Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 3:13

Yahweh hath taken his station to plead, - And is standing to judge peoples:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justification;   New Heavens and a New Earth;   Poor and Poverty, Theology of;   Servant, Service;   Charles Buck Theological Dictionary - Infinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mediation Mediator;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Plead;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;   Soferim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord rises to argue the caseand stands to judge the people.
Hebrew Names Version
The LORD stands up to contend, And stands to judge the peoples.
King James Version
The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
English Standard Version
The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
New Century Version
The Lord takes his place in court and stands to judge the people.
Amplified Bible
The LORD rises to contend, And stands to judge the people.
World English Bible
Yahweh stands up to contend, And stands to judge the peoples.
Geneva Bible (1587)
The Lorde standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people.
Legacy Standard Bible
Yahweh takes His stand to contend,And stands to judge the peoples.
Berean Standard Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
Contemporary English Version
The Lord is ready to accuse and judge all nations.
Complete Jewish Bible
Adonai rises to accuse, he stands to judge the peoples.
Darby Translation
Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
Easy-to-Read Version
Look, the Lord is standing to judge his people.
George Lamsa Translation
The LORD stands up to plead, and stands to judge his people.
Good News Translation
The Lord is ready to state his case; he is ready to judge his people.
Lexham English Bible
Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge the peoples.
Literal Translation
Jehovah stands up to plead His cause, and stands up to judge the peoples.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE is here to comon of the matter, and stondeth to geue iudgment with the people.
American Standard Version
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Bible in Basic English
The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.
JPS Old Testament (1917)
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
King James Version (1611)
The Lord standeth vp to plead, and standeth to iudge the people.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde is here to commune of the matter, & standeth to iudge the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now the Lord will stand up for judgement, and will enter into judgement with his people.
English Revised Version
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord stondith for to deme, and `the Lord stondith for to deme puplis;
Update Bible Version
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Webster's Bible Translation
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
New English Translation
The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.
New King James Version
The LORD stands up to plead, And stands to judge the people.
New Living Translation
The Lord takes his place in court and presents his case against his people.
New Life Bible
The Lord is ready to say what He thinks and stands to judge the people.
New Revised Standard
The Lord rises to argue his case; he stands to judge the peoples.
Douay-Rheims Bible
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.
Revised Standard Version
The LORD has taken his place to contend, he stands to judge his people.
Young's Literal Translation
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
THE MESSAGE
God enters the courtroom. He takes his place at the bench to judge his people. God calls for order in the court, hauls the leaders of his people into the dock: "You've played havoc with this country. Your houses are stuffed with what you've stolen from the poor. What is this anyway? Stomping on my people, grinding the faces of the poor into the dirt?" That's what the Master, God -of-the-Angel-Armies, says.
New American Standard Bible (1995)
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.

Contextual Overview

9 The show of their face, hath answered against them, And their sin - like Sodom, have they told, they have not concealed it. Alas for their souls! For they have requited to themselves, calamity. 10 Say ye to the righteous It is well! For the fruit of their doings, shall they eat: 11 Alas! for the lawless, it is ill, For what his own hand hath matured, shall he done to him. 12 My people! children, are their tyrants, And, women, rule over them, - My people! they who should lead thee forward, are causing thee to stray, Thy pathways, have they destroyed, 13 Yahweh hath taken his station to plead, - And is standing to judge peoples: 14 Yahweh, into judgment, will enter, With the elders of his people And their princes, - But ye, have consumed the vineyard, That which hath been robbed from the oppressed, is in your houses. 15 What right have ye to crush my people, And the faces of the oppressed, to grind? Demandeth My Lord Yahweh of hosts - And Yahweh saith -

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

standeth up: Psalms 12:5, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, Hosea 4:1, Hosea 4:2, Micah 6:2

Reciprocal: Psalms 7:6 - Arise Jeremiah 2:9 - I will Joel 3:12 - for

Cross-References

Genesis 3:4
And the serpent said unto the woman, - Ye shall not die,
Genesis 3:6
And, when the woman saw that the tree was good for food, and that it was desirable to the eyes and the tree was pleasant to make one knowing, then took she of the fruit thereof, and did eat, and she gave to her husband also, along with her, and he did eat.
Genesis 3:9
And Yahweh God called unto the man, - and said to him, Where art thou?
Genesis 3:10
And he said, The sound of thee, heard I in the garden, and I was afraid, for, naked, was I, so I hid myself.
Genesis 3:12
And the man said, - The woman whom thou didst put with me, she, gave me of the tree, so I did eat.
Genesis 44:15
And Joseph said to them, What is this deed which ye have done? Know ye not that such a man as I, can even divine?
1 Samuel 13:11
Then said Samuel - What hast thou done? And Saul said - Because I saw that the people had been scattered from me, and, thou, hadst not come within the appointed days, and, the Philistines, had gathered themselves together to Michmash,
2 Samuel 3:24
Then Joab came in unto the king, and said - What hast thou done? Lo! Abner came in unto thee. Wherefore is it that thou didst let him go, so that he is clean departed?
John 18:35
Pilate answered - Am, I, a Jew? Thine own nation, and the High-priests, delivered thee up, unto me! What, hast thou done?
1 Timothy 2:14
And, Adam, was not deceived, whereas, the woman, having been wholly deceived, hath come to be, in transgression;

Gill's Notes on the Bible

The Lord standeth up to plead,.... His own cause, or the cause of his son against the Jews that rejected him, and the Scribes and Pharisees that led them to an ill opinion of him:

and standeth to judge the people. Both expressions show indignation and resentment; he rises up out of his place, and stands up in defence of his cause, and avenges himself on a wicked and ungrateful people: it seems to have reference to the judgments of God on the people of the Jews, the tribes of Israel.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord standeth up - To “stand up” may mean the same as to “arise.” God would not sit in silence and see their wicked conduct; but he would come forth to inflict on them exemplary and deserved chastisement.

To plead - To “litigate,” to contend with, that is, to condemn, to inflict punishment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 3:13. The people - "His people"] עמו ammo, Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile