Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 51:51

We have turned pale for we have heard a reproach, Confusion, hath covered our faces, - For aliens have entered upon the hallowed places of the house of Yahweh!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Persia;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sanctuary;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We are ashamedbecause we have heard insults.Humiliation covers our facesbecause foreigners have enteredthe holy places of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.
King James Version
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the Lord 's house.
English Standard Version
‘We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for foreigners have come into the holy places of the Lord 's house.'
New American Standard Bible
We are ashamed because we have heard rebuke; Disgrace has covered our faces, Because strangers have entered The holy places of the LORD'S house.
New Century Version
"We people of Judah are disgraced, because we have been insulted. We have been shamed, because strangers have gone into the holy places of the Lord 's Temple!"
Amplified Bible
We are perplexed and ashamed, for we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For foreigners [from Babylon] have come Into the [most] sacred parts of the sanctuary of the LORD [even those places forbidden to all but the appointed priest].
World English Bible
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house.
Geneva Bible (1587)
Wee are confounded because wee haue heard reproch: shame hath couered our faces, for straungers are come into the Sanctuaries of the Lordes House.
New American Standard Bible (1995)
We are ashamed because we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For aliens have entered The holy places of the LORD'S house.
Legacy Standard Bible
We are ashamed because we have heard reproach;Dishonor has covered our faces,For strangers have enteredThe holy places of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
"We are ashamed because we have heard reproach; disgrace has covered our faces, because foreigners have entered the holy places of the LORD's house."
Contemporary English Version
You feel ashamed and disgraced, because foreigners have entered my sacred temple.
Complete Jewish Bible
"The reproaches we have heard have put us to shame, disgrace covers our faces; because foreigners have entered the sanctuaries of Adonai 's house."
Darby Translation
—We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath covered our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
Easy-to-Read Version
"We people of Judah are ashamed. We have been insulted, because strangers have gone into the holy places of the Lord 's Temple."
George Lamsa Translation
And the house of Israel shall say, We are exceedingly ashamed, because we have heard reproach; shame has covered our faces; for strangers have entered into the sanctuary of the LORD.
Good News Translation
You say, ‘We've been disgraced and made ashamed; we feel completely helpless because foreigners have taken over the holy places in the Temple.'
Lexham English Bible
We are ashamed, for we have heard taunts, disgrace covers our faces, for strangers have come to the holy places of the house of Yahweh.
Literal Translation
We have turned pale because we have heard reproach, dishonor has covered our faces. For foreigners have come into the holy places of the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
for we were ashamed to heare the blasphemies: oure faces were couered with shame, because the straunge aleauntes came in to the Sanctuary of the LORDE.
American Standard Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
Bible in Basic English
We are shamed because bitter words have come to our ears; our faces are covered with shame: for men from strange lands have come into the holy places of the Lord's house.
JPS Old Testament (1917)
'We are ashamed, because we have heard reproach, confusion hath covered our faces; for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.'
King James Version (1611)
We are confounded, because wee haue heard reproch, shame hath couered our faces: for strangers are come into the Sanctuaries of the Lords house.
Bishop's Bible (1568)
For we are ashamed to heare the blasphemies, our faces were couered with shame, because the straunge aliauntes came into the sanctuarie of the Lorde.
English Revised Version
We are ashamed, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
Wycliffe Bible (1395)
We ben schent, for we herden schenschipe; schame hilide oure faces, for aliens comen on the halewyng of the hous of the Lord.
Update Bible Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers have come into the sanctuaries of Yahweh's house.
Webster's Bible Translation
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
New English Translation
‘We are ashamed because we have been insulted. Our faces show our disgrace. For foreigners have invaded the holy rooms in the Lord 's temple.'
New King James Version
We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, For strangers have come into the sanctuaries of the LORD's house.
New Living Translation
"We are ashamed," the people say. "We are insulted and disgraced because the Lord 's Temple has been defiled by foreigners."
New Life Bible
We are ashamed because much has been said against us. Our faces are covered with shame, for strangers have gone into the holy places of the Lord's house.
New Revised Standard
We are put to shame, for we have heard insults; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the Lord 's house.
Douay-Rheims Bible
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: because strangers are come upon the sanctuaries of the house of the Lord.
Revised Standard Version
'We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the LORD's house.'
Young's Literal Translation
We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah.
THE MESSAGE
How we've been humiliated, taunted and abused, kicked around for so long that we hardly know who we are! And we hardly know what to think— our old Sanctuary, God 's house, desecrated by strangers.

