Lectionary Calendar
Wednesday, December 4th, 2024
the First Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Joel 1:10

Laid waste is the field, in grief is the soil, - for laid waste is the corn, abashed is the new wine, languisheth the oil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Nation;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Drought;   Bridgeway Bible Dictionary - Oil;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Nahum, Theology of;   Oil;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Famine;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dry dried drieth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Oil;   Palestine;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;   Famine;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The fields are ruined. Even the ground is crying because the grain is destroyed; the new wine is dried up, and the olive oil is gone.
New American Standard Bible
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine has dried up, Fresh oil has failed.
New Century Version
The fields are ruined; the ground is dried up. The grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil runs out.
New English Translation
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
Update Bible Version
The field is laid waste, the land mourns; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languishes.
Webster's Bible Translation
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
Amplified Bible
The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails.
English Standard Version
The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.
World English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, And the oil languishes.
Wycliffe Bible (1395)
The cuntrey is maad bare of puple. The erthe mourenyde; for whete is distried. Wyn is schent, and oile was sijk, ether failide.
English Revised Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Berean Standard Bible
The field is ruined; the land mourns; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up, the oil fails.
Contemporary English Version
Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled.
American Standard Version
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Bible in Basic English
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
Complete Jewish Bible
The fields are ruined, the ground is grieving; for the grain is ruined, the new wine dried up, and the olive oil is wretched.
Darby Translation
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
JPS Old Testament (1917)
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
King James Version (1611)
The field is wasted, the lande mourneth; for the corne is wasted: the new wine is dried vp, the oyle languisheth.
New Living Translation
The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone.
New Life Bible
The fields are laid waste and the land is full of sorrow. The grain is destroyed, the new wine dries up, and the oil wastes away.
New Revised Standard
The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the wine dries up, the oil fails.
Geneva Bible (1587)
The fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed.
George Lamsa Translation
The field is plundered, the land mourns; for the wheat is plundered, the new wine is dried up, the olive orchards are destroyed.
Douay-Rheims Bible
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.
Revised Standard Version
The fields are laid waste, the ground mourns; because the grain is destroyed, the wine fails, the oil languishes.
Bishop's Bible (1568)
The fielde is wasted, the lande mourneth: for corne is destroyed, the newe wine is dryed vp, the oyle is vtterly taken away.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the plains languish: let the land mourn, for the corn languishes; the wine is dried up, the oil becomes scarce;
Good News Translation
The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.
Christian Standard Bible®
The fields are destroyed;the land grieves;indeed, the grain is destroyed;the new wine is dried up;and the fresh oil fails.
Hebrew Names Version
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, And the oil languishes.
King James Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Lexham English Bible
The field is destroyed; the earth mourns because the grain is destroyed, the new wine dries up, the olive oil languishes.
Literal Translation
The field is wasted; the land mourns, for the grain is wasted. The new wine is dried up, the oil tree droops.
Young's Literal Translation
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
The felde shalbe waisted, the londe shalbe in a miserable case: for the corne shalbe destroyed, the swete wyne shal come to confucion, & the oyle vtterly desolate.
New King James Version
The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.
New American Standard Bible (1995)
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.
Legacy Standard Bible
The field is destroyed;The land mourns,For the grain is destroyed,The new wine dries up,Fresh oil fails.

Contextual Overview

8 Wail thou, like a virgin girded with sackcloth, for the owner of her youth. 9 Cut off are the meal-offering and the drink-offering, from the house of Yahweh, - In grief are the priests, the attendants on Yahweh: - 10 Laid waste is the field, in grief is the soil, - for laid waste is the corn, abashed is the new wine, languisheth the oil. 11 Turn pale, ye husbandmen, howl, ye vinedressers, over the wheat, and over the barley, - for perished is the harvest of the field. 12 The vine, is abashed, and, the fig-tree, languisheth, - pomegranate, palm also, and apple - all the trees of the field, have withered, Yea abashed is gladness, away from the sons of men. 13 Gird yourselves and beat the breast - ye priests, howl, ye attendants of the altar, go in and wrap yourselves for the night in sackcloth, ye attendants on my God, - for, withholden from the house of your God, are the meal-offering and the drink- offering.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

field: Joel 1:17-20, Leviticus 26:20, Isaiah 24:3, Isaiah 24:4, Jeremiah 12:4, Jeremiah 12:11, Jeremiah 14:2-6, Hosea 4:3

the new: Joel 1:5, Joel 1:12, Isaiah 24:11, Jeremiah 48:33, Hosea 9:2, Haggai 1:11

dried up: or, ashamed

Reciprocal: Genesis 47:13 - fainted Ruth 1:1 - a famine Psalms 107:37 - which may Isaiah 15:6 - the grass Isaiah 24:7 - General Jeremiah 4:28 - the earth Jeremiah 8:13 - there Jeremiah 9:10 - because Jeremiah 23:10 - the land Joel 2:19 - I will send Amos 4:7 - and the Micah 6:15 - General Habakkuk 3:17 - the fig tree Haggai 1:6 - have

Cross-References

Genesis 1:4
And God saw the light, that it was, good, and God divided the light, from the, darkness;
Deuteronomy 32:4
A Rock! faultless his work, For, all his ways, are just, A GOD of faithfulness and without perversity, Right and fair, is he!
Psalms 104:31
Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:

Gill's Notes on the Bible

The field is wasted,.... By the locust, that eat up all green things, the grass and herbs, the fruit and leaves of trees; and also by the Chaldeans trampling on it with their horses, and the increase of which became fodder for them:

the land mourneth; being destitute, nothing growing upon it, and so looked dismally, and of a horrid aspect; or the inhabitants of it, for want of provision:

for the corn is wasted; by the locusts, and so by the Assyrian or Chaldean army, before it came to perfection:

the new wine is dried up: in the grape, through the drought after mentioned: or, "is ashamed" r; not answering the expectations of men, who saw it in the cluster, promising much, but failed:

the oil languisheth; or "sickens" s; the olive trees withered; the olives fell off, as the Targum, and so the oil failed: the corn, wine, and oil, are particularly mentioned, not only as being the chief support of human life, as Kimchi observes, and so the loss of them must be matter of lamentation to the people in general; but because of these the meat and drink offerings were, and therefore the priests in particular had reason to mourn.

r הוביש "erubuit", Tigurine version, Mercer, Liveleus; "puduit", Drusius, Tarnovius; "pudefit", Cocceius. s אמלל "infirmatum est", Montanus. So some in Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The field is wasted, the land mourneth - As, when God pours out His blessings of nature, all nature seems to smile and be glad, and as the Psalmist says, “to shout for joy and sing” Psalms 65:13, so when He withholds them, it seems to mourn, and, by its mourning, to reproach the insensibility of man. Oil is the emblem of the abundant graces and gifts of the Holy Spirit, and of the light and devotion of soul given by Him, and spiritual gladness, and overflowing, all-mantling charity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile