Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

John 1:37

and the two disciples hearkened unto him speaking, and they followed Jesus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Scofield Reference Index - Life;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Andrew;   Bridgeway Bible Dictionary - John the apostle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Easton Bible Dictionary - John;   Fausset Bible Dictionary - Andrew;   James;   John, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   John;   John, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Andrew;   Peter;   Philip;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Andrew ;   Brotherhood (2);   Call, Calling;   Claims (of Christ);   Doctrines;   Following;   Herod ;   Incarnation (2);   Influence;   James and John, the Sons of Zebedee;   John (the Apostle);   John the Baptist;   Manuscripts;   Numbers (2);   Papias;   Popularity ;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   John the apostle;   Smith Bible Dictionary - Pe'ter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Andrew;   John, the Apostle;   John the Baptist;   Papyrus;   Peter, Simon;   Text and Manuscripts of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The two followers heard him say this, so they followed Jesus.
Tyndale New Testament (1525)
And the two disciples hearde him speake and folowed Iesus.
Hebrew Names Version
The two talmidim heard him speak, and they followed Yeshua.
International Standard Version
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
New American Standard Bible
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
New Century Version
The two followers heard John say this, so they followed Jesus.
Update Bible Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Webster's Bible Translation
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
English Standard Version
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
World English Bible
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Wesley's New Testament (1755)
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus. And Jesus turning and seeing them following,
Weymouth's New Testament
The two disciples heard his exclamation, and they followed Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
And twei disciplis herden hym spekynge,
English Revised Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Berean Standard Bible
And when the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
Contemporary English Version
John's two followers heard him, and they went with Jesus.
Amplified Bible
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
American Standard Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Bible in Basic English
Hearing what he said, the two disciples went after Jesus.
Complete Jewish Bible
His two talmidim heard him speaking, and they followed Yeshua.
Darby Translation
And the two disciples heard him speaking, and followed Jesus.
Etheridge Translation
And his two disciples heard him as he spake, and they went after Jeshu.
Murdock Translation
And his two disciples heard him when he said [fn] , and they went after Jesus.
King James Version (1611)
And the two disciples heard him speake, and they followed Iesus.
New Living Translation
When John's two disciples heard this, they followed Jesus.
New Life Bible
John's two followers heard him say this and followed Jesus.
New Revised Standard
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
Geneva Bible (1587)
And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
George Lamsa Translation
And when he said it, two of his disciples heard it; and they went after Jesus.
Douay-Rheims Bible
And the two disciples heard him speak: and they followed Jesus.
Revised Standard Version
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
Bishop's Bible (1568)
And the two disciples hearde hym speake, and they folowed Iesus.
Good News Translation
The two disciples heard him say this and went with Jesus.
Christian Standard Bible®
The two disciples heard him say this and followed Jesus.
King James Version
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Lexham English Bible
And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
Literal Translation
And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
Young's Literal Translation
and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
Miles Coverdale Bible (1535)
And two of his disciples herde him speake, and folowed Iesus.
Mace New Testament (1729)
the two disciples hearing this, followed Jesus.
THE MESSAGE
The two disciples heard him and went after Jesus. Jesus looked over his shoulder and said to them, "What are you after?" They said, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are you staying?"
New English Translation
When John's two disciples heard him say this, they followed Jesus.
New King James Version
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Simplified Cowboy Version
When the two men heard what John said, they followed him Jesus.
New American Standard Bible (1995)
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Legacy Standard Bible
And the two disciples heard him speak and followed Jesus.

Contextual Overview

37 and the two disciples hearkened unto him speaking, and they followed Jesus. 38 But Jesus, turning, and looking at them following, saith unto them - What seek ye? And, they, said unto him - Rabbi! which meaneth, when translated, Teacher, Where abidest thou? 39 He saith unto them - Be coming, and ye shall see. They came, therefore, and saw where he abode, and, with him, they abode that day. It was about the tenth, hour. 40 One of the two that heard from John and followed him, was Andrew, the brother of Simon Peter. 41 The same findeth, first, his own brother Simon, and saith unto him - We have found the Messiah! which is, when translated, Anointed. 42 He led him unto Jesus. Jesus, looking at him, said - Thou, art Simon, the son of John, - thou, shalt be called, Cephas; which is to be translated, Peter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and they: John 1:43, John 4:39-42, Proverbs 15:23, Zechariah 8:21, Romans 10:17, Ephesians 4:29, Revelation 22:17

Reciprocal: John 1:41 - first

Gill's Notes on the Bible

And the two disciples heard him speak,.... The above words, and took notice of them; faith in Christ came by hearing them; they reached their hearts, and they found their affections, and the desires of their souls, to be after Christ:

and they followed Jesus; left their master, and went after him, in order to get some acquaintance with him, and receive some instructions from him.

Barnes' Notes on the Bible

They followed Jesus - They had been the disciples of John. his office was to point out the Messiah. When that was done, they left at once their master and teacher, John. and followed the long-expected Messiah. This shows that John was sincere; that he was not desirous of forming a party or of building up a sect; that he was willing that all those whom he had attracted to himself by his ministry should become followers of Christ. The object of ministers should not be to build up their own interests or to extend their own fame. It is to point men to the Saviour. Ministers, however popular or successful, should be willing that their disciples should look to Christ rather than to them; nay, should forget them and look away from them, to tread in the footsteps of the Son of God; and the conduct of these disciples shows us that we should forsake all and follow Jesus when he is pointed out to us as the Messiah. We should not delay nor debate the matter, but leave at once all our old teachers, guides and companions, and follow the Lamb of God. And we should do that, too, though “to the world” the Lord Jesus may appear, as he did to the multitude of the Jews, as poor, unknown, and despised. Reader, have you left all and followed him? Have you forsaken the guides of false philosophy and deceit, of sin and infidelity, and committed yourself to the Lord Jesus Christ.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. And the two disciples heard him — And they perfectly understood their master's meaning; in consequence of which, they followed Jesus. Happy they who, on hearing of the salvation of Christ, immediately attach themselves to its author! Delays are always dangerous; and, in this case, often fatal. Reader! hast thou ever had Christ as a sacrifice for thy sin pointed out unto thee? If so, hast thou followed him? If not, thou art not in the way to the kingdom of God. Lose not another moment! Eternity is at hand! and thou art not prepared to meet thy God. Pray that he may alarm thy conscience, and stir up thy soul to seek till thou have found.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile