the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mark 8:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They forgot to bring more bread.
And they had forgotte to take breed wt the nether had they in the ship with them more then one loofe.
Now the disciplesthey">[fn] had forgotten to take any bread along and had only one loaf with them in the boat.Matthew 16:5;">[xr]
And the disciples had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
His followers had only one loaf of bread with them in the boat; they had forgotten to bring more.
And they forgot to take bread; and they did not have in the boat with them more than one loaf.
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
Now they had forgotten to take bread; nor had they in the boat with them any more than one loaf.
Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat;
And thei foryaten to take breed, and thei hadden not with hem but o loof in the boot.
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
The disciples had forgotten to bring any bread, and they had only one loaf with them in the boat.
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
And they had taken no thought to get bread; and they had only one cake of bread with them in the boat.
Now the talmidim had forgotten to bring bread and had with them in the boat only one loaf.
And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not [any] with them in the ship.
And they had forgotten to take with them bread, and but one cake was with them in the ship.
And they had forgotten to take bread with them, and had but a single cake in the ship with them.
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more then one loafe.
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
The followers had forgotten to take bread, only one loaf was in the boat.
Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.
And they had forgotten to take bread, neither had they in the shippe with them, but one loafe.
And they had forgotten to take bread; except one loaf they had none with them in the boat.
And they forgot to take bread: and they had but one loaf with them in the ship.
Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe.
The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.
The disciples had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
And they had forgotten to take bread, and except for one loaf, they did not have any with them in the boat.
And the disciples forgot to take loaves. And they did not have any with them, except one loaf in the boat.
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
And they forgat to take bred with them, and had nomore with them in the shippe but one loaf.
Now the disciples had forgot to take bread, and had but one loaf aboard with them.
Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
Now the disciples [fn] had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
As they were on the trail, they had forgotten to get some provisions and just had one little old loaf of bread.
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
had forgotten: Matthew 16:5
Cross-References
In the six hundredth year, the year of the life of Noah. in the second month on the seventeenth day of the month on this day, were burst open all the fountains of the great roaring deep, and the windows of the heavens, were set open.
So it came to pass in the six hundred and first year at the beginning, on the first of the month, that the waters had dried up from off the earth, - and Noah removed the covering of the ark, and looked and lo! the face of the ground was dried.
And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, was the earth dry.
Gill's Notes on the Bible
Now the disciples had, forgotten to take bread,.... At Dalmanutha, or Magdala, or whatever place in those parts they were at, before they took shipping, as was their usual method.
Neither had they in the ship with them more than one loaf; for thirteen passengers of them. The Persic version reads the whole thus: "and they forgot to take bread with them, not indeed one loaf, and there was no bread with them in the ship"; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in Matthew 16:1-12.
Mark 8:12
Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.
No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.
Mark 8:15
Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.
Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 8:14. Now the disciples had forgotten to take bread — See all this, to Mark 8:21, explained at large on Matthew 16:4-12. In the above chapter, an account is given of the Pharisees, Sadducees, and Herodians.