what your hands have made.
Amplified Bible
"I will also cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer worship and bow down To the work of your hands.
Geneva Bible (1587)
Thine idoles also will I cut off, and thine images out of the middes of thee: and thou shalt no more worship the woorke of thine hands.
New American Standard Bible (1995)
"I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands.
Legacy Standard Bible
And I will cut off your graven imagesAnd your sacred pillars from among youSo that you will no longer worshipThe work of your hands.
Berean Standard Bible
I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands.
Contemporary English Version
You will no longer worship the idols or stone images you have made— I will destroy them,
Complete Jewish Bible
I will pull up your sacred poles from among you and destroy your enemies.
Darby Translation
Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
Easy-to-Read Version
I will destroy your statues of false gods. I will pull down your memorial stones. You will not worship what your hands have made.
George Lamsa Translation
And I will destroy your graven images and your high places from the midst of you; and you shall no more worship the work of your hands.
Good News Translation
I will destroy your idols and sacred stone pillars; no longer will you worship the things that you yourselves have made.
Lexham English Bible
And I will cut off your idols and your stone pillars from among you, and you will no longer bow down to the work of your hands.
Literal Translation
And I also will cut off your graven images and your pillars from your midst. And you shall not any more worship the work of your hands.
American Standard Version
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;
Bible in Basic English
And I will have your images and your pillars cut off from you; and you will no longer give worship to the work of your hands.
JPS Old Testament (1917)
And I will pluck up thy Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thine enemies.
Bishop's Bible (1568)
Thyne idols and thyne images wyll I destroy out of thee, so that thou shalt no more bowe thy selfe vnto the workes of thyne owne handes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will utterly destroy thy graven images, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt never any more worship the works of thine hands.
English Revised Version
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
World English Bible
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; And you shall no more worship the work of your hands.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal make for to perische thi `grauun ymagis, and Y schal breke togidere fro the myddil of thee thin ymagis, and thou schalt no more worschipe the werkis of thin hondis.
Update Bible Version
and I will cut off your graven images and your pillars out of the midst of you; and you shall no more worship the work of your hands;
Webster's Bible Translation
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands.
New English Translation
I will remove your idols and sacred pillars from your midst; you will no longer worship what your own hands made.
New King James Version
Your carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;
New Living Translation
I will destroy all your idols and sacred pillars, so you will never again worship the work of your own hands.
New Life Bible
I will destroy your false gods and your pillars of worship, so that you will no longer bow down to the work of your hands.
New Revised Standard
and I will cut off your images and your pillars from among you, and you shall bow down no more to the work of your hands;
Douay-Rheims Bible
(5-12) And I will destroy thy graven things, and thy statues, out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.
Revised Standard Version
and I will cut off your images and your pillars from among you, and you shall bow down no more to the work of your hands;
Young's Literal Translation
And I have cut off thy graven images, And thy standing-pillars out of thy midst, And thou dost not bow thyself any more To the work of thy hands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thine Idols and thyne ymages will I destroye out of ye so that thou shalt nomore bowe thy self vnto the workes of thyne owne hondes.

Contextual Overview

7 And, the remnant of Jacob, shall be, in the midst of many peoples, as dew from Yahweh, as myriad drops on plants, - which tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of Adam. 8 And, the remnant of Jacob, shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the jungle, as a young lion among flocks of sheep, - who, if he passeth by, both treadeth down - and teareth in pieces, and none can deliver. 9 Let thy hand be uplifted against thine adversaries, - and, all thine enemies, shall be cut off. 10 And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, That I will cut off thy horses out of thy midst, - and will destroy thy chariots; 11 And will cut off the cities of thy land, - and will pull down all thy fortresses; 12 And will cut off incantations, out of thy hand, - and, users of hidden arts, shalt thou not have; 13 And I will cut off thine images and thy pillars out of thy midst, - and thou shalt not bow thyself down, any more, to the work of thine own hands; 14 And I will uproot thy Sacred Stems out of thy midst, - and will destroy thy cities: 15 Then will I execute, with anger and with indignation, vengeance upon the nations, - of which they have not heard.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

graven: Isaiah 17:7, Isaiah 17:8, Ezekiel 6:9, Ezekiel 36:25, Ezekiel 37:23, Hosea 2:16, Hosea 2:17, Hosea 14:3, Hosea 14:8

standing images: or, statues

no: Isaiah 2:8

Reciprocal: 2 Kings 22:17 - the works Isaiah 27:9 - the groves Ezekiel 6:6 - your altars Hosea 10:2 - break down

