the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Joel 1:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Leaders, listen to this message! Listen to me, all you people who live in the land. Has anything like this ever happened in your life? Did anything like this happen during your fathers' lifetime?
Hear this, you elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days, Or in your fathers' days?
Elders, listen to this message. Listen to me, all you who live in the land. Nothing like this has ever happened during your lifetime or during your ancestors' lifetimes.
Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors?
Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or in the days of your fathers?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Hear this, O elders, Listen closely, all inhabitants of the land! Has such a thing as this occurred in your days, Or even in the days of your fathers?
Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers?
Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, Or in the days of your fathers?
Elde men, here ye this, and alle dwelleris of the lond, perseyue ye with eeris. If this thing was don in youre daies, ether in the daies of youre fadris.
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
Hear this, O elders; and give ear, all who dwell in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?
Listen, you leaders and everyone else in the land. Has anything like this ever happened before?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
Give ear to this, you old men, and take note, you people of the land. Has this ever been in your days, or in the days of your fathers?
"Hear this, you leaders! Listen, all who live in the land! Has anything like this ever happened in your days, or in your ancestors' days?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
Heare this, yee olde men, and giue eare, all yee inhabitants of the lande: Hath this been in your dayes, or euen in the dayes of your fathers?
Hear this, you leaders of the people. Listen, all who live in the land. In all your history, has anything like this happened before?
Hear this, you old men. Listen, all who live in the land. Has anything like this happened in your days or in your fathers' days?
Hear this, O elders, give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your ancestors?
Heare ye this, O Elders, and hearken ye all inhabitantes of the land, whether such a thing hath bene in your dayes, or yet in the dayes of your fathers.
Hear this, O you elders, and give ear, all you inhabitants of the land! Has such a calamity ever happened in your days, or in the days of your fathers?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers?
Hear this, you aged men, give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers?
Heare ye this you elders, & hearken with your eares all you that dwel in this lande: was there euer such a thyng in your dayes, or in the dayes of your fathers?
Hear these words, ye elders, and hearken all ye that inhabit the land. Have such things happen in your days, or in the days of your fathers?
Pay attention, you older people; everyone in Judah, listen. Has anything like this ever happened in your time or the time of your ancestors?
Hear this, you elders;listen, all you inhabitants of the land.Has anything like this ever happened in your daysor in the days of your ancestors?
Hear this, you Zakenim, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, Or in the days of your fathers?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Hear this, O elders, and give ear, all the inhabitants of the land. Has this happened in your days? Or the days of your ancestors?
Hear this, you old men, and give ear, all you people of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers?
Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?
Heare o ye elders: podre this wel, all ye that dwell in the lode: yf euer there happened soch a thinge in youre dayes, or in ye dayes of youre fathers.
Exodus 10:1-20">[xr] Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers?
Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers' days?
Hear this, O elders,And give ear, all inhabitants of the land.Has anything like this happened in your daysOr in your fathers' days?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hear: Psalms 49:1, Isaiah 34:1, Jeremiah 5:21, Hosea 5:1, Amos 3:1, Amos 4:1, Amos 5:1, Micah 1:2, Micah 3:1, Micah 3:9, Matthew 13:9, Revelation 2:7
ye old: Job 8:8, Job 12:12, Job 15:10, Job 21:7
Hath: Joel 2:2, Deuteronomy 4:32-35, Isaiah 7:17, Jeremiah 30:7, Daniel 12:1, Matthew 24:21
Reciprocal: Exodus 10:14 - very grievous Jeremiah 13:15 - and Jeremiah 28:8 - prophesied
Cross-References
And the land brought-forth vegetation - herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, whose seed is within it, after its kind, And God saw that it was good.
And God said - Let there be luminaries in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night, - and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?
By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
For, Thus, saith Yahweh, Who created the heavens God himself! Who fashioned the earth - And made it Himself, established it, …Not a waste, created he it To be dwelt in, he fashioned it, …I, am Yahweh, and there is none else:
Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted is she ! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.
Gill's Notes on the Bible
Hear this, ye old men,.... What the prophet was about to relate, concerning the consumption of the fruits of the earth, by various sorts of creatures, and by a drought; and these are called upon to declare if ever the like had been known or heard of by them; who by reason of age had the greatest opportunities of knowledge of this sort, and could remember what they had heard or seen, and would faithfully relate it: this maybe understood of elders in office, as well as in age;
and give ear, all ye inhabitants of the land; or "earth", not of the whole earth; but of the land of Judea; who were more particularly concerned in this affair, and therefore are required to listen attentively to it:
hath this been in your days, or even in the days of your fathers? that is, not the selfsame thing, but anything equal to it; a judgment of the same kind and nature, and of the same degree. By this question it seems the like had never been in the memory of any man living; nor in former times, in the days of their ancestors, as could be averted upon report; or attested on the credit of annals, chronicles, or other methods of conveying the history of ages past. As for the plague of locusts in Egypt, though they were such as; never find been, nor would be there any more; yet such or greater, and more in number than those, might be in Judea; besides, they continued but a few, lays at most, these four years successively, as Kimchi observes; and who thinks that in Egypt there was but one sort of locusts, here four; but the passage he quotes in Psalms 78:46; contradicts him; to which may be added
Psalms 105:34.
Barnes' Notes on the Bible
Hear this, ye old men - By reason of their age they had known and heard much; they had heard from their fathers, and their father’s fathers, much which they had not known themselves. Among the people of the east, memories of past times were handed down from generation to generation, for periods, which to us would seem incredible. Israel was commanded, so to transmit the vivid memories of the miracles of God. The prophet appeals “to the old men, to hear,” and, (lest, anything should seem to have escaped them) to the whole people of the land, to give their whole attention to this thing, which he was about to tell them, and then, reviewing all the evils which each had ever heard to have been inflicted by God upon their forefathers, to say whether this thing had happened in their days or in the days of their fathers.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joel 1:2. Ye old men — Instead of הזקנים hazzekenim, old men, a few MSS. have הכהנים haccohanim, ye priests, but improperly.
Hath this been in your days — He begins very abruptly; and before he proposes his subject, excites attention and alarm by intimating that he is about to announce disastrous events, such as the oldest man among them has never seen, nor any of them learnt from the histories of ancient times.