Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Lamentations 3:42

We, have trespassed and rebelled, Thou, hast not pardoned.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Pardon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“We have sinned and rebelled;you have not forgiven.
Hebrew Names Version
We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.
King James Version
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
English Standard Version
"We have transgressed and rebelled, and you have not forgiven.
New American Standard Bible
We have done wrong and rebelled; You have not pardoned.
New Century Version
"We have sinned and turned against you, and you have not forgiven us.
Amplified Bible
We have transgressed and rebelled, You have not pardoned.
World English Bible
We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.
Geneva Bible (1587)
We haue sinned, and haue rebelled, therefore thou hast not spared.
New American Standard Bible (1995)
We have transgressed and rebelled, You have not pardoned.
Legacy Standard Bible
We have transgressed and rebelled;You have not pardoned.
Berean Standard Bible
"We have sinned and rebelled; You have not forgiven."
Contemporary English Version
"We've sinned! We've rebelled against you, and you haven't forgiven us!
Complete Jewish Bible
"We, for our part, have transgressed and rebelled; you, for your part, have not forgiven.
Darby Translation
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
Easy-to-Read Version
Let us say to him, "We have sinned and have been stubborn. Because of this, you have not forgiven us.
George Lamsa Translation
We have transgressed and rebelled; and thou hast not pardoned.
Good News Translation
"We have sinned and rebelled, and you, O Lord , have not forgiven us.
Lexham English Bible
We ourselves have transgressed and rebelled, you have not forgiven.
Literal Translation
We have transgressed and rebelled; You, You have not forgiven.
Miles Coverdale Bible (1535)
We haue bene dyssemblers & haue offended, wilt thou therfore not be intreated?
American Standard Version
We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned.
Bible in Basic English
We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness.
JPS Old Testament (1917)
We have transgressed and have rebelled; Thou hast not pardoned.
King James Version (1611)
We haue transgressed, and haue rebelled, thou hast not pardoned.
Bishop's Bible (1568)
We haue ben dissemblers and haue offended, wylt thou therefore not be intreated?
Brenton's Septuagint (LXX)
We have sinned, we have transgressed; and thou hast not pardoned.
English Revised Version
We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned.
Wycliffe Bible (1395)
Nun. We han do wickidli, and han terrid thee to wraththe; therfor thou art not able to be preied.
Update Bible Version
We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.
Webster's Bible Translation
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
New English Translation
"We have blatantly rebelled; you have not forgiven."
New King James Version
We have transgressed and rebelled; You have not pardoned.
New Living Translation
"We have sinned and rebelled, and you have not forgiven us.
New Life Bible
"We have sinned and would not obey You, and You have not forgiven us.
New Revised Standard
We have transgressed and rebelled, and you have not forgiven.
Douay-Rheims Bible
Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable.
Revised Standard Version
"We have transgressed and rebelled, and thou hast not forgiven.
Young's Literal Translation
We -- we have transgressed and rebelled, Thou -- Thou hast not forgiven.

Contextual Overview

42 We, have trespassed and rebelled, Thou, hast not pardoned. 43 Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared; 44 Thou hast screened thyself with the clouds, that prayer, should not pass through; 45 Offscouring and refuse, dost thou make us, in the midst of the peoples. 46 With their mouth, opened wide over us, stand all our foes. 47 Terror and a pit, have befallen us, tumult and grievous injury; 48 With streams of water, mine eye runneth down, over the grievous injury of the daughter of my people. 49 Mine eye, poureth itself out and ceaseth not, without relief; 50 Until Yahweh out of the heavens shall look forth, and see, 51 Mine eye dealeth severely with my soul, because of all the daughters of my city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

transgressed: Lamentations 1:18, Lamentations 5:16, Nehemiah 9:26, Job 33:27, Job 33:28, Jeremiah 3:13, Daniel 9:5-14, Luke 15:18, Luke 15:19

thou: 2 Kings 24:4, Jeremiah 5:7, Jeremiah 5:8, Ezekiel 24:13, Zechariah 1:5

Reciprocal: 2 Chronicles 12:12 - when Job 7:21 - why dost Isaiah 44:22 - as a thick Daniel 9:8 - because Zechariah 1:2 - Lord

Gill's Notes on the Bible

We have transgressed, and have rebelled,.... Here begins the prayer, the sense of which is directed to, though the words are not dictated; and it begins with confession of sin, as prayer should, especially when in such circumstances as the people of the Jews now were; and with confession of it, as a transgression of the law of God; and as rebellion against him, as every sin is, a breach of his law, a contempt of his authority, and a trampling under foot his legislative power, and an act of hostility against him; and so downright rebellion; every sin being an overt act of that kind; and which is aggravated by the favours before acknowledged to have been received:

thou hast not pardoned; as they apprehended; they had not the discovery and application of pardoning grace and mercy; otherwise pardon of sin with God is past, and includes all sin present and future, as well as past; but temporal afflictions being upon them, they concluded their sins were not pardoned; pardon of sin in Scripture often signifying the removal of such afflictions.

Barnes' Notes on the Bible

The prophet urges men to search out their faults and amend them.

Lamentations 3:40

And turn again to the Lord - Or, “and return to Yahweh.” The prep. (to) in the Hebrew implies not half way, but the whole.

Lamentations 3:41

Literally, “Let us lift up our heart unto our hands unto God in heaven;” as if the heart first lifted up the hands, and then with them mounted up in prayer to God. In real prayer the outward expression is caused by the emotion stirring within.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile