the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lamentations 3:48
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
My eyes flow with streams of tearsbecause of the destruction of my dear people.
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.
Streams of tears flow from my eyes, because my people are destroyed.
My eyes overflow with streams of tears Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Mine eye casteth out riuers of water, for the destruction of the daughter of my people.
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.
My eyes run down with streams of waterBecause of the destruction of the daughter of my people.
Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people.
My people are destroyed! Tears flood my eyes,
My eyes stream with rivers of water over the destruction of the daughter of my people."
Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.
My eyes flow with streams of tears. I cry because of the destruction of my people.
My eyes are worn with tears because of the destruction of all the daughters of the cities of my people.
My eyes flow with rivers of tears at the destruction of my people.
Channels of water run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Streams of water go down from my eye for the ruin of the daughter of my people.
Whole ryuers of water gu?she out of myne eyes, for the greate hurte of my people.
Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.
Mine eye runneth down with rivers of water, for the breach of the daughter of my people.
Mine eye runneth downe with riuers of water, for the destruction of the daughter of my people.
Whole riuers of water gushe out of mine eyes for the hurt of my people:
Mine eye shall pour down torrents of water, for the destruction of the daughter of my people.
Mine eye runneth down with rivers of water, for the destruction of the daughter of my people.
Ayn. Myn iyen ledden doun departyngis of watris, for the defoulyng of the douyter of my puple.
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.
My eyes overflow with rivers of water For the destruction of the daughter of my people.
Tears stream from my eyes because of the destruction of my people!
My eyes flow with rivers of tears because my people are destroyed.
My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.
Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.
Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lamentations 2:11, Lamentations 2:18, Psalms 119:136, Jeremiah 4:19, Jeremiah 9:1, Jeremiah 9:18, Jeremiah 13:17, Romans 9:1-3
Reciprocal: Psalms 6:6 - I water Psalms 88:9 - Mine Psalms 102:9 - mingled Psalms 137:1 - we wept Jeremiah 4:11 - daughter Jeremiah 6:26 - daughter Jeremiah 10:19 - Woe Jeremiah 14:17 - let mine Lamentations 1:16 - I weep Lamentations 4:10 - in Romans 9:2 - General
Gill's Notes on the Bible
Mine eye runneth down with rivers of waters,.... Denoting the greatness of his grief and trouble at the afflictions of his people, and the vast profusion of tears on that account. Here the prophet speaks in his own person, expressing the anguish of his soul he felt, and the floods of tears he shed:
for the destruction of the daughter of my people; for those that were slain of them, or carried captive; see Jeremiah 9:1. The Targum is,
"for the destruction of the congregation of my people.''
Barnes' Notes on the Bible
The deep sympathy of the prophet, which pours itself forth in abundant tears over the distress of his people.
Lamentations 3:51
Or, “Mine eye” causeth pain to my soul, i. e. maketh my soul ache, because of the sad fate of the maidens (Lamentations 1:4, Lamentations 1:18, ...).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 48. Mine eye runneth down — I weep incessantly.