Contextual Overview

1 Thus, saith Yahweh - Behold me! stirring up against Babylon, And against the inhabitants of the centre of them who rise up against me, - A wind that destroyeth; 2 And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity. 3 Let not the archer tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, - And do not spare her young men, Devote to destruction all her host. 4 So shall they fall wounded in the land of Chaldea, - Yea thrust through, in her streets, 5 For Israel and Judah have not been widowed a Of their God, Of Yahweh of hosts, - But, their land, hath been filled with punishment for guilt from the Holy One of Israel 6 Flee out of the midst of Babylon And deliver ye every man his own life, Be not cut off in her punishment, - For it is Yahweh's, time of avenging, A recompense, is be repaying unto her. 7 A cup of gold, was Babylon in the hand of Yahweh, Making drunk all the earth, - Of her wine, have the nations drunk, For this cause have the nations been acting as men who are mad. 8 Suddenly, hath Babylon fallen and been broken, - Howl ye over her Fetch balsam for her pain, Peradventure she shall be healed! 9 We would have healed Babylon, but she is not healed, Leave her and let us go every one to his own land, - For her judgment, reacheth unto the heavens, And mounteth as far as the skies. 10 Yahweh hath brought forth our righteousnesses, - Come and let us relate in Zion the work of Yahweh our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are confounded: Jeremiah 3:22-25, Jeremiah 31:19, Psalms 74:18-21, Psalms 79:4, Psalms 79:12, Psalms 123:3, Psalms 123:4, Psalms 137:1-3, Lamentations 2:15-17, Lamentations 5:1, Ezekiel 36:30

shame: Jeremiah 3:25, Jeremiah 14:3, Psalms 44:13-16, Psalms 69:7-13, Psalms 71:13, Psalms 109:29, Ezekiel 7:18, Micah 7:10

for strangers: Jeremiah 52:13, Psalms 74:3-7, Psalms 79:1, Lamentations 1:10, Lamentations 2:20, Ezekiel 7:21, Ezekiel 7:22, Ezekiel 9:7, Ezekiel 24:21, Daniel 8:11-14, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Daniel 11:31, Revelation 11:1, Revelation 11:2

Reciprocal: Psalms 44:15 - covered Jeremiah 50:28 - voice Ezekiel 16:52 - bear thine Obadiah 1:10 - shame Micah 6:16 - therefore

Gill's Notes on the Bible

We are confounded, because we have heard reproach,.... These are the words of the Jews, either objecting to their return to their land; or lamenting the desolation of it; and complaining of the reproach it lay under, being destitute of inhabitants; the land in general lying waste and uncultivated; the city of Jerusalem and temple in ruins; and the worship of God ceased; and the enemy insulting and reproaching; suggesting, that their God could not protect and save them; and, under these discouragements, they could not bear the thoughts of returning to it:

shame hath covered our faces; they knew not which way to look when they heard the report of the state of their country, and the reproach of the enemy, and through shame covered their faces:

for strangers are come into the sanctuaries of the Lord's house; the oracle, or the holy of holies; the temple, or the holy place, and the porch or court; so Kimchi and Abarbinel; into which the Chaldeans, strangers to God and the commonwealth of Israel, had entered, to the profanation of them, and had destroyed them.

Barnes' Notes on the Bible

Confounded - Or, ashamed. The verse is a statement of the wrong done to the exiles by Babylon, and so leads naturally to Babylon’s punishment Jeremiah 51:52.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:51. Strangers are come into the sanctuaries — The lamentation of the pious Jews for the profanation of the temple by the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile