Christmas Eve
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Isaiah 55:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."
See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.
Look, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
I made David a witness of my power for all nations, a ruler and commander of many nations.
Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."
Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
"Listen carefully, I have appointed him [David, representing the Messiah] to be a witness to the nations [regarding salvation], A leader and commander to the peoples.
Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
Lo! Y yaf hym a witnesse to puplis, a duyk and a comaundour to folkis.
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Behold, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples.
I made him the leader and ruler of the nations; he was my witness to them.
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
See, I have given him as a witness to the peoples, a ruler and a guide to the nations.
I have given him as a witness to the peoples, a leader and lawgiver for the peoples.
Behold, I have given him [for] a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.
Behold, I haue giuen him for a witnesse to the people, a leader and commander to the people.
See, I made him one who told of what he had seen and heard to the nations, a leader and ruler of the people.
See, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
Beholde, I gaue him for a witnes to the people, for a prince and a master vnto the people.
Behold, I have given you for a witness to the Gentiles, a ruler and leader to the nations.
Behold I have given him for a witness to the people, for a leader and a master to the Gentiles.
Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
Beholde, I gaue hym for a witnesse among the folke, for a prince & a teacher vnto the people.
Behold I have made him a testimony among the Gentiles, a prince and commander to the Gentiles.
I made him a leader and commander of nations, and through him I showed them my power.
Since I have made him a witness to the peoples,a leader and commander for the peoples,
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
Look! I made him a witness to the peoples, a leader and a commander for the peoples.
Behold, I gave Him a Witness to peoples, a Leader and Commander of peoples.
Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.
Beholde, I shal geue him for a witnesse amoge ye folke, for a prynce & captayne vnto the people.
"Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.
Indeed I have given him as a witness to the people, A leader and commander for the people.
"Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.
Behold, I have given him as a witness to the peoples,A ruler and commander for the peoples.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have: John 3:16, John 18:37, 1 Timothy 6:13, Revelation 1:5, Revelation 3:14
a leader: Isaiah 49:8-10, Psalms 2:6, Jeremiah 30:9, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:24, Daniel 9:25, Hosea 3:5, Micah 5:2-4, Matthew 2:6, Matthew 28:18-20, John 10:3, John 10:27, John 12:26, John 13:13, 2 Thessalonians 1:8, Ephesians 5:24, Hebrews 2:10, Hebrews 5:9
Reciprocal: Genesis 49:10 - the gathering Joshua 5:14 - but as captain 1 Samuel 16:1 - Jesse 2 Samuel 5:2 - leddest out 1 Chronicles 11:2 - that leddest Psalms 67:4 - govern Psalms 81:8 - Hear Proverbs 8:20 - lead Isaiah 43:10 - and my servant Ezekiel 37:24 - David Micah 2:13 - breaker Luke 9:35 - hear John 3:11 - We speak John 10:36 - whom Acts 3:22 - him Romans 10:20 - I was made 1 Corinthians 11:3 - and the head of Christ Revelation 12:7 - Michael
Gill's Notes on the Bible
Behold, I have given him for a witness to the people,.... That is, the Messiah, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech rightly interpret it. This respects an act past in eternity, in God's eternal purposes and decrees, when he appointed Christ to the office of a Mediator; and this was an act of his grace, a free gift of his, flowing from his love to his people, both Jews and Gentiles, even all his elect, to whom Christ is a "witness", both of his father and of himself: of his father, of his good will to men, in forming the scheme of their salvation; of his love to sinners, in the mission of him; of his justice and holiness, which appear in his being the propitiation for sin; of his truth in his promises; of his whole mind and will, with respect to doctrine and worship: he is a witness of himself; of his deity and perfections; of his divine and eternal sonship; of his existence before his incarnation; of his Messiahship; of the end of his coming into the world; of his sufferings, death, and resurrection; of his second coming; and of the several characters he bears: he is a witness of the covenant itself, as well as the surety, Mediator, and messenger of it, and of truth in general; to which he has bore witness by his word and doctrines; by his works and miracles; by his sufferings and death; by the Scriptures of truth; by his Gospel, and the ministers of it; and by his spirit, and a faithful witness he is:
a leader and commander to the people; he is a "leader", as he is a teacher of his people, who teaches them to profit, and leads them in the way they should go; as a king that guides his subjects with the skilfulness of his hands, as David the type of him did; as a general leads out and on his armies to battle; as a shepherd leads his flock to good pastures; as a guide to those that know not the way; and as one that goes before others by way of example: Christ leads his people out of their own ways into his ways; and he leads them in a right way to the city of their habitation, to heaven at last; and he leads them on gradually and gently, as they are able to bear. He is a "commander" in a military way, a wise, powerful, valiant, and courageous one, and always victorious; and in a political sense, as a King commands his subjects, whose commands are to be obeyed; and indeed they are written on the hearts of his people; they are not grievous, though they cannot be performed in their own strength; nor is it designed that life and salvation should be obtained by the observance of them, but are done to testify subjection to Christ, and gratitude to him. The Targum is,
"behold, I have appointed him a Prince to the people, a King, and a ruler over all kingdoms.''
Barnes' Notes on the Bible
Behold, I have given him - This is evidently the language of God respecting the Messiah, or of David as representing the Messiah. Rosenmuller supposes that the name David here is used to designate the Messiah, and in support of this appeals to Ezekiel 34:23-24; Ezekiel 37:24-25; Jeremiah 30:9; Hosea 3:5. An examination of these passages will show that they all refer to the Messiah by the name of David; and it is morally certain that in the passage before us, the name David Isaiah 55:3 suggested the Messiah. It seems to me that this is to be regarded as a direct address respecting the Messiah, and that the object of the speaker here is to state a reason why he should be embraced. That reason was that God had constituted him as a leader. The Chaldee renders this, ‘Lo, I have constituted him as a prince to the people, a king and ruler over all kingdoms.’ Kimchi says that it means that the Messiah would be a monitor or a mediator between people and him who would accuse them. Grotius supposes that Jeremiah is intended here; but in that opinion he is destined undoubtedly to stand forever alone. The almost unbroken interpretation, from the earliest times, is that which refers it directly to the Messiah.
For a witness to the people - Noyes renders this, ‘A ruler.’ Rosenmuller, ‘A monitor,’ - one whose office it was publicly to admonish, or reprove others in the presence of witnesses. Jerome renders it, ‘A witness.’ The Septuagint, Μαρτύριον Marturion - ‘A testimony.’ The Chaldee (רב rab), ‘A prince.’ The Hebrew word (עד ‛ēd) means properly “a witness” Proverbs 19:5-9; then testimony, witness borne Exodus 20:13; Deuteronomy 5:17; then a prince, chief, lawgiver, commander. Compare the use of the verb in 2 Kings 17:13; Psalms 50:7; Psalms 81:9; Lamentations 2:13. The parallelism requires us to understand it in this sense here - as one who stood forth to bear solemn testimony in regard to God to his law, and claims, and plans; and one who, therefore, was designated to be the instructor, guide, and teacher of people.
A leader - Chaldee, ‘A king.’ The idea is, that he would sustain the relation of a sovereign. One of the important offices of the Messiah is that of king.
A commander - Or, rather, a lawgiver. He would originate the laws and institutions of his people.