Gill's Notes on the Bible

Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee,.... The former were such as were made of wood or stone; the latter statues, such as were molten or cast, and made of gold, silver, or brass; Such as the Jews sometimes worshipped, and are now found in the apostate church of Rome; but will have no place in the Christian churches, or those so called, in the latter day. The Jews indeed have had no idols or idolatrous worship among them since the Babylonish captivity; and the prophet here speaks, not of what would be found among them, and removed at their conversion; but of what was in his time, or had been, or would be again, but should not be in future time, when they should turn to the Lord, and be like dew among the people; and so we are to understand some following passages. The Targum is,

"I will cut off the images of the people, and their statues:''

and thou shalt no more worship the work of thine hands; as not to fall down to idols and worship them, so neither to trust in carnal privileges, ceremonial rites, observances of the traditions of the elders, or any works of righteousness done by them, which they had been prone unto.

Barnes' Notes on the Bible

I will cut off the cities of thy land - So God promised by Zechariah, “Jerusalem shall be inhabited as towns without walls; for I will be unto her a wall of fire round about” Zechariah 2:4-5. The Church shall not need the temptation of human defense; for God shall fence her in on every side. Great cities too, as the abode of luxury and sin, of power and pride, and, mostly, of cruelty, are chiefly denounced as the objects of God’s anger. Babylon stands as the emblem of the whole city of the world or of the devil, as opposed to God. Rup.: “The first city was built by Cain; Abel and the other saints heed no continuing city” Hebrews 13:14 here. Cities then will include (Rup.) “all the tumults and evil passions and ambition and strife and bloodshed, which Cain brought in among men. Cities are collectively called and are Babylon, with whom, (as in the Revelations we hear a voice from heaven saying), “the kings of the earth committed fornication and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies” Revelation 18:3; and of which it is written, “And a mighty Angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city, Babylon, be thrown down, and shall be found no more at all.” Revelation 18:21. “Great rest then is promised to holy Zion that is, the Church, when the cities or strongholds of the land (strongholds, as they are, of earthliness) shall be destroyed. For together with them are included all objects of desire in them, with the sight whereof the citizens of the kingdom of God, while pilgrims here, are tempted; whereof the wise man saith, Vanity of vanities, all is vanity.”

The fulfillment reaches on to the Day of Judgment, when the Church shall finally receive glory from the Lord, and be “without spot and wrinkle” Ephesians 5:27. All looks on to that Day. The very largeness of the promise, which speaks, in its fullest sense, of the destruction of things, without which we can hardly do in this life, (as cities or things very useful to the needs of man, (as horses,) carries us on yet more to that Day when there will be no more need of any outward things; Rup.: “when the heavy body shall be changed, and shall have the swiftness of angels, and shall be transported whither it willeth, without chariots and horses; and all things which tempt the eye shall cease; and no evil shall enter; and there shall be no need of divining, amid the presence and full knowledge of God, and where the ever-present Face of God, who is Truth, shall shine on all, and nothing be uncertain or unknown; nor shall they need to form in their souls images of Him whom His own shall see as He Is; nor shall they esteem anything of self, or the work of their own hands; but God shall be All in all.” In like way, the woe on those who obey not the truth, also looks on to the end. It too is final. There is nothing to soften it. Punishments in the course of life are medicinal. Here no mention is made of Mercy, but only of executing vengeance; and that, with wrath and fury; and that, such as they have not heard. For as eye hath not seen, nor heart conceived the good things laid up in store for those who love God, so neither the evil things prepared for those who, in act, shew that they hate Him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Micah 5:13. Thy graven images also will I cut off — Thou shalt be no more an idolatrous people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile