Christmas Eve
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mark 6:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But many people saw them leave and knew who they were. So people from every town ran to the place where they were going and got there before Jesus.
But the people spyed them when they departed: and many knewe him and ranne afote thyther out of all cities and cam thyther before them and came togedder vnto him.
But many people saw them leave and recognized them. So they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
But many people saw them leave and recognized them. So from all the towns they ran to the place where Jesus was going, and they got there before him.
And [the people] saw them going, and many knew [them], and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.
Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them.
Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.
They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
And many saw them departing and knew him, and ran a foot thither from all the cities, and outwent them, and came together to him.
But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them.
And thei sayn hem go awei, and many knewen, and thei wenten afoote fro alle citees, and runnen thidur, and camen bifor hem.
And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them.
But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them.
But many people saw them leave and figured out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first.
And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.
but many people, seeing them leave and recognizing them, ran ahead on foot from all the towns and got there first.
And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got [there] before them.
And many saw them as they went, and knew them; and into the waste ran they from all the cities, and were there before him.
But many saw them, as they departed, and knew them; and from all the cities, they ran thither by land before him.
And the people saw them departing, and many knew him, and ranne afoote thither out of all cities, and outwent them, and came together vnto him.
But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them.
Many people saw them leave and knew who they were. People ran fast from all the cities and got there first.
Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.
But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.
And many people saw them when they were leaving, and they knew them, and from all the cities they hurried by land and reached the place before him.
And they saw them going away, and many knew: and they ran flocking thither foot from all the cities, and were there before them.
Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.
And the people spyed them, when they departed, and many knewe hym, and ranne a foote thyther, out of all cities, & came thyther before them, and came together vnto hym.
Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples.
but many saw them leaving and recognized them, and they ran on foot from all the towns and arrived ahead of them.
They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
And many people saw them leaving and recognized them, and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them.
And the crowds saw them going, and many recognized Him. And they ran together on foot there, from all the cities, and came before them, and came together to Him.
And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
And the people sawe the departynge awaye, and many knewe of it, & ranne thither together of fote out of all cities, & came before the, & came vnto him.
but the people saw them embark, and many perceiving where they were bound, they ran thither a foot from all parts: and arrived at the place, before the passengers were come.
But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them.
But the multitudes [fn] saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him.
but many saw where they were going and followed them.
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
And the people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 6:54, Mark 6:55, Matthew 15:29-31, John 6:2, James 1:19
Reciprocal: Nehemiah 8:13 - the second Luke 4:42 - and the Luke 9:11 - when
Gill's Notes on the Bible
And the people saw them departing,.... The multitude that came to and fro, saw Christ and his disciples taking ship, and launching off; for though they were as private as could be, and intended to have gone in a very private manner, yet the people observed them:
and many knew him: Jesus; some copies read, "them"; and so do the Syriac and Ethiopic versions; they knew both Christ and his disciples, though they were in the ship, and at some distance:
and ran afoot thither out of all cities, and out went them, and came together unto him; they went on foot, as they might from Capernaum, Nazareth, and the parts adjacent, over the bridge at Chammath of Gadara, to this place, that belonged to Bethsaida; whither they perceived they steered, and made such haste, that they got thither before them; and the people that flocked from several cities met together, and came to Jesus, to hear his doctrine, and see his miracles,
Barnes' Notes on the Bible
See this narrative explained in the notes at Matthew 14:13-21.
Mark 6:32
By ship - By a boat or a small vessel.
Privately - Without making their plan known. They intended to go privately. It appears, however, that their intention became known, and multitudes followed them.
Mark 6:33
Afoot thither - On foot to the place where they saw them going.
Out of all cities - All cities or large towns in the neighborhood.
Mark 6:34
Much people ...as sheep ... - They had no one to teach them and guide them. The priests and scribes were proud and corrupt; they despised the common people and neglected them.
Mark 6:35
The time is far passed - The day is almost gone. It is drawing near night.
Mark 6:37
Two hundred pennyworth of bread - About twenty-eight dollars, or 6 British pounds. See the notes at Matthew 14:16. As the disciples had a common purse in which they carried their little property, consisting of the donations of their friends and money to be given to the poor (compare John 12:6; Matthew 26:8-9; Luke 8:3), it is not improbable that they had at this time about this sum in their possession. Philip - for it was he who asked the question John 6:7 - asked, with a mixture of wonder and agitation, whether they should take all their little property and spend it on a single meal? And even if we should, said he, it would not be sufficient to satisfy such a multitude. It was implied in this that, in his view, they could not provide for them if they wished to, and that it would be better to send them away than to attempt it.
Mark 6:40
In ranks - Literally, in the form of square beds in a garden. By regularly formed companies.
By hundreds and by fifties - Some companies had a hundred in them, and some groupings had fifty in them. We do not need to suppose that these were “exactly” formed or arranged, but that this was approximately the number. The expression indicates a “multitude.” There were so many that they sat down, by “hundreds” and by “fifties,” in separate companies, upon the green grass.
Mark 6:43
twelve baskets - Baskets belonging to the disciples, in which they carried their provisions, or, perhaps, belonging to some of the multitude.
Fragments - Broken pieces of the bread that remained.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. The people — Or, οχλοι, the multitudes. This is wanting in many MSS., but it seems necessary to make the sense clear. There is scarcely a verse in the whole New Testament that has suffered so much from transcribers as this verse. Amidst the abundance of various readings, one can scarcely tell what its original state was. The various readings may be seen in Griesbach.