Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Judges 8:19

And he said: My brethren, sons of my mother, they were! As Yahweh liveth, if ye had saved them alive, I would not have slain you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Retaliation;   Zalmunna;   Zebah;   Torrey's Topical Textbook - Ishmaelites, the;   Oaths;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Oath;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Easton Bible Dictionary - Penuel;   Zalmunna;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Tabor;   Zebah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Life;   Zalmunna;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Oaths;   Ophrah;   Zebah;   Morrish Bible Dictionary - Zalmunna ;   Zebah ;   People's Dictionary of the Bible - Midian;   Tabor;   Smith Bible Dictionary - Ta'bor;   Ze'bah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Joash (1);   Oath;   Relationships, Family;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Totemism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he said, “They were my brothers, the sons of my mother! As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”
Hebrew Names Version
He said, They were my brothers, the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
King James Version
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Lexham English Bible
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you."
English Standard Version
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
New Century Version
Gideon said, "Those were my brothers, my mother's sons. As surely as the Lord lives, I would not kill you if you had spared them."
New English Translation
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the Lord is alive, if you had let them live, I would not kill you."
Amplified Bible
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."
New American Standard Bible
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."
Geneva Bible (1587)
And he said, They were my brethren, euen my mothers children: as the Lorde liueth, if ye had saued their liues, I would not slay you.
Legacy Standard Bible
These are the ones who cause divisions, worldly-minded, not having the Spirit.
Contemporary English Version
"They were my very own brothers!" Gideon said. "I swear by the living Lord that if you had let them live, I would let you live."
Complete Jewish Bible
Gid‘on replied, "They were my brothers, my mother's sons. As surely as Adonai is alive, I swear that if you had spared them, I would not kill you."
Darby Translation
And he said, They were my brethren, the sons of my mother. [As] Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Easy-to-Read Version
Gideon said, "Those men were my brothers, my mother's sons! As the Lord lives, if you had not killed them, I would not kill you now."
George Lamsa Translation
And he said, They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
Good News Translation
Gideon said, "They were my brothers, my own mother's sons. I solemnly swear that if you had not killed them, I would not kill you."
Literal Translation
And he said, They were my brothers, sons of my mother. As Jehovah lives, if you had kept them alive, I would not have killed you.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: They were my brethren, euen my mother sonnes: As truly as the LORDE lyueth, yf ye had lette them lyue, I wolde not slaye you.
American Standard Version
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Bible in Basic English
And he said, They were my brothers, my mother's sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd, They were my brethren, euen my mothers children: As truly as the Lord liueth, if ye had saued their lyues, I would not slay you.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'They were my brethren, the sons of my mother; as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.'
King James Version (1611)
And hee said, They were my brethren, euen the sonnes of my mother: as the Lord liueth, if yee had saued them aliue, I would not slay you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gedeon said, They were my brethren and the sons of my mother: as the Lord lives, if ye had preserved them alive, I would not have slain you.
English Revised Version
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Berean Standard Bible
"They were my brothers," Gideon replied, "the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
Wycliffe Bible (1395)
To whiche he seide, Thei weren my britheren, the sones of my modir; the Lord lyueth, if ye hadden saued hem, Y `nolde sle you.
Young's Literal Translation
And he saith, `My brethren -- sons of my mother -- they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive -- I had not slain you.'
Update Bible Version
And he said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
Webster's Bible Translation
And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
World English Bible
He said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
New King James Version
Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
New Living Translation
"They were my brothers, the sons of my own mother!" Gideon exclaimed. "As surely as the Lord lives, I wouldn't kill you if you hadn't killed them."
New Life Bible
Gideon said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you."
New Revised Standard
And he replied, "They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
Douay-Rheims Bible
He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.
Revised Standard Version
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you."
THE MESSAGE
Gideon said, "They were my brothers, my mother's sons. As God lives, if you had let them live, I would let you live."
New American Standard Bible (1995)
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."

Contextual Overview

18 Then said he unto Zebah and unto Zalmunna, What manner of men were they, whom ye slew at Tabor? And they said, As thou art, so were they, each one, as handsome as the sons of a king. 19 And he said: My brethren, sons of my mother, they were! As Yahweh liveth, if ye had saved them alive, I would not have slain you. 20 So he said to Jether his firstborn, Up! slay them. But the youth drew not his sword, for he feared, because he was yet a youth. 21 Then said Zebah and Zalmunna - Up! thou, and fall upon us, for, like the man, is his might. So Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on the necks of their camels.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ruth 3:13 - the Lord liveth 1 Kings 1:29 - As the

Gill's Notes on the Bible

And he said, they were my brethren, even the sons of my mother,.... His brethren by his mother's side, but not by his father's side; or the phrase

the sons of my mother is added, to show that he did not mean brethren in a large sense, as all the Israelites were, but in a strict sense, being so nearly related as his mother's children:

as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you; for not being Canaanites, he was not obliged by the law of God to put them to death, and by the law of nations, as they had surrendered themselves, and were made prisoners of war, they ought to have been saved; but as they appeared to be murderers, and had slain the Israelites in cold blood, they deserved to die; and the persons they had slain being Gideon's brethren, he was the avenger of blood, and it became him to put them to death.

Barnes' Notes on the Bible

The sons of my mother - A much closer relation than that of brothers by the father only. (Compare Genesis 43:29; Deuteronomy 13:6; Psalms 69:8). This is the only hint preserved of the transaction. We cannot say exactly when the slaughter of Gideon’s brethren on Mount Tabor took place, whether before the outbreak of the war Judges 6:33, or in the retreat and flight of the Midianites Judges 7:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile