Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Lamentations 3:62

The lips of mine assailants, and their mutterings, are against me, all the day;

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Higgaion;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Higgaion ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The slander and murmuring of my opponentsattack me all day long.
Hebrew Names Version
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
King James Version
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
English Standard Version
The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.
New American Standard Bible
The lips of my assailants and their talk Are against me all day long.
New Century Version
The words and thoughts of my enemies are against me all the time.
Amplified Bible
The lips and whispering of my assailants Are against me all day long.
World English Bible
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Geneva Bible (1587)
The lippes also of those that rose against me, and their whispering against me continually.
New American Standard Bible (1995)
The lips of my assailants and their whispering Are against me all day long.
Legacy Standard Bible
The lips of those who rise against me and their whisperingAre against me all day long.
Berean Standard Bible
the slander and murmuring of my opponents against me all day long.
Contemporary English Version
All day long they attack with words and whispers.
Complete Jewish Bible
the whispered murmurings of my foes against me all day long.
Darby Translation
the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.
Easy-to-Read Version
The words and the thoughts of my enemies are against me all the time—
George Lamsa Translation
The lips of those who rose up against me and their devices against me all day long.
Good News Translation
All day long they talk about me and make their plans.
Lexham English Bible
The lips and meditation of my assailants are against me all day long.
Literal Translation
the lips of those rising up against me, and their scheming against me all the day.
Miles Coverdale Bible (1535)
The lippes of myne enemies, & their deuyces that they take agaynst me, all the daye longe.
American Standard Version
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Bible in Basic English
The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.
JPS Old Testament (1917)
The lips of those that rose up against me, and their muttering against me all the day.
King James Version (1611)
The lippes of those that rose vp against me, and their deuice against me all the day.
Bishop's Bible (1568)
The lippes of mine enemies, and their deuises that they take against me al the day long.
Brenton's Septuagint (LXX)
the lips of them that rose up against me, and their plots against me all the day;
English Revised Version
The lips of those that rose up against me, and their imagination against me all the day.
Wycliffe Bible (1395)
Syn. The lippis of men risynge ayens me, and the thouytis of hem ayens me al dai.
Update Bible Version
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Webster's Bible Translation
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
New English Translation
My assailants revile and conspire against me all day long.
New King James Version
The lips of my enemies And their whispering against me all the day.
New Living Translation
My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long.
New Life Bible
The lips and thoughts of those who hurt me are against me all day long.
New Revised Standard
The whispers and murmurs of my assailants are against me all day long.
Douay-Rheims Bible
Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day.
Revised Standard Version
The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.
Young's Literal Translation
The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.

Contextual Overview

55 I have called upon thy Name, O Yahweh, out of the dungeon below; 56 My voice, thou hast heard, - do not close thine ear to my respite, to mine outcry; 57 Thou drewest near, in the day I kept calling on thee, thou saidst, Do not fear! 58 Thou hast pleaded, O My Lord, the pleas of my soul, hast redeemed my life; 59 Thou hast beheld, O Yahweh, my failure to get justice, Pronounce thou my sentence; 60 Thou hast seen all their vindictiveness, all their plots against me. 61 Thou hast heard their reproach, O Yahweh, all their plots against me; 62 The lips of mine assailants, and their mutterings, are against me, all the day; 63 On their downsitting and their uprising, do thou look, I, am their song. 64 Thou wilt render to them a recompense, O Yahweh, according to the work of their hands;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lips: Psalms 59:7, Psalms 59:12, Psalms 140:3, Ezekiel 36:3

and: Jeremiah 18:18

Gill's Notes on the Bible

The lips of those that rose up against me,.... This is to be connected with the preceding words; and expresses the same thing in different language. The sense is, that the Lord heard the words which dropped from the lips of his enemies; their sarcasms, flouts, and jeers; their bitter reflections, severe invectives, and scornful language:

and their device against me all the day; or, "their meditation of ill against me"; or, "their speech", or discourse x; which all turned upon the same topic. Schultens y derives the word from the Arabic word which signifies to mock and scoff, or pursue anyone with ironical and satirical expressions; and so may intend here contumelious and reproachful language.

x הגיונם "meditationem istorum", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator "loquelam eorum", Michaelis. y Animadv. Philol. p. 436. "maledixit verborum contumelia insectatus fuit, peculiariter carmine seu satyra, et subsannavit, vituperavit", Golius, col. 2515.

Barnes' Notes on the Bible

A prayer for deliverance and for vengeance upon his enemies.

Lamentations 3:55

Out of the low dungeon - “The lowest pit” of Psalms 88:6. Some consider that Psalms 69:0 was composed by Jeremiah, and is the prayer referred to here (Jeremiah 38:6 note).

Lamentations 3:56

Thou hast heard - In sending Ebedmelech to deliver me. The next clause signifies “Hide not thine ear to my relief to my cry,” i. e. to my cry for relief.

Lamentations 3:58

God now appears as the prophet’s next of kin, pleading the lawsuits of his soul, i. e. the controversies which concern his salvation. and rescuing his life, in jeopardy through the malice of his enemies.

Lamentations 3:59

Wrong - Done to him by the perversion of justice.

Lamentations 3:60, Lamentations 3:61

Imaginations - Or, devices.

Lamentations 3:63

Their sitting down, and their rising up - i. e. all the ordinary actions of their life.

Musick - Or, song, “the subject of it.”

Lamentations 3:64-66

The versions render the verbs in these verses as futures, “Thou shalt render unto them a recompence,” etc.

Lamentations 3:65

Give them sorrow of heart - Or, “Thou wilt give them” blindness “of heart.”

Lamentations 3:66

Persecute ... - Or, pursue them in anger and destroy them, etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile