Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 32:9

Ye women in comfort! arise hear my voice, Ye daughters so confident give ear to my speech: -

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Impenitence;   Israel, Prophecies Concerning;   Women;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Indifference;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Careless;   Ease;   Isaiah;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - City;   Poetry;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for January 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Stand up, you complacent women;listen to me.Pay attention to what I say,you overconfident daughters.
Hebrew Names Version
Rise up, you women who are at ease, [and] hear my voice; you careless daughters, give ear to my speech.
King James Version
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
English Standard Version
Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech.
New American Standard Bible
Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Listen to my word, You complacent daughters.
New Century Version
You women who are calm now, stand up and listen to me. You women who feel safe now, hear what I say.
Amplified Bible
Rise up, you women who are carefree, And hear my voice, You confident and unsuspecting daughters! Listen to what I am saying.
World English Bible
Rise up, you women who are at ease, [and] hear my voice; you careless daughters, give ear to my speech.
Geneva Bible (1587)
Rise vp, ye women that are at ease: heare my voyce, ye carelesse daughters: hearken to my wordes.
Legacy Standard Bible
Rise up, you women who are at ease,And hear my voice;Give ear to my word,You complacent daughters.
Berean Standard Bible
Stand up, you complacent women; listen to me. Give ear to my word, you overconfident daughters.
Contemporary English Version
Listen to what I say, you women who are carefree and careless!
Complete Jewish Bible
You women who are so complacent, listen to me! Overconfident women, pay attention to my words!
Darby Translation
Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
Easy-to-Read Version
Some of you women are calm now; you feel safe. But you should stand and listen to the words I say.
George Lamsa Translation
Rise up, O you rich women; hear my voice, O you daughters that publish glad tidings, give ear to my speech.
Good News Translation
You women who live an easy life, free from worries, listen to what I am saying.
Lexham English Bible
Women who are at ease, rise up; hear my voice! Carefree daughters, listen to my word!
Literal Translation
O women who are at ease, rise up. Hear my voice; confident daughters, listen to my word.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vp (ye rich and ydle cities), harken vnto my voyce. Ye careles cities, marcke my wordes.
American Standard Version
Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
Bible in Basic English
Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.
JPS Old Testament (1917)
Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye confident daughters, give ear unto my speech.
King James Version (1611)
Rise vp ye women that are at ease: heare my voice, ye carelesse daughters, giue eare vnto my speech.
Bishop's Bible (1568)
Up ye riche and idle women, hearken vnto my voyce, ye carelesse daughters marke my wordes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Rise up, ye rich women, and hear my voice; ye confident daughters, hearken to my words.
English Revised Version
Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
Wycliffe Bible (1395)
Riche wymmen, rise ye, and here my vois; douytris tristynge, perseyue ye with eeris my speche.
Update Bible Version
Rise up, you women that are at ease, [and] hear my voice; you careless daughters, give ear to my speech.
Webster's Bible Translation
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear to my speech.
New English Translation
You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say!
New King James Version
Rise up, you women who are at ease, Hear my voice; You complacent daughters, Give ear to my speech.
New Living Translation
Listen, you women who lie around in ease. Listen to me, you who are so smug.
New Life Bible
Rise up, you women who live an easy life, and hear my voice. Listen to what I say, you daughters.
New Revised Standard
Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, listen to my speech.
Douay-Rheims Bible
Rise up, ye rich women, and hear my voice: ye confident daughters, give ear to my speech.
Revised Standard Version
Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech.
Young's Literal Translation
Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear [to] my saying,
THE MESSAGE
Take your stand, indolent women! Listen to me! Indulgent, indolent women, listen closely to what I have to say. In just a little over a year from now, you'll be shaken out of your lazy lives. The grape harvest will fail, and there'll be no fruit on the trees. Oh tremble, you indolent women. Get serious, you pampered dolls! Strip down and discard your silk fineries. Put on funeral clothes. Shed honest tears for the lost harvest, the failed vintage. Weep for my people's gardens and farms that grow nothing but thistles and thornbushes. Cry tears, real tears, for the happy homes no longer happy, the merry city no longer merry. The royal palace is deserted, the bustling city quiet as a morgue, The emptied parks and playgrounds taken over by wild animals, delighted with their new home.
New American Standard Bible (1995)
Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters.

Contextual Overview

9 Ye women in comfort! arise hear my voice, Ye daughters so confident give ear to my speech: - 10 Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, - For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in. 11 Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins: 12 Upon your breasts, continue smiting: For desirable fields, For fruitful vine. 13 Over the soil of my people, thorns and briars shall grow, - Yea over all houses of joy, thou city exultant! 14 For the palace, is abandoned, the tumult of the city, hath ceased - Hill and watch-tower, serve as caves, unto times age-abiding, The joy of wild-asses, The pasture of flocks: - 15 Until there be poured out upon us the spirit, from on high, - Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned; 16 Then shall, justice inhabit, the wilderness, And righteousness, in the garden-land, shall abide; 17 And the yield of righteousness, shall be, peace, - And the tillage of righteousness, quietness, and confidence! to times age-abiding; 18 And my people shall dwell, In a borne of peace, - and In habitations of security, and In resting-places of comfort.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye women: Isaiah 3:16, Isaiah 47:7, Isaiah 47:8, Deuteronomy 28:56, Jeremiah 6:2-6, Jeremiah 48:11, Jeremiah 48:12, Lamentations 4:5, Amos 6:1-6

give ear: Isaiah 28:23, Judges 9:7, Psalms 49:1, Psalms 49:2, Matthew 13:9

Reciprocal: Nehemiah 1:3 - in great Proverbs 31:13 - worketh Isaiah 3:24 - a girding Isaiah 24:7 - General Isaiah 47:1 - thou shalt Jeremiah 9:20 - hear Jeremiah 48:33 - joy Jeremiah 49:31 - wealthy nation Lamentations 1:4 - her priests Ezekiel 25:4 - they shall eat Ezekiel 30:9 - careless Luke 9:44 - these

Cross-References

Genesis 17:7
And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;
Genesis 28:13
and lo! Yahweh, standing by him, - and he said, I, am Yahweh, God of Abraham thy father and God of Isaac, - The land whereon, thou, art lying, to thee, will I give it and to thy seed;
Genesis 31:3
Then said Yahweh unto Jacob, Return unto the land of thy fathers and to thy kindred, - that I may be with thee.
Genesis 31:13
I, am the GOD of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow to me a vow, - Now, rise, go forth out of this land, and return unto the land of thy kindred.
Genesis 31:29
It is in the power of my hand, to deal with thee for harm, - but the God of your father, last night, spake unto me, saying, Take heed to thyself that thou speak not with Jacob, either good or bad.
Genesis 31:42
But that the God of my father - The God of Abraham, and the Dread of Isaac - Proved to he mine, Surely even now, empty, hadst thou let me go? My humiliation and the wearying toil of my hands, God had seen, And therefore gave sentence last night!
Genesis 31:53
The Gods of Abraham and the Gods of Nahor judge betwixt us - the Gods of their fathers. And Jacob sware by the Dread of his father Isaac:
Genesis 32:4
And he commanded them, saying, Thus, shall ye say to my lord to Esau, Thus, saith thy servant Jacob, With Laban, have I sojourned, and tarried until now:
Genesis 32:6
And the messengers returned unto Jacob, saying, - We came in unto thy brother unto Esau, moreover also he is on his way to meet thee, and four hundred men with him.
Genesis 32:7
Then was Jacob greatly afraid, and in distress. So he divided the people that were with him and the flocks and the herds and the camels into two camps,

Gill's Notes on the Bible

Rise up, ye women that are at ease,.... On beds of down, unconcerned about the present or future state of the nation; who had their share of guilt in the nation's sins, particularly pride, luxury, superstition, rejection of the Messiah, and contempt of his Gospel, and so should have their part in its punishment. Some think that the men of the nation are so called, because of their effeminacy. The Jews interpret them of the other cities of Judea, besides Jerusalem; the Targum explains it by provinces:

hear my voice, ye careless daughters; give ear to my speech; the words of the prophet concerning the future desolation of their country; here it is thought the lesser towns and villages are intended by daughters, who dwelt in confidence and security, having no thought and notion of destruction coming upon them; so Ben Melech interprets the "women" of cities, and the "daughters" of villages.

Barnes' Notes on the Bible

Rise up ... - Rosenmuller supposes that this commences a new vision or prophecy; and that the former part Isaiah 32:9-14 refers to the desolation of Judea by the invasion of Sennacherib, and the latter Isaiah 32:15-20 to the prosperity which would succeed that invasion. It cannot be doubted that this is the general reference of the passage, but there does not seem to be a necessity of making a division here. The entire prophecy, including the whole chapter, relates in general to the reign of Hezekiah; and as these events were to occur during his reign, the prophet groups them together, and presents them as constituting important events in his reign. The general design of this portion of the prophecy Isaiah 32:9-14 is to show the desolation that would come upon the land of Judea in consequence of that invasion. This he represents in a poetical manner, by calling on the daughters of fashion and ease to arouse, since all their comforts were to be taken away.

Ye women that are at ease - They who are surrounded by the comforts which affluence gives, and that have no fear of being reduced to wang (compare Isaiah 3:16-26).

Ye careless daughters - Hebrew, ‘Daughters confiding;’ that is, those who felt no alarm, and who did not regard God and his threatenings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 32:9. Rise up, ye women - "ye provinces." Ye careless daughters - "ye cities." - Targum.

From this verse to the end of the fourteenth, the desolation of Judea by the Chaldeans appears to be foretold.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile