Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

John 4:7

There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her - Give me to drink!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Christ;   Thompson Chain Reference - Samaritans;   Thirst (Physical);   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;   Wells;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Nicodemus;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Samaria, Samaritans;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Water;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Children of God, Sons of God;   Dependence;   Discourse;   Family (Jewish);   Fig-Tree ;   Guest;   Ideas (Leading);   Individuality;   John (the Apostle);   Kenosis;   Patience ;   Premeditation;   Reality;   Sisters;   Waterpot ;   Morrish Bible Dictionary - Jacob's Well;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Drawer of Water;   Woman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 9;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
Tyndale New Testament (1525)
and there came a woman of Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke.
Hebrew Names Version
A woman of Shomron came to draw water. Yeshua said to her, "Give me a drink."
International Standard Version
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
New American Standard Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Century Version
When a Samaritan woman came to the well to get some water, Jesus said to her, "Please give me a drink."
Update Bible Version
There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus says to her, Give me to drink.
Webster's Bible Translation
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith to her, Give me to drink.
English Standard Version
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
World English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
Wesley's New Testament (1755)
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith to her, Give me to drink.
Weymouth's New Testament
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;
Wycliffe Bible (1395)
And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk.
English Revised Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Berean Standard Bible
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Give Me a drink."
Amplified Bible
Then a woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink"—
American Standard Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Bible in Basic English
A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water.
Complete Jewish Bible
A woman from Shomron came to draw some water; and Yeshua said to her, "Give me a drink of water."
Darby Translation
A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink
Etheridge Translation
There came a woman from Shomreen to draw waters, and Jeshu said to her, Give me waters to drink.
Murdock Translation
And a woman from Samaria came to draw water. And Jesus said to her: Give me water to drink.
King James Version (1611)
There commeth a woman of Samaria to draw water: Iesus sayth vnto her, Giue me to drinke.
New Living Translation
Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
New Life Bible
A woman of Samaria came to get water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Revised Standard
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
Geneva Bible (1587)
There came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayd vnto her, Giue me drinke.
George Lamsa Translation
And there came a woman from Samaria to draw water; and Jesus said to her, Give me water to drink.
Douay-Rheims Bible
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.
Revised Standard Version
There came a woman of Samar'ia to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
Bishop's Bible (1568)
And there came a woman of Samaria to drawe water: Iesus sayth vnto her, geue me drynke.
Good News Translation
A Samaritan woman came to draw some water, and Jesus said to her, "Give me a drink of water."
Christian Standard Bible®
A woman of Samaria came to draw water.
King James Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Lexham English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me water to drink."
Literal Translation
A woman came out of Samaria to draw water. Jesus said to her, Give Me some to drink.
Young's Literal Translation
there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came there a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayde vnto her: Geue me drynke.
Mace New Testament (1729)
where a woman of Samaria being come to draw water, Jesus said to her, give me to drink.
THE MESSAGE
A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, "Would you give me a drink of water?" (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.)
New English Translation
A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."
New King James Version
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
Simplified Cowboy Version
About this time, a Samaritan woman came by to get some water and Jesus asked her, "Would you fetch me a drink, ma'am?"
New American Standard Bible (1995)
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
Legacy Standard Bible
A woman of Samaria *came to draw water. Jesus *said to her, "Give Me a drink."

Contextual Overview

4 Now he must needs pass through Samaria. 5 He cometh, therefore, unto a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground which Jacob gave unto Joseph his son. 6 Now Jacob's fountain was there. Jesus, therefore, having become toil-worn with the journey, was sitting thus, upon the fountain. It was about the sixth hour. 7 There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her - Give me to drink! 8 for, his disciples, had gone away into the city, that, food, they might buy. 9 The Samaritan woman, therefore, saith unto him - How dost, thou, being, a Jew, ask to drink, of me, who am, a Samaritan woman? for, Jews, have no dealings with Samaritans. 10 Jesus answered, and said unto her - If thou hadst known the free gift of God, and who it is that is saying unto thee, Give me to drink, thou, wouldst have asked him, and he would have given thee living water. 11 She saith unto him - Sir! not even a bucket, hast thou, - and, the well, is, deep: - Whence, then, hast thou the living water? 12 Art, thou, greater than, our father Jacob, who gave us the well, - and, himself, out of it drank, and his sons, and his flocks? 13 Jesus answered, and said unto her - Whosoever drinketh of this water, will thirst, again;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give: John 4:10, John 19:28, Genesis 24:43, 2 Samuel 23:15-17, 1 Kings 17:10, Matthew 10:42

Reciprocal: Genesis 24:11 - women go out to draw water Genesis 24:13 - daughters Genesis 24:17 - Let Judges 4:19 - Give me Ruth 2:9 - go Mark 11:12 - he was Luke 19:5 - he looked John 4:28 - General

Cross-References

Genesis 3:16
Unto the woman, he said, I will, increase, thy pain of pregnancy, In pain, shalt thou year children, - Yet, unto thy husband, shall be thy hinging, Though, he, rule over thee.
Genesis 4:6
So then Yahweh said unto Cain, - Wherefore hath it angered thee, and wherefore hath thy countenance fallen?
Genesis 4:8
And Cain said unto Abel his brother Let us go into the field And it came to pass when they were in the field that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Genesis 4:9
Then said Yahweh unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said know not, the keeper of my brother, am, I?
Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
Genesis 4:11
Now therefore, accursed, art thou, - from the ground which hath opened her mouth, to receive the shed-blood of thy brother at thy hand.
Genesis 4:12
Though thou till the ground, it shall not go on to give its vigour to thee. A wanderer and a fugitive, shalt thou be in the earth.
Genesis 4:13
And Cain said unto Yahweh - Greater is my punishment than I can bear.
Genesis 19:21
And he said unto him, Behold! I have lifted up thy countenance, even as to this thing, - so that I will not overthrow the city, of which thou hast spoken.
Numbers 32:23
But, if ye shall not do this, lo! ye will have sinned against Yahweh, - and take note of your sin, that it will find you out.

Gill's Notes on the Bible

There cometh a woman of Samaria,.... Or "out of Samaria"; not out of the city of Samaria, but out of the country of Samaria; out of Sychar, a city of Samaria: her coming was not by chance, but by the providence of God, and agreeably to his purpose, who orders all things according to the counsel of his will; and it is an amazing instance of grace, that a woman, a Samaritan woman, a lewd and infamous one, should be a chosen vessel of salvation, should be the object of divine favour, and be effectually called by the grace of God; when so many wise, learned, and religious men in Judea, were passed by; and not only so, but she was the happy means of conveying the knowledge of the Saviour to many of her neighbours: she came, indeed,

to draw water; for her present temporal use and service; she little thought of meeting at Jacob's well, with Christ the fountain of gardens, and well of living water; she came for natural water, having no notion of water in a spiritual sense: or of carrying back with her the water of life, even a well of it, springing up to everlasting life:

Jesus saith unto her, give me to drink; that is, water to drink, out of the pot or pitcher, she brought with her, for he was athirst; which is another proof of the truth of his human nature, and of his taking it, with the sinless infirmities of it: though indeed this request was made, to introduce a discourse with the woman, he having a more violent thirst, and a stronger desire, after the welfare of her immortal soul.

Barnes' Notes on the Bible

Of Samaria - Not of the “city” of Samaria, for this was at a distance of 8 miles, but a woman who was a Samaritan, and doubtless from the city of Sychar.

Give me to drink - This was in the heat of the day, and when Jesus was weary with his journey. The request was also made that it might give him occasion to discourse with her on the subject of religion, and in this instance we have a specimen of the remarkably happy manner in which he could lead on a conversation so as to introduce the subject of religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:7. There cometh a woman of Samaria to draw water — That this was the employment of the females, we see in different parts of the Sacred Writings. See Genesis 24:11, c. Exodus 2:16, and the note at the end of that chapter. The Jews say that those who wished to get wives went to the wells where young women were accustomed to come and draw water; and it is supposed that women of ill fame frequented such places also. See several proofs in Schoettgen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile