Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Micah 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Therefore, send farewell gifts to Moresheth-gath;the houses of Achzib are a deceptionto the kings of Israel.
Therefore you will give a parting gift to Moreshet-Gat. The houses of Akhziv will be a deceitful thing to the kings of Yisra'el.
Therfore shalt thou giue presents to Moresheth-Gath: the houses of Achzib shalbe a lie to ye kings of Israel.
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
Therefore you shall give parting gifts to Moresheth-gath; the houses of Achzib shall be a deceitful thing to the kings of Israel.
Therefore you will give parting gifts In behalf of Moresheth-gath; The houses of Achzib will become a deception To the kings of Israel.
So you must give farewell gifts to Moresheth in Gath. The houses in Aczib will be false help to the kings of Israel.
Therefore you will give parting gifts On behalf of Moresheth-gath (Micah's home); The houses of Achzib (Place of Deceit) will become a deception To the kings of Israel.
Therefore shalt thou giue presents to Moresheth Gath: the houses of Achzib shalbe as a lye to the Kings of Israel.
Therefore you will give parting gifts On behalf of Moresheth-gath; The houses of Achzib will become a deception To the kings of Israel.
Therefore you will give parting giftsOn behalf of Moresheth‑gath;The houses of Achzib will become a deceptionTo the kings of Israel.
Therefore, send farewell gifts to Moresheth-gath; the houses of Achzib will prove deceptive to the kings of Israel.
Now you will have to give a going-away gift to Moresheth. Israel's kings will discover that they cannot trust the town of Achzib.
Therefore you must bestow parting gifts upon Moreshet-Gat. The houses of Akhziv will disappoint the kings of Isra'el.
Therefore shalt thou give parting-gifts to Moresheth-Gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
So you must give goodbye gifts to Moresheth in Gath. The houses in Aczib will trick the kings of Israel.
Therefore you shall abandon the possessions of Gath; the shrines of falsehood have become a lie to the kings of Israel.
And now, people of Judah, say good-bye to the town of Moresheth Gath. The kings of Israel will get no help from the town of Achzib.
Therefore you will give parting gifts to Moresheth-Gath; the houses of Achzib will be a deception to the kings of Israel.
So you shall give parting gifts to Moresheth-gath. The houses of Achzib are for a lying thing to the kings of Israel.
Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
For this cause give a parting offering to Moresheth-gath: the daughter of Achzib will be a deceit to the king of Israel.
Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath; the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
Therfore shalt thou bring presentes to Moresheth Gath: ye houses of Achzib [shalbe] as a lye to the kinges of Israel.
Therefore shall he cause men to be sent forth as far as the inheritance of Geth, even vain houses; they are become vanity to the kings of Israel;
Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
Therefore you will give a parting gift to Moresheth-gath. The houses of Achzib will be a deceitful thing to the kings of Israel.
Therfor he schal yyue werriours on the eritage of Geth, on housis of leesyng in to deseit to kyngis of Israel.
Therefore you shall give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing to the kings of Israel.
Therefore shalt thou give presents to Moresheth-gath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
Therefore you will have to say farewell to Moresheth Gath. The residents of Achzib will be as disappointing as a dried up well to the kings of Israel.
Therefore you shall give presents to Moresheth Gath; [fn] The houses of Achzib [fn] shall be a lie to the kings of Israel.
Send farewell gifts to Moresheth-gath; there is no hope of saving it. The town of Aczib has deceived the kings of Israel.
So give gifts to Moresheth-gath. The people of Achzib will fool the kings of Israel.
Therefore you shall give parting gifts to Moresheth-gath; the houses of Achzib shall be a deception to the kings of Israel.
Therefore shall she send messengers to the inheritance of Geth: the houses of lying to deceive the kings of Israel.
Therefore you shall give parting gifts to Mo'resheth-gath; the houses of Achzib shall be a deceitful thing to the kings of Israel.
Therefore thou givest presents to Moresheth-Gath, The houses of Achzib become a lying thing to the kings of Israel.
Yee she sent hir coursers in to the londe of Geth. The houses of lies will disceaue the kynges of Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
give: 2 Samuel 8:2, 2 Kings 16:8, 2 Kings 18:14-16, 2 Chronicles 16:1-3, Isaiah 30:6
to: or, for
houses: Psalms 62:9, Psalms 118:8, Psalms 118:9, Psalms 146:3, Psalms 146:4
Achzib: that is, a lie, Joshua 15:44
Reciprocal: Joshua 19:29 - Achzib 1 Samuel 21:10 - Gath Micah 1:1 - Micah
Cross-References
In the beginning, God created the heavens and the earth.
Now, the earth, had become waste and wild, and darkness, was on the face of the roaring deep, - but, the Spirit of God, was brooding on the face of the waters,
And God said - Light, be, And light was.
And God saw the light, that it was, good, and God divided the light, from the, darkness;
And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a means of dividing, between waters and waters,
And God made the expanse, and it divided between the waters that were under the expanse and the waters that were above the expanse. And it was so.
And God called the expanse, heavens. So it was evening - and it was morning, a, second day.
And God said - Let the waters under the heavens be gathered together, into one place, and let the dry - ground appear. And it was so.
And the land brought-forth vegetation - herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, whose seed is within it, after its kind, And God saw that it was good.
And God said - Let there be luminaries in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night, - and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
Gill's Notes on the Bible
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath,.... Since Lachish was the cause of leading Judah into idolatry, and was a city so very wicked; therefore it should be reduced to such distress as to send messengers with presents to the Philistines at Moreshethgath, a place near to Gath of the Philistines, and may include that and other cities of theirs, to come and help them against the Assyrians:
the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel; a city of Judah, Joshua 15:44; or of Asher, Joshua 19:29; the same with Chezib,
Genesis 38:5; and called Ecdippa by Josephus h, Pliny i, and Ptolemy k. The Jewish writers commonly call it Cezib, of which they l say many things about that, and the land unto it, being subject to tithes, the laws of the seventh year, and the like. Maimonides and Bartenora say m it is the name of a place which divided between the land of Israel, which they possessed who came out of Babylon, and that land which they enjoyed who came out of Egypt; but the Jews are not agreed about the situation of it. One of their writers n places it to the northeast of the land of Israel; but another o observes, and proves from one that resided in those parts some time, and diligently inquired into and made his observation on places, that Cezib, and also Aco and Amana, frequently mentioned with it, were all on the western sea of the land of Israel, that is, the Mediterranean sea; in which he was right, without all doubt: the place is now called Zib by contraction, of which Mr. Maundrell p gives this account;
"having travelled about one hour in the plain of Acra, we passed by an old town called Zib, situate on an ascent close by the seaside; this may probably be the old Achzib, mentioned Joshua 19:29; called afterwards Ecdippa; for St. Jerom q places Achzib nine miles distant from Ptolemais (or Aco), towards Tyre, to which account we found the situation of Zib exactly agreeing.''
Now the houses or families that dwelt in this place, or the idols' temples there, as some, and the idolatry exercised therein, should be a lie unto, or disappoint the expectations of, the kings of Israel; which, according to Kimchi, is put for Judah, who placed confidence in them, and had dependence on them: there is an elegant play on words between Achzib and a "lie" r. The Targum is,
"thou shall send gifts to the heirs of Gath; the houses of Achzib shall be delivered to the people, because of the sins of the kings of Israel, who worshipped idols in them.''
h Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22. De Bello Jud. l. 1. c. 13. sect. 4. i Nat. Hist. l. 5. c. 19. k Geograph, l. 5. c. 15. l T. Hieros. Sheviith, fol. 36. 2. T. Bab. Gittin, foi. 7. 2. Misn. Demai, c. 1. sect. 3. m In Misn. Demai, c. 1. sect. 3. n Bartenora in Misn. Sheviith, c. 6. 1. & Challa, c. 4. sect. 8. o Yom Tob in Sheviith, c. 6. 1. e Caphtor Uperah, c. 11. p Journey from Aleppo, &c. p. 33. Ed. 7. q De locis Hebr. fol. 88. I. r אכזיב & אכזב.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore shalt thou give - (bridal) presents to Moresheth Gath Therefore! since Judah had so become a partaker of Israel’s sins, she had broken the covenant, whereby God had given her the land of the pagan, and she should part with it to aliens. The bridal presents, literally the dismissals, were the dowry 1 Kings 9:16 with which the father sent away Judges 12:9 his daughter, to belong to another, her lord or husband, never more to return. Moresheth, (literally, inheritance,) the inheritance which God gave her, was to be parted with; she was to be laden with gifts to the enemy. Judah should part with her, and her own treasure also.
The houses of Achzib shall be a lie - Achzib, so called probably from a winter brook, achzab, was to become what its name imported, a resource which should fail just in the time of need, as the winter brooks in the drought of summer. “Wilt Thou be unto me as a failing brook, waters which are not sure?” Jeremiah 15:18. This Achzib, which is recounted between Keilah and Mareshah Joshua 15:44, was probably one of, the oldest towns of Palestine being mentioned in the history of the Patriarch Judah. After having survived about 1,000 years, it should, in time of need, fail. The kings of Israel are here the kings of Judah. When this prophecy was to be accomplished, the ten tribes would have ceased to have any political existence, the remnant in their own lanai would have no head to look to, except the line of David, whose good kings had a care for them. Micah then, having prophesied the utter destruction of Samaria, speaks in accordance with the state of things which he foresaw and foretold.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Micah 1:14. Give presents to Moresheth-gath — Calmet says that Moresa or Morashti, and Achzib, were cities not far from Gath. It is possible that when Ahaz found himself pressed by Pekah, king of Israel, he might have sent to these places for succour, that by their assistance he might frustrate the hopes of the king of Israel; and this may be the meaning of "The houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel." In these verses there are several instances of the paronomasia. See Micah 1:10, עפר aphar, dust, and עפרה aphrah, the name of the city. Micah 1:11. צאנן tsaanan, the city, and יצאה yatsah, to go out. Micah 1:13, לכיש lachish, the city, and רכש rechesh, the swift beast. Micah 1:14, אכזיב achzib, the city, and אכזב achzab, a lie. Such paronomasias were reputed ornaments by the prophets. They occur in Isaiah with great effect. See Isaiah 5:7.