Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Genesis 46:6

and they took their cattle and the gains which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, - Jacob and all his seed with him:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jacob;   Thompson Chain Reference - Caravans;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Beersheba;   Jacob;   Easton Bible Dictionary - South;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Holman Bible Dictionary - Brick;   Economic Life;   Genesis;   Joseph;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;   Joseph;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Borrow;   People's Dictionary of the Bible - Zebulun;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   International Standard Bible Encyclopedia - Cart;   Get;   Naaman;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Kana`an, and came into Mitzrayim - Ya`akov, and all his seed with him,
King James Version
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Lexham English Bible
And they took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan. And they came to Egypt, Jacob and all his offspring with him,
New Century Version
They also took their farm animals and everything they had gotten in Canaan. So Jacob went to Egypt with all his descendants—
New English Translation
Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt.
Amplified Bible
And they took their livestock and the possessions which they had acquired in the land of Canaan and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
New American Standard Bible
They also took their livestock and their possessions, which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him:
Geneva Bible (1587)
And they tooke their cattell & their goods, which they had gotten in the lande of Canaan, and came into Egypt, both Iaakob and all his seede with him,
Legacy Standard Bible
And they took their livestock and their possessions, which they had accumulated in the land of Canaan, and they came to Egypt, Jacob and all his seed with him:
Complete Jewish Bible
They took their cattle and their possessions which they had acquired in the land of Kena‘an and arrived in Egypt, Ya‘akov and all his descendants with him —
Darby Translation
And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him;
Easy-to-Read Version
They also had their cattle and everything they owned in the land of Canaan. So Israel went to Egypt with all his children and his family.
English Standard Version
They also took their livestock and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
George Lamsa Translation
And they took their cattle and their goods which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him;
Good News Translation
They took their livestock and the possessions they had acquired in Canaan and went to Egypt. Jacob took all his descendants with him:
Christian Standard Bible®
They also took their cattle and possessions they had acquired in the land of Canaan. Then Jacob and all his offspring with him came to Egypt.
Literal Translation
And they took their livestock and their property which they had acquired in the land of Canaan. And they came into Egypt, Jacob and all his seed with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they toke their catell & substaunce which they had gotten in the lande of Canaan, and so came in to Egipte: Iacob & all his sede with him,
American Standard Version
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Bible in Basic English
And they took their cattle and all the goods which they had got in the land of Canaan, and came to Egypt, even Jacob and all his seed:
Bishop's Bible (1568)
And they toke their cattell, and the goodes whiche they had gotten in the lande of Chanaan, & came into Egypt, both Icob and all his seede with him,
JPS Old Testament (1917)
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him;
King James Version (1611)
And they tooke their cattell, and their goods which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Iacob, and all his seed with him:
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took up their goods, and all their property, which they had gotten in the land of Chanaan; they came into the land of Egypt, Jacob, and all his seed with him.
English Revised Version
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Berean Standard Bible
They also took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
and alle thingis whiche he weldide in the lond of Canaan; and he cam in to Egipt with his seed,
Young's Literal Translation
and they take their cattle, and their goods which they have acquired in the land of Canaan, and come into Egypt -- Jacob, and all his seed with him,
Update Bible Version
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Webster's Bible Translation
And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
World English Bible
They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt - Jacob, and all his seed with him,
New King James Version
So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
New Living Translation
They also took all their livestock and all the personal belongings they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and his entire family went to Egypt—
New Life Bible
They took their animals and all the things they owned from the land of Canaan. And they came to Egypt, Jacob and all his children with him,
New Revised Standard
They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Douay-Rheims Bible
And all that he had in the land of Chanaan: and he came into Egypt with all his seed;
Revised Standard Version
They also took their cattle and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
New American Standard Bible (1995)
They took their livestock and their property, which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him:

Contextual Overview

5 So Jacob rose up from Beer-sheba, - and the sons of Israel brought Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the waggons which Pharaoh had sent to bring him; 6 and they took their cattle and the gains which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, - Jacob and all his seed with him: 7 his sons, and his son's sons with him, his daughters, and his sons daughters, and all his seed, brought he with him into Egypt. 8 Now, these, are the names of the sons of Israel who came into Egypt - Jacob and his sons, - the firstborn of Jacob, Reuben: 9 And, the sons of Reuben, - Hanoch and Pallu, and Hezron and Carmi; 10 And, the sons of Simeon, - Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar, - and Shaul, son of the Canaanitess; 11 And the sons of Levi, - Gershon, Kohath and Merari; 12 And the sons of Judah, - Er and Onan and Shelah, and Perez and Zerah, - but Er and Onan died in the land of Canaan, and the sons of Perez were Hezron and Hamul; 13 And, the sons of Issachar, - Tola and Puvah, and Iob and Shimron; 14 And the sons of Zebulon, - Sered and Elon, and Jahleel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

into Egypt: Genesis 15:13, Numbers 20:15, Deuteronomy 10:22, Deuteronomy 26:5, Joshua 24:4, 1 Samuel 12:8, Psalms 105:23, Isaiah 52:4, Acts 7:15

Reciprocal: 1 Chronicles 16:20 - they went

Cross-References

Genesis 15:13
And he said to Abram - Thou must surely know, that, sojourners, will thy seed become in a land not theirs, and shall serve them and they will humble them, four hundred years;
Numbers 20:15
and how our fathers went down to Egypt, and we abode in Egypt, many days, rod that the Egyptians ill-treated us, and our fathers;
Deuteronomy 10:22
As seventy souls, went thy fathers down to Egypt, - and, now, Yahweh thy God hath made thee like the stars of the heavens for multitude.
Deuteronomy 26:5
And thou shalt respond and say before Yahweh thy God - A Syrian ready to perish, was my father, so he went down to Egypt, and became a sojourner there with men only few; but he became there a nation great, mighty and numerous;
Joshua 24:4
and gave unto Isaac Jacob and Esau, - and gave unto Esau, Mount Seir, to possess it, but, Jacob and his sons, went down into Egypt.
1 Samuel 12:8
How that, when Jacob had come into Egypt, - and your fathers had made outcry unto Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, and they brought forth your fathers out of Egypt, and he caused them to dwell in this place;
Psalms 105:23
So Israel came into Egypt, And, Jacob, sojourned in the land of Ham;
Isaiah 52:4
For, thus, saith My Lord, Yahweh, To Egypt, went down my people at first to sojourn there, - But, Assyria, without cause, hath oppressed him.
Acts 7:15
And Jacob went down into Egypt. And he died, he, and our fathers;

Gill's Notes on the Bible

And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan,.... Some interpreters add, by way of explanation, and in Mesopotamia; much of Jacob's substance being yet there, though the greatest part was got in Canaan, and so that is put for the whole; and Jarchi supposes that Jacob gave all that he got in Padanaram to Esau for his part in the cave of Machpelah, and therefore mention is only made of his substance in Canaan; but there is no need of any such additions or suppositions, since the text only speaks of the substance of Jacob's sons, and what they had was only gotten in Canaan, into which they came very young; all which they brought with them as being their property, and not obliged to leave it behind to strangers; though they were bid not to regard their stuff, yet they were not willing to live upon others, but upon their own, and as much as they could independent of others; and that they might not be upbraided hereafter that they came into Egypt poor and destitute of everything:

and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him; safe and well.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob Goes Down to Egypt

9. פלוּא pallû', Pallu, “distinguished.” חצרן chetsrôn, Chetsron, of the “court,” or “village.” כרמי karmı̂y, Karmi, “vine-dresser.”

10. ימוּאל yemû'êl, Jemuel, “day of El.” ימין yâmı̂yn, Jamin, “right hand.” אהד 'ôhad, Ohad, “joining together.” יכין yâkı̂yn, Jakin, “he shall establish.” צחר tsôchar, Tsochar, “whiteness.”

11. גרשׁון gêreshôn, Gereshon, “expelling.” קהת qehâth, Qehath, “assembly.” מררי merârı̂y, Merari, “flowing, bitter.”

12. חמוּל châmûl, Chamul, “pitied, treated with mercy.”

13. תולע tôlâ‛, Tola‘, “worm, scarlet.” פוּה pû'âh, Puvvah, “mouth?” יוב yôb, Job, “enemy?” שׂמרן śı̂mrôn, Shimron, “watch.”

14. סרד sered, Sered, “fear.” אלון 'êlôn, Elon, “oak.” יחלאל yachle'êl, Jachleel, “El shall sicken or inspire with hope.”

16. צפיון tsı̂phyôn, Tsiphjon, “watcher.” חגי chaggı̂y, Chaggi, “festive.” שׁוּני shûnı̂y, Shuni, “quiet.” אצבון 'etsbôn, Etsbon, “toiling?” ערי êrı̂y, ‘Eri, “watcher.” ארודי 'ǎrôdı̂y, Arodi, rover? אראלי 'ar'êlı̂y, Areli, “lion of El?”

17. ימנה yı̂mnâh, Jimnah, “prosperity.” ישׁוה yı̂shvâh, Jishvah, ישׁוי yı̂shvı̂y, Jishvi, “even, level.” בריעה berı̂y‛âh, Beri‘ah, “in evil.” שׂרח śerach, Serach, “overflow.” חבר cheber, Cheber, “fellowship.” מלכיאל malkı̂y'êl Malkiel, “king of EL”

21. בלע bela‛, Bela‘, “devouring.” בכר beker, Beker, “a young camel.” אשