Lectionary Calendar
Monday, March 30th, 2026
Monday of Holy Week
There are 6 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Leviticus 4:15

and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh, - and shall slay the bullock, before Yahweh;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Government;   Hand;   Ignorance;   Thompson Chain Reference - Hands;   Imposition of Hands;   Laying on of Hands;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Laying on of Hands;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Priesthood, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Elder;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Zakenim of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord : and the bullock shall be killed before the Lord .
Lexham English Bible
And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.
New Century Version
The elders of the group of people must put their hands on the bull's head before the Lord , and it must be killed before the Lord .
New English Translation
the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord , and someone must slaughter the bull before the Lord .
Amplified Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD [to transfer symbolically the congregation's guilt to the sacrifice], and they shall kill the bull before the LORD.
New American Standard Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And the Elders of the Congregation shal put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde, and he shall kill the bullocke before the Lorde.
Legacy Standard Bible
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
Contemporary English Version
where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.
Complete Jewish Bible
The leaders of the community are to lay their hands on the bull's head and slaughter the bull in the presence of Adonai .
Darby Translation
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
Easy-to-Read Version
The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord . Then they must kill the bull in front of the Lord .
English Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be killed before the Lord .
George Lamsa Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD and the bullock shall be killed before the LORD.
Good News Translation
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
Christian Standard Bible®
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the Lord and it is to be slaughtered before the Lord.
Literal Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the face of Jehovah. And they shall slaughter the bull before the face of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Elders of the congregacion shall laye their handes vpon his heade before the LORDE, & kyll ye bullocke before the LORDE.
American Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
Bible in Basic English
And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the elders of the multitude shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde: And the bullocke shalbe slayne before the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
King James Version (1611)
And the Elders of the Congregation shall lay their hands vpon the head of the bullocke, before the Lord: and the bullocke shall be killed before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the calf before the Lord, and they shall slay the calf before the Lord.
English Revised Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
Berean Standard Bible
The elders of the congregation are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And the eldere men of the puple schulen sette hondis on the heed therof bifor the Lord; and whanne the calf is offrid in the siyt of the Lord,
Young's Literal Translation
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
Update Bible Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
World English Bible
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
New King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
New Living Translation
The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the Lord .
New Life Bible
Then the leaders of the people will lay their hands on the bull's head before the Lord. And the bull will be killed before the Lord.
New Revised Standard
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be slaughtered before the Lord .
Douay-Rheims Bible
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord:
Revised Standard Version
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.

Contextual Overview

13 And, if the whole assembly of Israel, shall make a mistake, and a matter be hidden from the eyes of the convocation, - and so they do something, whereby they depart from any of the commandments of Yahweh as to things which should not be done, and become guilty; 14 and the sin shall become known, which they have committed therein, then shall the convocation bring near a choice young bullock as a sin-bearer, yea they shall bring it in. before the tent of meeting; 15 and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh, - and shall slay the bullock, before Yahweh; 16 and the anointed priest shall bring in of the blood of the bullock, - into the tent of meeting; 17 and the priest shall dip his finger in the blood, - and shall sprinkle of the blood seven times before Yahweh, upon the face of the veil; 18 and, some of the blood, shall he put upon the horns of the altar which is before Yahweh, which is in the tent of meeting; and, all the remainder of the blood, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice, which is at the entrance of the tent of meeting; 19 and, as for all the fat thereof, he shall heave up therefrom, - and make a perfume at the altar. 20 And he shall do to the bullock, as he did to the first sin-bearing bullock, so shall he do with this, - and the priest shall put a propitiatory-covering over them, and it shall be forgiven them. 21 And he shall take forth the bullock unto the outside of the camp, and burn it up, just as he burned up the first bullock, - the sin-bearer of the convocation, it is.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the elders: Exodus 24:1, Exodus 24:9, Numbers 11:16, Numbers 11:25, Deuteronomy 21:3-9

lay: Leviticus 4:4, Leviticus 1:4, Leviticus 16:21

Reciprocal: Leviticus 3:8 - he shall Leviticus 4:24 - in the place Leviticus 4:29 - General 2 Chronicles 29:23 - they laid

Cross-References

Genesis 4:24
If, sevenfold, be, the avenging of Cain, Then, of Lamech, seventy and seven.
Leviticus 26:18
And, if even with these things, ye will not hearken unto me, Then will I yet further correct you seven times, for your sins.
Leviticus 26:21
If therefore, ye will go in opposition to me, And not be willing to hearken unto me, Then will I yet further plague you seven times according to your sins;
Leviticus 26:24
Then will, I also, go in opposition to you. And, I, even I, will plague you seven times for your sins;
Leviticus 26:28
Then will I go in a rage of opposition to you, - And I, even I, will correct you seven times for your sins;
1 Kings 16:7
Moreover also, through Jehu son of Hanani the prophet, the word of Yahweh, came against Baasha and against his house, even because of all the wickedness that he had done in the eyes of Yahweh, provoking him to anger with the work of his hands, becoming like the house of Jeroboam, - notwithstanding that he smote him.
Psalms 59:11
Do not slay them, lest my people forget, Cause them to wander by thy strength, and prostrate them, Thou our shield, O Lord!
Psalms 79:12
Return, therefore, unto our neighbours - Sevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!
Proverbs 6:31
Yet, if found, he must pay back sevenfold, All the substance of his house, must he give:
Ezekiel 9:4
Then said Yahweh unto him. Pass along through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, - and set thou a mark upon the foreheads of the men who are sighing and crying over all the abominations that are being done in her midst.

Gill's Notes on the Bible

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord,.... These must be two at least, some say three, and some say five h; the more generally received notion is, that they were three of the sanhedrim i; though the Targum of Jonathan makes them to be the twelve rulers of the twelve tribes:

and the bullock shall be killed before the Lord; in the court near the altar of burnt offering, either by a priest, or Levite, or by a butcher, as the above Targum expresses it.

h Misn. Sotah, c. 9. sect. 1. i Maimon & Bartenora in Misn. Menachot, c. 9. sect. 7. Maimon. Hilchot Maaseh Hakorbanot, c. 3. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

In this case the imposition of hands is performed by the elders in behalf of the nation. But in other respects the rites were performed by the high priest in the same manner as in the sin-offering for himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile