Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

John 8:22

The Jews, therefore, were saying - Can it be that he will kill himself, that he saith, Whither, I, go, ye, cannot come?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hades;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - World-System;   Thompson Chain Reference - Misunderstood Truth;   Truth;   The Topic Concordance - Death;   Jesus Christ;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Gabriel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Death of Christ;   Deceit, Deception, Guile;   Endurance;   Error;   Pharisees (2);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’
King James Version (1611)
Then said the Iewes, Will hee kill himselfe? because he saith, Whither I goe, ye cannot come.
King James Version
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
English Standard Version
So the Jews said, "Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come' ?"
New American Standard Bible
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
New Century Version
So the Jews asked, "Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going' ?"
Amplified Bible
So the Jews were asking [among themselves], "Will He kill Himself? Is that why He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
New American Standard Bible (1995)
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
Legacy Standard Bible
So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come'?"
Berean Standard Bible
So the Jews began to ask, "Will He kill Himself, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
Contemporary English Version
The Jewish leaders asked, "Does he intend to kill himself? Is that what he means by saying we cannot go where he is going?"
Complete Jewish Bible
The Judeans said, "Is he going to commit suicide? Is that what he means when he says, ‘Where I am going, you cannot come'?"
Darby Translation
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
Easy-to-Read Version
So the Jewish leaders asked themselves, "Will he kill himself? Is that why he said, ‘You cannot come where I am going'?"
Geneva Bible (1587)
Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
George Lamsa Translation
The Jews said, Why, will he kill himself? for he says, Where I am going, you cannot come.
Good News Translation
So the Jewish authorities said, "He says that we cannot go where he is going. Does this mean that he will kill himself?"
Lexham English Bible
Then the Jews began to say, "Perhaps he will kill himself, because he is saying, ‘Where I am going you cannot come.'"
Literal Translation
Then the Jews said, Will He kill Himself, because He says, Where I go, you are not able to come?
American Standard Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Bible in Basic English
So the Jews said, Will he take his life? Is that why he says, Where I go it is not possible for you to come?
Hebrew Names Version
The Yehudim therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
International Standard Version
So the Jews said, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said,Because he said">[fn] 'You cannot come where I am going'?"
Etheridge Translation
The Jihudoyee say, Will he kill himself then ? for he saith, Whither I go you cannot come.
Murdock Translation
The Jews said: Is he about to kill himself, that he should say, Whither I go ye cannot come?
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the Iewes: Wyll he kyll hym selfe, because he saith, whyther I go, thyther can ye not come?
English Revised Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
World English Bible
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
Wesley's New Testament (1755)
Whither I go, ye cannot come. The Jews said therefore, Will he kill himself? Because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Weymouth's New Testament
The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, `Where I am going, it is impossible for you to come'?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Jewis seiden, Whether he schal sle hym silf, for he seith, Whidur Y go, ye moun not come?
Update Bible Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go, you can't come?
Webster's Bible Translation
Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
New English Translation
So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.'"
New King James Version
So the Jews said, "Will He kill Himself, because He says, "Where I go you cannot come'?"
New Living Translation
The people asked, "Is he planning to commit suicide? What does he mean, ‘You cannot come where I am going'?"
New Life Bible
The Jews said, "Will He kill Himself because He said, ‘Where I am going you cannot come' ?"
New Revised Standard
Then the Jews said, "Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come'?"
Douay-Rheims Bible
The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go you cannot come?
Revised Standard Version
Then said the Jews, "Will he kill himself, since he says, 'Where I am going, you cannot come'?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde the Iewes: will he kyll him selfe because he sayth: whyther I goo thyther can ye not come?
Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde ye Iewes: Wyl he kyll him self then, that he sayeth: whither I go, thither can not ye come?
Mace New Testament (1729)
then said the Jews, what, will he kill himself? that he says, "whither I go, you cannot come."
THE MESSAGE
The Jews said, "So, is he going to kill himself? Is that what he means by ‘You can't come with me'?"
Simplified Cowboy Version
The people started wondering if Jesus meant he was going to kill himself.

Contextual Overview

21 He said unto them again, therefore - I, go, and ye shall seek me, - and yet, in your sin, shall ye die: Whither, I, go, ye, cannot come. 22 The Jews, therefore, were saying - Can it be that he will kill himself, that he saith, Whither, I, go, ye, cannot come? 23 And he was saying unto them - Ye, are, of the realms below, I, am, of the realms above: Ye, are, of this world, I, am not of this world. 24 Therefore said I unto you, Ye shall die in your sins: For, if ye believe not that, I, am he, ye shall die in your sins. 25 They were saying unto him, therefore - Who art, thou? Jesus said unto them - First and foremost, even what I speak unto you. 26 Many things, have I, concerning you, to speak, and to judge; but, he who sent me, is, true, and, I, what things I heard from him, the same, speak I unto the world. 27 They noted not that, as touching the Father, unto them, he was speaking. 28 Jesus, therefore, said - Whensoever ye shall lift up the Son of Man, then, shall ye know, that, I, am he, and, of myself, am doing, nothing; but, just as the Father taught me, the same things, am I speaking. 29 And, he that sent me, is, with me: He hath not left me, alone. Because, I, the things that please him, ever do. 30 As he was speaking these things, many, believed on him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Will: John 8:48, John 8:52, John 7:20, John 10:20, Psalms 22:6, Psalms 31:18, Psalms 123:4, Hebrews 12:3, Hebrews 13:13

Reciprocal: Luke 13:35 - Ye shall not

Cross-References

Genesis 8:8
And he sent forth a dove from him, - to see whether the waters had abated, from off the face of the ground;
Genesis 8:9
but the dove found no resting-place for the sole of her foot so she returned unto him into the ark, for, waters, were on the face of all the earth; and he put forth his hand and took her, and brought her in unto him, into the ark.
Genesis 8:11
And the dove came in unto him at eventide, and lo! a newly sprouted olive-leaf, in her mouth, - so Noah knew that the waters had abated from off the earth.
Genesis 8:12
And he stayed yet seven days more, - and sent forth the dove, but she returned not again unto him any more.
Genesis 8:16
Come forth out of the ark, - thou and thy wife, and thy sons, and thy song wives with thee.
Genesis 8:17
All the living creatures that are with thee of all flesh among birds, and among beasts, and among all the creeping things that creep on the earth, bring forth with thee, - and they shall swarm in the earth, and be fruitful and multiply, on the earth.
Genesis 8:20
And Noah builded an altar to Yahweh, - and took of all the clean beasts and of all the clean birds, and caused ascending Sacrifices to go up on the altar.
Genesis 45:6
For these two years, hath the famine been in the midst of the land, - and, yet five years, are there, in which there shall be neither ploughing, nor harvest.
Exodus 34:21
Six days, shalt thou labour, but on the seventh day, shalt thou rest, - in plowing time and in harvest, shalt thou rest.
Jeremiah 5:24
Neither have they said in their heart, - Let us we pray you, revere Yahweh our God, Who giveth rain, even the early and the latter, in its season, - The appointed weeks of harvest, he reserveth for us.

Gill's Notes on the Bible

Then said the Jews, will he kill himself?.... Which was not only a wicked, but a foolish consequence, drawn from his words: for it by no means followed, because he was going away, and whither they could not come, that therefore he must destroy himself; this seems to be what they would have been glad he would have done, and suggested the thought that he might do it, in which they imitated Satan, Matthew 4:6, under whose influence they now apparently were, and hoped that he would, which would at once extricate them out of their difficulties on his account:

because he sayeth, whither I go ye cannot come: this is no reason at all; for had Christ's meaning been, as they blasphemously intimate, they might have destroyed themselves too, and have gone after him.

Barnes' Notes on the Bible

Will he kill himself? - It is difficult to know whether this question was asked from ignorance or malice. Self-murder was esteemed then, as it is now, as one of the greatest crimes; and it is not improbable that they asked this question with mingled hatred and contempt. “He is a deceiver; he has broken the law of Moses; he is mad, and it is probable he will go on and kill himself.” If this was their meaning, we see the wonderful patience of Jesus in enduring the contradiction of sinners; and as he bore contempt without rendering railing for railing, so should we.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. Will he kill himself? — They now understood that he spoke concerning his death; but before, John 7:35, they thought he spoke of going to some of the Grecian provinces, to preach to the dispersed Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile