Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jeremiah 51:18
Vanity, they are, A handiwork of mockeries, - In the time of their visitation, shall they perish.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
They are worthless, a work to be mocked.At the time of their punishment they will be destroyed.
They are worthless, a work to be mocked.At the time of their punishment they will be destroyed.
Hebrew Names Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
King James Version
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
English Standard Version
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
New American Standard Bible
They are worthless, a work of mockery; At the time of their punishment they will perish.
They are worthless, a work of mockery; At the time of their punishment they will perish.
New Century Version
They are worth nothing; people make fun of them. When they are judged, they will be destroyed.
They are worth nothing; people make fun of them. When they are judged, they will be destroyed.
Amplified Bible
They are worthless (empty, false, futile), a work of delusion and worthy of derision; In the time of their inspection and punishment they will perish.
They are worthless (empty, false, futile), a work of delusion and worthy of derision; In the time of their inspection and punishment they will perish.
World English Bible
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Geneva Bible (1587)
They are vanitie, and the worke of errors: in the time of their visitation they shal perish.
They are vanitie, and the worke of errors: in the time of their visitation they shal perish.
New American Standard Bible (1995)
They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.
They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.
Legacy Standard Bible
They are vanity, a work of mockery;In the time of their punishment they will perish.
They are vanity, a work of mockery;In the time of their punishment they will perish.
Berean Standard Bible
They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish.
They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish.
Contemporary English Version
Idols are merely a joke, and when the time is right, they will be destroyed.
Idols are merely a joke, and when the time is right, they will be destroyed.
Complete Jewish Bible
they are nothings, ridiculous objects; when the day for their punishment comes, they will perish.
they are nothings, ridiculous objects; when the day for their punishment comes, they will perish.
Darby Translation
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Easy-to-Read Version
Those idols are worthless. People made them, and they are nothing but a joke. Their time of judgment will come, and those idols will be destroyed.
Those idols are worthless. People made them, and they are nothing but a joke. Their time of judgment will come, and those idols will be destroyed.
George Lamsa Translation
They are worthless, the works of fools; in the time of punishment they shall perish.
They are worthless, the works of fools; in the time of punishment they shall perish.
Good News Translation
They are worthless and should be despised; they will be destroyed when the Lord comes to deal with them.
They are worthless and should be despised; they will be destroyed when the Lord comes to deal with them.
Lexham English Bible
They are worthless, a work of mockery. At the time of their punishment, they will perish.
They are worthless, a work of mockery. At the time of their punishment, they will perish.
Literal Translation
They are vanity, the work of errors; in the time of their punishment they shall perish.
They are vanity, the work of errors; in the time of their punishment they shall perish.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vayne is it, & worthy to be laughed at: & in the tyme of visitacion it shal perish.
Vayne is it, & worthy to be laughed at: & in the tyme of visitacion it shal perish.
American Standard Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Bible in Basic English
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.
JPS Old Testament (1917)
They are vanity, a work of delusion; in the time of their visitation they shall perish,
They are vanity, a work of delusion; in the time of their visitation they shall perish,
King James Version (1611)
They are vanitie, the worke of errours: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanitie, the worke of errours: in the time of their visitation they shall perish.
Bishop's Bible (1568)
Uayne is it and an erronious worke, and in the tyme of visitation it shall perishe.
Uayne is it and an erronious worke, and in the tyme of visitation it shall perishe.
Brenton's Septuagint (LXX)
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, we have all been brought low, and have been consumed by sword and by famine.
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, we have all been brought low, and have been consumed by sword and by famine.
English Revised Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Wycliffe Bible (1395)
The werkis ben veyn, and worthi of scorn; tho schulen perische in the tyme of her visityng.
The werkis ben veyn, and worthi of scorn; tho schulen perische in the tyme of her visityng.
Update Bible Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Webster's Bible Translation
They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
New English Translation
They are worthless, objects to be ridiculed. When the time comes to punish them, they will be destroyed.
They are worthless, objects to be ridiculed. When the time comes to punish them, they will be destroyed.
New King James Version
They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
New Living Translation
Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.
Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.
New Life Bible
They are of no worth, a false show. At the time of their punishment they will be destroyed.
They are of no worth, a false show. At the time of their punishment they will be destroyed.
New Revised Standard
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
Douay-Rheims Bible
They are vain works, and worthy to be laughed at, in the time of their visitation they shall perish.
They are vain works, and worthy to be laughed at, in the time of their visitation they shall perish.
Revised Standard Version
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
Young's Literal Translation
Vanity [are] they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.
Vanity [are] they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.
Contextual Overview
1 Thus, saith Yahweh - Behold me! stirring up against Babylon, And against the inhabitants of the centre of them who rise up against me, - A wind that destroyeth; 2 And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity. 3 Let not the archer tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, - And do not spare her young men, Devote to destruction all her host. 4 So shall they fall wounded in the land of Chaldea, - Yea thrust through, in her streets, 5 For Israel and Judah have not been widowed a Of their God, Of Yahweh of hosts, - But, their land, hath been filled with punishment for guilt from the Holy One of Israel 6 Flee out of the midst of Babylon And deliver ye every man his own life, Be not cut off in her punishment, - For it is Yahweh's, time of avenging, A recompense, is be repaying unto her. 7 A cup of gold, was Babylon in the hand of Yahweh, Making drunk all the earth, - Of her wine, have the nations drunk, For this cause have the nations been acting as men who are mad. 8 Suddenly, hath Babylon fallen and been broken, - Howl ye over her Fetch balsam for her pain, Peradventure she shall be healed! 9 We would have healed Babylon, but she is not healed, Leave her and let us go every one to his own land, - For her judgment, reacheth unto the heavens, And mounteth as far as the skies. 10 Yahweh hath brought forth our righteousnesses, - Come and let us relate in Zion the work of Yahweh our God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
vanity: Jeremiah 10:8, Jeremiah 10:15, Jonah 2:8, Acts 14:15
in the: Jeremiah 43:12, Jeremiah 43:13, Jeremiah 46:25, Jeremiah 48:7, Jeremiah 50:2, Exodus 12:12, Isaiah 19:1, Isaiah 46:1, Zephaniah 2:11
Reciprocal: Isaiah 41:24 - ye are Isaiah 45:20 - they Jeremiah 2:5 - and are Jeremiah 10:11 - they Jeremiah 10:14 - man Jeremiah 48:44 - the year Jeremiah 51:44 - I will punish Jeremiah 51:47 - do judgment upon 1 Corinthians 8:4 - we know
Gill's Notes on the Bible
They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. :-.
Barnes' Notes on the Bible
A transcript of Jeremiah 10:12-16.