Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
John 1:30
This, is he, of whom, I, said - After me, cometh a man, who, before me, hath advanced, because, my Chief, was he.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Easy-to-Read Version
This is the one I was talking about when I said, ‘There is a man coming after me who is greater than I am, because he was living even before I was born.'
This is the one I was talking about when I said, ‘There is a man coming after me who is greater than I am, because he was living even before I was born.'
Tyndale New Testament (1525)
This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me for he was yer then I
This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me for he was yer then I
Hebrew Names Version
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
International Standard Version
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.'John 1:15,27;">[xr]
This is the one about whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.'John 1:15,27;">[xr]
New American Standard Bible
"This is He in behalf of whom I said, 'After me is coming a Man who has proved to be my superior, because He existed before me.'
"This is He in behalf of whom I said, 'After me is coming a Man who has proved to be my superior, because He existed before me.'
New Century Version
This is the One I was talking about when I said, ‘A man will come after me, but he is greater than I am, because he was living before me.'
This is the One I was talking about when I said, ‘A man will come after me, but he is greater than I am, because he was living before me.'
Update Bible Version
This is he of whom I said, After me comes a man who has become before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me comes a man who has become before me: for he was before me.
Webster's Bible Translation
This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.
This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.
English Standard Version
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.'
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.'
World English Bible
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
Wesley's New Testament (1755)
This is he of whom I said, After me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.
Weymouth's New Testament
This is He about whom I said, `After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'
This is He about whom I said, `After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'
Wycliffe Bible (1395)
This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y.
This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y.
English Revised Version
This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.
Berean Standard Bible
This is He of whom I said, 'A man who comes after me has surpassed me because He was before me.'
This is He of whom I said, 'A man who comes after me has surpassed me because He was before me.'
Contemporary English Version
He is the one I told you about when I said, "Someone else will come. He is greater than I am, because he was alive before I was born."
He is the one I told you about when I said, "Someone else will come. He is greater than I am, because he was alive before I was born."
Amplified Bible
"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.'
"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.'
American Standard Version
This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.
Bible in Basic English
This is he of whom I said, One is coming after me who is put over me because he was in existence before me.
This is he of whom I said, One is coming after me who is put over me because he was in existence before me.
Complete Jewish Bible
This is the man I was talking about when I said, ‘After me is coming someone who has come to rank above me, because he existed before me.'
This is the man I was talking about when I said, ‘After me is coming someone who has come to rank above me, because he existed before me.'
Darby Translation
He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he *was* before me;
He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he *was* before me;
Etheridge Translation
This is he concerning whom I said, After me cometh a man, and he was before me, because he is anterior to me.
This is he concerning whom I said, After me cometh a man, and he was before me, because he is anterior to me.
Murdock Translation
This is he of whom I said, After me cometh a man, who is before me, for he was prior to me.
This is he of whom I said, After me cometh a man, who is before me, for he was prior to me.
King James Version (1611)
This is he of whom I said, After me commeth a man, which is preferred before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me commeth a man, which is preferred before me: for he was before me.
New Living Translation
He is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'
He is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'
New Life Bible
I have been talking about Him. I said, ‘One is coming after me Who is more important than I, because He lived before I was born.'
I have been talking about Him. I said, ‘One is coming after me Who is more important than I, because He lived before I was born.'
New Revised Standard
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.'
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.'
Geneva Bible (1587)
This is he of whom I saide, After me commeth a man, which was before me: for he was better then I.
This is he of whom I saide, After me commeth a man, which was before me: for he was better then I.
George Lamsa Translation
This is the one of whom I said, The man who comes after me is yet ahead of me, because he was before me.
This is the one of whom I said, The man who comes after me is yet ahead of me, because he was before me.
Douay-Rheims Bible
This is he of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
This is he of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
Revised Standard Version
This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, for he was before me.'
This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, for he was before me.'
Bishop's Bible (1568)
This is he of whom I sayde, After me commeth a man, which is preferred before me, for he was before me.
This is he of whom I sayde, After me commeth a man, which is preferred before me, for he was before me.
Good News Translation
This is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.'
This is the one I was talking about when I said, ‘A man is coming after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.'
Christian Standard Bible®
This is the one I told you about: ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’
This is the one I told you about: ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’
King James Version
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
Lexham English Bible
This one is the one about whom I said, ‘After me is coming a man who is ahead of me, because he existed before me.'
This one is the one about whom I said, ‘After me is coming a man who is ahead of me, because he existed before me.'
Literal Translation
This is He about whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He was preceding me.
This is He about whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He was preceding me.
Young's Literal Translation
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
Miles Coverdale Bible (1535)
This is he, of whom I sayde vnto you: After me commeth a man, which was before me. For he was or euer I,
This is he, of whom I sayde vnto you: After me commeth a man, which was before me. For he was or euer I,
Mace New Testament (1729)
this is he of whom I said, after me cometh a man, who was before me: for he did indeed exist before me.
this is he of whom I said, after me cometh a man, who was before me: for he did indeed exist before me.
New English Translation
This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.'
This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.'
New King James Version
This is He of whom I said, "After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'
This is He of whom I said, "After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'
Simplified Cowboy Version
This is the cowboy who I was telling y'all about. Remember when I said, 'He will follow after me, but he existed before I was ever made.'
This is the cowboy who I was telling y'all about. Remember when I said, 'He will follow after me, but he existed before I was ever made.'
New American Standard Bible (1995)
"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.'
"This is He on behalf of whom I said, 'After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.'
Legacy Standard Bible
This is He of whom I said, ‘After me comes a man who has been ahead of me, for He existed before me.'
This is He of whom I said, ‘After me comes a man who has been ahead of me, for He existed before me.'
Contextual Overview
29 On the morrow, he beholdeth Jesus, coming unto him, and saith - See! the Lamb of God, who taketh away the sin of the world. 30 This, is he, of whom, I, said - After me, cometh a man, who, before me, hath advanced, because, my Chief, was he. 31 And, I, knew him not, but, that he might be manifested unto Israel, therefore, came, I, in water, immersing. 32 And John bare witness, saying - I have gazed upon the Spirit, descending like a dove, out of heaven, - and it abode upon him. 33 And, I, knew him not, - but, he that sent me to immerse in water, he, unto me, said - Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending and abiding upon him, the same, is he that immerseth in Holy Spirit. 34 I, therefore, have seen, and borne witness - That, this, is, the, Son of God. 35 On the morrow, again, was John standing, and, from among his disciples, two; 36 and, looking at Jesus walking, he saith - See! the Lamb of God!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 1:15, John 1:27, Luke 3:16
Reciprocal: Matthew 3:11 - but Luke 20:5 - Why John 3:31 - is above
Cross-References
Genesis 1:15
yea let them be for luminaries in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
yea let them be for luminaries in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
Genesis 1:16
And God made the two great luminaries, - the greater luminary to rule the day, and the lesser luminary to rule the night, also the stars.
And God made the two great luminaries, - the greater luminary to rule the day, and the lesser luminary to rule the night, also the stars.
Genesis 9:3
As for every moving thing that hath life, yours, shall it be, for food, - Like the green herb, have I given you all things.
As for every moving thing that hath life, yours, shall it be, for food, - Like the green herb, have I given you all things.
Job 39:4
Their young become strong, they grow up in the open field, they go out, and return not unto them.
Their young become strong, they grow up in the open field, they go out, and return not unto them.
Job 39:8
He espieth the mountains, his pasture-ground, and, after every green thing, maketh search.
He espieth the mountains, his pasture-ground, and, after every green thing, maketh search.
Job 39:30
And, his young brood, suck up blood, and, where the slain are, there, is he.
And, his young brood, suck up blood, and, where the slain are, there, is he.
Job 40:15
Behold, I pray thee, the Hippopotamus, which I made with thee, Grass - like the ox, he eateth;
Behold, I pray thee, the Hippopotamus, which I made with thee, Grass - like the ox, he eateth;
Job 40:20
Surely the mountains bring, produce, to him, where, all the wild beasts of the field, do play;
Surely the mountains bring, produce, to him, where, all the wild beasts of the field, do play;
Psalms 104:14
Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
Psalms 147:9
Giving, to the beast, its food, to the young ravens, when they cry.
Giving, to the beast, its food, to the young ravens, when they cry.
Gill's Notes on the Bible
This is he, of whom it is said,.... Either the day before, as in John 1:27, or some time before that, John 1:15, when he first began to baptize, even before Christ came to be baptized by him, and before he personally knew him; see Matthew 3:11.
After me cometh a man; not a mere man, but the man God's fellow: and this is said, not because he was now a grown man, or to show the truth of his human nature; but seems to be a common Hebraism, and is all one as if it had been said, "after me cometh one", or a certain person: for the sense of this phrase, and what follows,
see Gill "Joh 1:15".