the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Judges 8:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So he said, “They were my brothers, the sons of my mother! As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”
He said, They were my brothers, the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you."
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
Gideon said, "Those were my brothers, my mother's sons. As surely as the Lord lives, I would not kill you if you had spared them."
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the Lord is alive, if you had let them live, I would not kill you."
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."
And he said, They were my brethren, euen my mothers children: as the Lorde liueth, if ye had saued their liues, I would not slay you.
These are the ones who cause divisions, worldly-minded, not having the Spirit.
"They were my very own brothers!" Gideon said. "I swear by the living Lord that if you had let them live, I would let you live."
Gid‘on replied, "They were my brothers, my mother's sons. As surely as Adonai is alive, I swear that if you had spared them, I would not kill you."
And he said, They were my brethren, the sons of my mother. [As] Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Gideon said, "Those men were my brothers, my mother's sons! As the Lord lives, if you had not killed them, I would not kill you now."
And he said, They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
Gideon said, "They were my brothers, my own mother's sons. I solemnly swear that if you had not killed them, I would not kill you."
And he said, They were my brothers, sons of my mother. As Jehovah lives, if you had kept them alive, I would not have killed you.
He sayde: They were my brethren, euen my mother sonnes: As truly as the LORDE lyueth, yf ye had lette them lyue, I wolde not slaye you.
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
And he said, They were my brothers, my mother's sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death.
And he sayd, They were my brethren, euen my mothers children: As truly as the Lord liueth, if ye had saued their lyues, I would not slay you.
And he said: 'They were my brethren, the sons of my mother; as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.'
And hee said, They were my brethren, euen the sonnes of my mother: as the Lord liueth, if yee had saued them aliue, I would not slay you.
And Gedeon said, They were my brethren and the sons of my mother: as the Lord lives, if ye had preserved them alive, I would not have slain you.
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
"They were my brothers," Gideon replied, "the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
To whiche he seide, Thei weren my britheren, the sones of my modir; the Lord lyueth, if ye hadden saued hem, Y `nolde sle you.
And he saith, `My brethren -- sons of my mother -- they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive -- I had not slain you.'
And he said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
He said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
"They were my brothers, the sons of my own mother!" Gideon exclaimed. "As surely as the Lord lives, I wouldn't kill you if you hadn't killed them."
Gideon said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you."
And he replied, "They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you."
Gideon said, "They were my brothers, my mother's sons. As God lives, if you had let them live, I would let you live."
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ruth 3:13 - the Lord liveth 1 Kings 1:29 - As the
Gill's Notes on the Bible
And he said, they were my brethren, even the sons of my mother,.... His brethren by his mother's side, but not by his father's side; or the phrase
the sons of my mother is added, to show that he did not mean brethren in a large sense, as all the Israelites were, but in a strict sense, being so nearly related as his mother's children:
as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you; for not being Canaanites, he was not obliged by the law of God to put them to death, and by the law of nations, as they had surrendered themselves, and were made prisoners of war, they ought to have been saved; but as they appeared to be murderers, and had slain the Israelites in cold blood, they deserved to die; and the persons they had slain being Gideon's brethren, he was the avenger of blood, and it became him to put them to death.
Barnes' Notes on the Bible
The sons of my mother - A much closer relation than that of brothers by the father only. (Compare Genesis 43:29; Deuteronomy 13:6; Psalms 69:8). This is the only hint preserved of the transaction. We cannot say exactly when the slaughter of Gideonâs brethren on Mount Tabor took place, whether before the outbreak of the war Judges 6:33, or in the retreat and flight of the Midianites Judges 7:22.