Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Leviticus 9:4

and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Yahweh, and a meal-offering overflowed with oil, - for, to-day, doth, Yahweh, appear unto you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Offerings;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Offerings;   Peace-Offerings;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burnt-Offering ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Libation;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   Worship, the;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Manna;   The Jewish Encyclopedia - Peace-Offering;   Shekinah;   Sin-Offering;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and an ox and a ram for shalom offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mixed with oil: for today the LORD appears to you.'"
King James Version
Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord ; and a meat offering mingled with oil: for to day the Lord will appear unto you.
Lexham English Bible
and an ox and a ram as fellowship offerings to sacrifice before Yahweh, and a grain offering mixed with oil, because today Yahweh will appear to you."
New Century Version
Also take a bull and a male sheep for fellowship offerings, along with a grain offering mixed with oil. Offer all these things to the Lord , because the Lord will appear to you today.'"
New English Translation
and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord , and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear to you.'"
Amplified Bible
and a bull and a ram as peace offerings to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with [olive] oil, for today the LORD will appear to you.'"
New American Standard Bible
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.'"
Geneva Bible (1587)
Also a bullock, and a ramme for peace offringes, to offer before the Lorde, and a meate offring mingled with oyle: for to day the Lorde will appeare vnto you.
Legacy Standard Bible
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh, and a grain offering mixed with oil; for today Yahweh will appear to you.'"
Contemporary English Version
Then the people must offer a bull and a ram as a sacrifice to ask the Lord 's blessing and also a grain sacrifice mixed with oil. Do this, because the Lord will appear to you today.
Complete Jewish Bible
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before Adonai ; also a grain offering mixed with olive oil — because today Adonai is going to appear to you.'"
Darby Translation
and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah will appear to you.
Easy-to-Read Version
Take a bull and a ram for fellowship offerings. Take these animals and a grain offering mixed with oil for an offering to the Lord . Do this because the Lord will appear to you today.'"
English Standard Version
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord , and a grain offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.'"
George Lamsa Translation
Also a bullock and a ram for a peace offering, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.
Good News Translation
and a bull and a ram for a fellowship offering. They are to sacrifice them to the Lord with the grain offering mixed with oil. They must do this because the Lord will appear to them today."
Christian Standard Bible®
an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the Lord; and a grain offering mixed with oil. For today the Lord is going to appear to you.”
Literal Translation
and a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before Jehovah; and a food offering mixed with oil; for today Jehovah will be seen.
Miles Coverdale Bible (1535)
and an oxe and a ramme for an healthofferynge, that we maye offre before the LORDE: and a meatofferynge myngled with oyle. For to daye shal the LORDE appeare vnto you.
American Standard Version
and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah; and a meal-offering mingled with oil: for to-day Jehovah appeareth unto you.
Bible in Basic English
And an ox and a male sheep for peace-offerings, to be put to death before the Lord; and a meal offering mixed with oil: for this day you are to see the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Also a Bullocke & a Ramme for peace offeringes, to offer before the Lord, and a meate offering mingled with oyle: for to day the Lord will appeare vnto you.
JPS Old Testament (1917)
and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal-offering mingled with oil; for to-day the LORD appeareth unto you.'
King James Version (1611)
Also a bullocke and a ramme, for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a meat offring mingled with oyle: for to day the Lord will appeare vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
and a calf and a ram for a peace offering before the Lord, and fine flour mingled with oil, for to-day the Lord will appear among you.
English Revised Version
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mingled with oil: for today the LORD appeareth unto you.
Berean Standard Bible
an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.'"
Wycliffe Bible (1395)
in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you.
Young's Literal Translation
and a bullock and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah, and a present mixed with oil; for to-day Jehovah hath appeared unto you.'
Update Bible Version
and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Yahweh; and a meal-offering mingled with oil: for today Yahweh appears to you.
Webster's Bible Translation
Also a bullock and a ram for peace-offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat-offering mingled with oil: for to-day the LORD will appear to you.
World English Bible
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh; and a meal offering mixed with oil: for today Yahweh appears to you.'"
New King James Version
also a bull and a ram as peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you."'
New Living Translation
Also take a bull and a ram for a peace offering and flour moistened with olive oil for a grain offering. Present all these offerings to the Lord because the Lord will appear to you today.'"
New Life Bible
and a bull and a ram for peace gifts. Give them to the Lord with a grain gift mixed with oil. For today the Lord will show Himself to you.'"
New Revised Standard
and an ox and a ram for an offering of well-being to sacrifice before the Lord ; and a grain offering mixed with oil. For today the Lord will appear to you.'"
Douay-Rheims Bible
Also a bullock and a ram for peace offerings. And immolate them before the Lord, offering for the sacrifice of every one of them flour tempered with oil: for to day the Lord will appear to you.
Revised Standard Version
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a cereal offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.'"
New American Standard Bible (1995)
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.'"

Contextual Overview

1 And it came to pass on the eighth day, that Moses called for Aaron, and for his sons, - and for the elders of Israel; 2 and said unto Aaron - Take for thyself a choice calf, as a sin-bearer, and a ram for an ascending-sacrifice, each without defect, - and bring them near before Yahweh; 3 and unto the sons of Israel, shalt thou speak, saying, - Take ye a he-goat, as a sin-bearer, and a calf and a young sheep, each a year old, without defect for an ascending-sacrifice; 4 and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Yahweh, and a meal-offering overflowed with oil, - for, to-day, doth, Yahweh, appear unto you. 5 So they brought that which Moses commanded before the tent of meeting, - and all the assembly drew near, and stood before Yahweh. 6 And Moses said - This, is the thing which Yahweh hath commanded that ye shall do, - that the glory of Yahweh may appear unto you. 7 and Moses said unto Aaron - Draw near unto the altar, and offer thy sin-bearer and thine ascending-sacrifice, and put a propitiatory-covering about thyself and about the people, - and offer the oblation of the people and put a propitiatory-covering about them, As Yahweh hath commanded.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a bullock: Leviticus 3:1-17

and a meat: Leviticus 2:1-16, Leviticus 6:14-23, Numbers 15:3-9

to day: Leviticus 9:6, Leviticus 9:23, Exodus 16:10, Exodus 19:11, Exodus 24:16, Exodus 29:43, Exodus 40:34, Exodus 40:35, Numbers 14:10, Numbers 16:19, 1 Kings 8:10-12, Ezekiel 43:2

Reciprocal: Genesis 15:9 - General Numbers 6:15 - a basket

Cross-References

Genesis 9:10
and with every living soul that is with you, of birds, of tame-beasts and of all wild-beasts of the earth that are with you, - of all coming forth out of the ark, even to all wild-beasts of the earth;
Genesis 9:14
and it shall be when I draw a veil of cloud over the earth, - and the bow in the cloud appeareth,
Leviticus 3:17
An age-abiding statute to your generations, in all your dwellings, - none of the fat nor of the blood, shall ye eat.
Leviticus 7:26
And no manner of blood, shall ye eat, in any of your dwellings, - whether of bird or of beast:
Leviticus 19:26
Ye shall eat nothing with the blood thereof, - Ye shall not practise divination neither shall ye use magic.
Deuteronomy 12:16
Howbeit, the blood, shall ye not eat, - upon the earth, shalt thou pour it out, like water.
Deuteronomy 12:23
Howbeit firmly refrain from eating the blood; for the blood, is the life, - therefore must thou not eat the life with the flesh.
Deuteronomy 14:21
Ye shall not eat any thing that dieth of itself: to the sojourner who is within thy gates, mayest thou give it and he may eat it or thou mayest sell it to a foreigner, for a holy people, art thou unto Yahweh thy God. Thou shalt not boil a kid, in the milk of its dam.
Deuteronomy 15:23
Only the blood thereof, shalt thou not eat, - on the earth, shalt thou pour it out like water.
Acts 15:20
but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Gill's Notes on the Bible

Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord,.... An offering being made for the atonement of sin, and the gift of a whole burnt offering accepted by the Lord upon that, peace offerings were to be sacrificed thereupon; one part of which belonged to the Lord, as the fat and the blood; another part to the priest, as the shoulder and the breast; and the rest to the owners to make a feast with, expressive of the peace and joy which arise from the expiation and atonement of sin, by the great sacrifice of Christ, in commemoration of which a feast is kept by the Lord's people:

and a meat offering mingled with oil; with oil olive; each of these offerings are treated of in the preceding chapters, where an account is given of them, and the mystery of them explained:

for today the Lord will appear unto you; or "and today", as in Leviticus 9:6 so Noldius e; for this is not observed as a reason why the sacrifices were to be offered, but as a promise of the divine appearance, as an encouragement thereunto; and may have special respect to some visible splendour and lustre of the divine glory more than ordinary; and particularly to the fire that should come out from before the Lord, and consume the sacrifice, Leviticus 9:24 and so Ben Gersom interprets it. And this being on the eighth day of the consecration of the priests, may lead our thoughts to the day when our great High Priest rose from the dead, the day after the seventh, or the Jewish sabbath, even on the eighth day, or first day of the week, on which he made frequent appearances to his disciples; see Mark 16:9.

e P. 395, No. 1340.

Barnes' Notes on the Bible

Leviticus 9:1

On the eighth day - i. e., on the first day after the week of consecration.

Leviticus 9:2

A young calf - A bull calf, which might have been what we should call a yearling ox.

Leviticus 9:3

A kid of the goats - A shaggy he-goat. See Leviticus 4:23 note.

Leviticus 9:6

The glory of the Lord - Compare Exodus 16:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile