Tuesday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Isaiah 32:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Indeed, a king will reign righteously,
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
Behold, a king will reign righteously, And officials will rule justly.
A king will rule in a way that brings justice, and leaders will make fair decisions.
Behold, a King will reign in righteousness, And princes will rule with justice.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
Beholde, a King shall reigne in iustice, and the princes shall rule in iudgement.
Behold, a king will reign righteouslyAnd princes will rule justly.
Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
A king and his leaders will rule with justice.
There is coming a king who will reign justly and princes who will rule uprightly.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Listen to what I say! A king should rule in a way that brings justice. Leaders should make fair decisions when they lead the people.
BEHOLD, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
Some day there will be a king who rules with integrity, and national leaders who govern with justice.
See, a king will rule according to righteousness, and princes will rule according to justice.
Behold, a king shall reign in righteousness, and rulers shall rule in judgment.
Beholde, the kinge shal gouerne after ye rule of rightuousnes, and ye princes shal rule acordinge to the balaunce of equite.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
See, a king will be ruling in righteousness, and chiefs will give right decisions.
Behold, a king shall reign in righteousness, and as for princes, they shall rule in justice.
Behold, a King shal reigne in righteousnes, and princes shal rule in iudgement.
Beholde, a kyng shall gouerne after the rule of righteousnesse, and the princes shall rule according to the ballaunce of equitie.
For, behold, a righteous king shall reign, and princes shall govern with judgement.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Lo! the kyng schal regne in riytfulnesse, and princes schulen be souereyns in doom.
Look, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.
Behold, a king will reign in righteousness, And princes will rule with justice.
Look, a righteous king is coming! And honest princes will rule under him.
See, a king will rule by what is right and good and princes will be fair.
See, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
Behold a king shall reign in justice, and princes shall rule in judgment.
Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
Lo, for righteousness doth a king reign, As to princes, for judgment they rule.
But look! A king will rule in the right way, and his leaders will carry out justice. Each one will stand as a shelter from high winds, provide safe cover in stormy weather. Each will be cool running water in parched land, a huge granite outcrop giving shade in the desert. Anyone who looks will see, anyone who listens will hear. The impulsive will make sound decisions, the tongue-tied will speak with eloquence. No more will fools become celebrities, nor crooks be rewarded with fame. For fools are fools and that's that, thinking up new ways to do mischief. They leave a wake of wrecked lives and lies about God , Turning their backs on the homeless hungry, ignoring those dying of thirst in the streets. And the crooks? Underhanded sneaks they are, inventive in sin and scandal, Exploiting the poor with scams and lies, unmoved by the victimized poor. But those who are noble make noble plans, and stand for what is noble.
Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
king: Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Isaiah 40:1-5, 2 Samuel 23:3, 2 Chronicles 31:20, 2 Chronicles 31:21, Psalms 45:1, Psalms 45:6, Psalms 45:7, Psalms 72:1, Psalms 72:2, Psalms 99:4, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:15, Hosea 3:5, Zechariah 9:9, Romans 5:21, Hebrews 1:8, Hebrews 1:9, Revelation 19:11
princes: Isaiah 28:6, Revelation 17:14
Reciprocal: Deuteronomy 25:1 - General 1 Samuel 2:10 - he shall 1 Kings 10:9 - to do 1 Chronicles 18:14 - executed 2 Chronicles 9:8 - to do judgment 2 Chronicles 19:9 - in the fear Psalms 58:1 - Do Proverbs 8:15 - decree Proverbs 16:10 - A divine sentence Proverbs 20:8 - General Proverbs 29:2 - the righteous Proverbs 31:9 - General Isaiah 1:26 - And I will Isaiah 11:4 - But with Isaiah 16:5 - judging Isaiah 33:5 - he hath Isaiah 33:17 - eyes Isaiah 42:6 - called Isaiah 60:17 - make Jeremiah 33:14 - General Ezekiel 45:8 - and my princes Ezekiel 46:18 - the prince Hosea 14:7 - that Zechariah 6:12 - behold Zechariah 12:5 - the governors Matthew 2:2 - born Matthew 25:34 - the King John 8:16 - yet Ephesians 1:12 - who Hebrews 6:18 - who Hebrews 7:2 - King of righteousness Revelation 15:3 - thou
Cross-References
And he gave them into the hand of his Servants, each drove by itself, and said unto his servants - Pass over before me, and, a breathing-space, shall ye put betwixt drove and drove.
And be commanded the first one saying: When Esau my brother shall fall in with thee, and shall ask thee, saying Whose art thou? and whither wouldst thou go? and to whom belong these before thee?
The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
For, his messengers, will he charge concealing thee, To keep thee, in all thy ways;
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come, all, are, yours,
In order that now, unto the principalities and the authorities in the heavenlies, might be made known, through means of the assembly, the manifold wisdom of God, -
By so much becoming superior to the messengers, by as much as, going beyond them, he hath inherited a more distinguished name.
Gill's Notes on the Bible
Behold, a King shall reign in righteousness,.... Not Hezekiah, as the Jewish writers; at least only as a type, as some writers interpret it; rather Christ himself, who is "King" not only of the whole world, and of the kings of it in general, but in particular is King of saints; and who "reigns" now in and over his church and people, being set as King by his Father over his holy hill of Zion, and, being exalted at his right hand, is made and declared Lord and Christ; and where he does and will reign until all enemies are put under his feet, and ere long will reign gloriously before his ancients in Jerusalem, Isaiah 24:23 and his reign is "in righteousness"; in a righteous manner, according to the rules of justice and equity: all his laws are just; his ways and methods of administration are right; his sceptre is a sceptre of righteousness: righteousness is the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins:
and princes shall rule in judgment: the ministers of the Gospel, pastors of churches, who are set over them in the Lord, and have the rule over them; and who rule well, and in judgment, when they rule according to the word of God; when they preach the Gospel, and administer ordinances, and do all the business of Christ's house, according to the instructions, laws, and rules he has given.
Barnes' Notes on the Bible
Behold, a king - That is, Hezekiah. That it refers to him is apparent from the connection. The reign of Ahaz had been one of oppression and idolatry. This was to be succeeded by the reign of one under whom the rights of the people would be secured, and under whom there would be a state of general prosperity. This may have been uttered while Ahaz was on the throne, or it may have been when Hezekiah began to reign. Perhaps the latter is the more probable, as Ahaz might not have tolerated anything that would have looked like a reflection on his own reign; nor, perhaps, while he was on the throne would Isaiah have given a description that would have been a contrast between his reign and that of his successor.
Shall reign in righteousness - That is, a righteous king shall reign; or his administration shall be one of justice, and strongly in contrast with that of his predecessor. This was certainly the general characteristic of the reign of Hezekiah.
And princes shall rule - Hebrew, ‘For princes, or, ‘as to princes’ (לשׂרים les'ârı̂ym). Lowth proposes to read this without the ל (l), as the ancient versions do. But it is not necessary to change the text. It may be rendered, ‘As to princes, they shall rule’ (compare Psalms 16:3). The ‘princes’ here denote the various officers of government, or those to whom the administration was confided.
In judgment - That this is a just description of the reign of Hezekiah is apparent from the history, see 2 Kings 18:3-6 : ‘He removed the high places, and broke the images, and cut down the grove. He trusted in the Lord God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him, for he clave unto the Lord, and departed not from following him.’
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXXII
Prophecy of great prosperity under Hezekiah; but, in its
highest sense, applicable to Christ, 1-8.
Description of impending calamities, 9-14.
Rejection of the Jews, and calling of the Gentiles, 15.
The future prosperity of the Church, 16-20.
NOTES ON CHAP. XXXII
Verse Isaiah 32:1. Behold, a king shall reign in righteousness — If King Hezekiah were a type of Christ, then this prophecy may refer to his time; but otherwise it seems to have Hezekiah primarily in view. It is evident, however, that in the fullest sense these words cannot be applied to any man; GOD alone can do all that is promised here.
And princes — ושרים ve-sarim, without ל lamed, to; so the ancient Versions. An ancient MS. has ושריו vesaraiv, and his princes.