Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Luke 24:34

saying - In truth, the Lord hath arisen, and hath appeared unto Simon!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Love;   Peter;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Fall;   Mortality-Immortality;   Peter;   Resurrection;   Simon Peter;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Prophecies Respecting Christ;   Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Hospitality;   Jesus Christ;   Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Resurrection of Christ;   Easton Bible Dictionary - Luke, Gospel According to;   Peter;   Resurrection of Christ;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Lord's Supper;   Luke, the Gospel According to;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peter;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manuscripts;   Patience ;   Peter;   Peter (2);   Resurrection of Christ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Appear;   Body, Spiritual;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Every Day Light - Devotion for December 7;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
said, "The Lord really has risen from death! He appeared to Simon."
Tyndale New Testament (1525)
sayde: the Lorde is rysen in dede and hath apered to Simon.
Hebrew Names Version
saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Shim`on!"
International Standard Version
They kept saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon!"1 Corinthians 15:5;">[xr]
New American Standard Bible
saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon!"
New Century Version
They were saying, "The Lord really has risen from the dead! He showed himself to Simon."
Update Bible Version
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon.
Webster's Bible Translation
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
English Standard Version
saying, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!"
World English Bible
saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!"
Wesley's New Testament (1755)
saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
Weymouth's New Testament
"Yes, it is true: the Master has come back to life. He has been seen by Simon."
Wycliffe Bible (1395)
seiynge, That the Lord is risun verrili, and apperide to Symount.
English Revised Version
saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
Berean Standard Bible
and saying, "The Lord has indeed risen and has appeared to Simon!"
Contemporary English Version
And they learned from the group that the Lord was really alive and had appeared to Peter.
Amplified Bible
saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon [Peter]!"
American Standard Version
saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
Bible in Basic English
And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him.
Complete Jewish Bible
saying, "It's true! The Lord has risen! Shim‘on saw him!"
Darby Translation
saying, The Lord is indeed risen and has appeared to Simon.
Etheridge Translation
saying, Assuredly our Lord is risen, and hath appeared unto Shemun.
Murdock Translation
who were saying: Certainly, our Lord hath risen; and he hath appeared to Simon.
King James Version (1611)
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
New Living Translation
who said, "The Lord has really risen! He appeared to Peter."
New Life Bible
They said, "For sure the Lord is risen and was seen by Simon."
New Revised Standard
They were saying, "The Lord has risen indeed, and he has appeared to Simon!"
Geneva Bible (1587)
Which said, The Lord is risen in deede, and hath appeared to Simon.
George Lamsa Translation
Saying, Truly our Lord has risen, and he has appeared to Simon.
Douay-Rheims Bible
Saying: The Lord is risen indeed and hath appeared to Simon.
Revised Standard Version
who said, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!"
Bishop's Bible (1568)
Saying: The Lorde is rysen in deede, and hath appeared to Simon.
Good News Translation
and saying, "The Lord is risen indeed! He has appeared to Simon!"
Christian Standard Bible®
who said, “The Lord has truly been raised and has appeared to Simon!”
King James Version
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
Lexham English Bible
saying, "The Lord has really been raised, and has appeared to Simon!"
Literal Translation
saying, The Lord really was raised and appeared to Simon.
Young's Literal Translation
saying -- `The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;'
Miles Coverdale Bible (1535)
sayde: The LORDE is rysen of a trueth, and hath appeared vnto Symon.
Mace New Testament (1729)
the Lord is actually risen, and hath appeared to Simon.
New English Translation
and saying, "The Lord has really risen, and has appeared to Simon!"
New King James Version
saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!"
Simplified Cowboy Version
and said, "It's all true! Jesus has ridden back into town. Ask Pete, he has seen him!"
New American Standard Bible (1995)
saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon."
Legacy Standard Bible
who were saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon."

Contextual Overview

13 And lo! two from among them, on the selfsame day, were journeying unto a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which, was Emmaus; 14 and, they, were conversing one with another, about all these things which had occurred. 15 And it came to pass, as they were conversing and reasoning together, that, Jesus himself, drawing near, was journeying with them; 16 but, their eyes, were held, so as not to know him. 17 And he said unto them - What are these things which ye are debating one with another, as ye walk along? And they came to a stand, sad in countenance. 18 But one, by name Cleopas, answering, said unto him - Art, thou, lodging, alone, in Jerusalem, and knowest not the things which have come to pass therein in these days? 19 And he said unto them - What things? And, they, said unto him - The things concerning Jesus the Nazarene, who became a prophet, mighty in work and word, before God and all the people: 20 In what way also our High-priests and Rulers delivered him up unto a sentence of death, and crucified him. 21 We, however, were hoping that, he, was the one destined to redeem Israel! But indeed, even with all these things, this brings on, the third, day, since these things happened: - 22 Nay! certain women also, from amongst us, have made us beside ourselves, in that they went early unto the tomb;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Saying: From Mark 16:13, we learn that the apostles did not believe the testimony even of the two disciples from Emmaus, while it is here asserted they were saying, when they entered the room, "The Lord is risen" etc. This difficulty is removed by rendering interrogatively, "Has the Lord risen," etc?

hath: Luke 22:54-62, Mark 16:7, 1 Corinthians 15:5

Reciprocal: Genesis 45:26 - Joseph Matthew 14:31 - and caught Matthew 28:7 - go John 20:25 - We

Gill's Notes on the Bible

Saying,.... The following words; and which are not the words of the two disciples, but of the apostles, whom they found gathered together; and who, just as these two entered the room, said to one another, or rather to these two disciples, to whom at once, and as soon as ever they saw them, not being able to hold it in, they communicated the good news they had just heard, and which; perhaps, Peter had been just telling them:

the Lord is risen indeed; it is certainly matter of fact: for though the women were not credited, but their accounts were as idle tales, and, at most, only occasioned some thoughts and reflections, which they could not settle; yet now they were satisfied of the reality of his resurrection, and speak of it with the greatest assurance and joy:

and hath appeared unto Simon; he appeared to him first, before he did to any of the rest, though he had denied him in so shameful a manner: which is an instance of great grace and goodness: and he appeared to him, on purpose, no doubt, to comfort him under his distress; as well as being the oldest, disciple, and a man of figure and credit among them, his report would be believed. None of the writers of the New Testament take notice of this appearance besides, only the Apostle Paul, 1 Corinthians 15:5. It is certain that it was the same day Christ rose from the dead; and was after the women had seen him, and after Peter had, been at the sepulchre; and before the return of the two disciples from Emmaus, and before he showed himself to the rest of the apostles.

Barnes' Notes on the Bible

Saying - The eleven said this.

Hath appeared to Simon - To Peter. It is not known precisely when this happened, as the time and place are not mentioned. Paul has referred to it in 1 Corinthians 15:5, from which it appears that he appeared to “Cephas or Peter” before he did to any other of the apostles. This was a mark of special love and favor, and particularly, after Peter’s denial, it showed how ready he was to pardon, and how willing to impart comfort to those who are penitent, though their sins are great.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Saying, The Lord is risen indeed — The meaning here is, that these two disciples found the apostles, and those who were with them, unanimously testifying that Christ had risen from the dead. It is not the two disciples to whom we are to refer the word λεγοντας, saying; but to the body of the disciples. See the note on Mark 16:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile