Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Leviticus 6:21

on a pan, with oil, shall it be made when well mingled, shalt thou bring it in, - in baked portions, as a meal-offering in pieces, shalt thou bring it near as a satisfying odour unto Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Offerings;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Meat-Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Oil;   Bridgeway Bible Dictionary - Sacrifice;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Pan;   Fausset Bible Dictionary - Leviticus;   Meat;   Holman Bible Dictionary - Griddle;   High Priest;   Leviticus;   Pan;   Pottery in Bible Times;   Hastings' Dictionary of the Bible - Confession;   Leviticus;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   People's Dictionary of the Bible - Meat-offering;   Offering;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Leviticus;   Pan;   The Jewish Encyclopedia - Cooking-Utensils;   Daniel ben Moses Al-ḳumisi;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to the LORD.
King James Version
In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the Lord .
Lexham English Bible
It must be made in oil on a flat baking pan; you must bring it well-mixed; you must present pieces of a grain offering's baked goods as an appeasing fragrance to Yahweh.
New Century Version
The fine flour must be mixed with oil and cooked on a griddle. Bring it when it is well mixed. Present the grain offering that is broken into pieces, and it will be a smell that is pleasing to the Lord .
New English Translation
It must be made with olive oil on a griddle and you must bring it well soaked, so you must present a grain offering of broken pieces as a soothing aroma to the Lord .
Amplified Bible
"It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a sweet and soothing aroma to the LORD.
New American Standard Bible
"It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to the LORD.
Geneva Bible (1587)
In the frying panne it shalbe made with oyle: thou shalt bring it fryed, and shalt offer the baken pieces of the meate offering for a sweete sauour vnto the Lorde.
Legacy Standard Bible
It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall bring near the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to Yahweh.
Contemporary English Version
mixed with olive oil and cooked in a shallow pan. The bread must then be crumbled into small pieces and sent up in smoke with a smell that pleases me.
Complete Jewish Bible
The clay pot in which it is cooked must be broken; if it is cooked in a bronze pot, it must be scoured and rinsed in water.
Darby Translation
It shall be prepared in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
Easy-to-Read Version
The fine flour must be mixed with oil and baked on a pan. After it is cooked, you must bring it in, break it into pieces, and offer it as a sweet-smelling gift to Lord .
English Standard Version
It shall be made with oil on a griddle. You shall bring it well mixed, in baked pieces like a grain offering, and offer it for a pleasing aroma to the Lord .
George Lamsa Translation
On a griddle it shall be made with oil; he shall bake it soft, and the baked pieces of the meal offering you shall offer for a sweet savour to the LORD.
Good News Translation
It is to be mixed with oil and cooked on a griddle and then crumbled and presented as a grain offering, an odor pleasing to the Lord .
Christian Standard Bible®
It is to be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded. You are to present it as a grain offering of baked pieces, a pleasing aroma to the Lord.
Literal Translation
It shall be made on a griddle with oil. You shall bring it in mixed. You shall bring baked pieces of the food offering, a soothing fragrance to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the panne with oyle shall thou make it, and brynge it fryed, and in peces shalt thou offer it for the swete sauoure of the LORDE.
American Standard Version
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English
Let it be made with oil on a flat plate; when it is well mixed and cooked, let it be broken and taken in as a meal offering, for a sweet smell to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
In the frying panne it shalbe made with oyle, and when it is fryed, thou shalt bryng it in: and the baken peeces of the meate offeringes shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken; and if it be sodden in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.
King James Version (1611)
In a panne it shalbe made with oyle, and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet sauour vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
It shall be made with oil in a frying-pan; he shall offer it kneaded and in rolls, an offering of fragments, an offering of a sweet savour unto the Lord.
English Revised Version
On a baking pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal offering for a sweet savour unto the LORD.
Berean Standard Bible
It shall be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded and present it as a grain offering broken in pieces, a pleasing aroma to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
which schal be spreynt with oile in the friyng panne, and schal be fried.
Young's Literal Translation
on a girdel with oil it is made -- fried thou dost bring it in; baked pieces of the present thou dost bring near, a sweet fragrance to Jehovah.
Update Bible Version
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, you shall bring it in: in baked pieces you shall offer the meal-offering for a sweet savor to Yahweh.
Webster's Bible Translation
In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baked, thou shalt bring it in: [and] the baked pieces of the meat-offering shalt thou offer [for] a sweet savor to the LORD.
World English Bible
It shall be made with oil in a baking pan. When it is soaked, you shall bring it in. You shall offer the meal offering in baked pieces for a sweet savor to Yahweh.
New King James Version
It shall be made in a pan with oil. When it is mixed, you shall bring it in. The baked pieces of the grain offering you shall offer for a sweet aroma to the LORD.
New Living Translation
It must be carefully mixed with olive oil and cooked on a griddle. Then slice this grain offering and present it as a pleasing aroma to the Lord .
New Life Bible
It should be cooked with oil on top of a stove. Bring it when it is mixed well, and give the grain gift in baked pieces as a pleasing smell to the Lord.
New Revised Standard
It shall be made with oil on a griddle; you shall bring it well soaked, as a grain offering of baked pieces, and you shall present it as a pleasing odor to the Lord .
Douay-Rheims Bible
It shall be tempered with oil, and shall be fried in a fryingpan.
Revised Standard Version
It shall be made with oil on a griddle; you shall bring it well mixed, in baked pieces like a cereal offering, and offer it for a pleasing odor to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to the LORD.

Contextual Overview

14 And, this, is the law of the meal-offering, - the sons of Aaron shall bring it near before Yahweh, unto the front of the altar. 15 Then shall one lift up therefrom a handful of the fine meal of the meal-offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meal-offering, - and shall make a perfume at the altar, an altar-flame of a satisfying odour, shall the memorial thereof be, unto Yahweh. 16 And the remainder thereof, shall Aaron and his sons eat, - as unleavened cakes, shall it be eaten, in a holy place, within the court of the tent of meeting, shall they eat it. 17 It shall not be baked into anything leavened, as their portion, have I given it, from among the altar-flames of Yahweh, - most holy, it is, like the sin-bearer, and like the guilt-bearer, 18 Any male among the sons of Aaron may eat it, an age-abiding statute to your generations from among the altar-flames of Yahweh, - every one that toucheth them shall be hallowed. 19 And Yahweh spake unto Moses, saying - 20 This, is the oblation of Aaron and his sons, which they shall bring near unto Yahweh in the day when he is anointed, The tenth of an ephah of fine meal, as a continual meal-offering, - half thereof in the morning, and half thereof in the evening; 21 on a pan, with oil, shall it be made when well mingled, shalt thou bring it in, - in baked portions, as a meal-offering in pieces, shalt thou bring it near as a satisfying odour unto Yahweh. 22 And the priest that is anointed in his stead from among his sons, shall prepare it, - it is an age-abiding statute, that unto Yahweh, shall a perfume, of the entire gift, be made: 23 yea, every meal-offering of a priest, shall be, entire - it shall not be eaten.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 2:5, Leviticus 7:9, 1 Chronicles 9:31

Cross-References

Job 38:41
Who prepareth for the Raven his nourishment, - when his young ones - unto GOD - cry out, when they wander for lack of food?
Job 40:20
Surely the mountains bring, produce, to him, where, all the wild beasts of the field, do play;
Psalms 35:6
Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.
Psalms 136:25
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Psalms 145:16
Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
Psalms 147:9
Giving, to the beast, its food, to the young ravens, when they cry.
Matthew 6:26
Observe intently, the birds of the heaven, - that they neither sow, nor reap, nor gather into barns, and yet, your heavenly Father, feedeth, them: Are no, ye, much better than, they?

Gill's Notes on the Bible

In a pan it shall be made with oil,.... With oil olive, as the Targum of Jonathan; the pan in which it was made was a vessel that had no covering, nor hollow in the middle, nor any lip or edge, but was a plane, and extended, and the dough made on it was hard and stiff, that it might not run off r. In the temple was a chamber of those that made the cakes s, where, as Bartenora t observes, was prepared the meat offering, which the high priest offered, one half in the morning, and the other half in the evening:

[and when it is] baked, thou shalt bring it in; not thoroughly baked, but very little, as says Josephus, hastily, so that it swells, and rises up in bubbles. Jarchi says, the flour was first mixed in hot water, and after that it was baked in an oven, and then fried in a pan:

and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the Lord; or the meat offering cut in pieces shalt thou offer, as both the Targums of Jonathan and Jerusalem; the twelve cakes were broken each into two, and twelve halves were offered in the morning, and twelve at evening: the manner in which it was done was, the priest divided every cake into two by measure, so that he might offer half in the morning, and half in the evening; and he took the halves and doubled everyone of them into two, and broke them, until he found every broken piece doubled into two, and he offered the halves with half the handful of frankincense in the morning, and in like manner in the evening u: this may have respect to the body of Christ being broken for us, whereby he became fit food for faith, and an offering of a sweet smelling savour to God.

r Misn. Menachot, c. 5. sect. 8. & Maimon. & Bartenora in ib. Maimon. Maasch Hakorbanot, c. 13. sect. 7. s Misn. Middot, c. 1. sect. 4. t In ib. u Maimon. Misn. Middot. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

In a pan - See Leviticus 2:5 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile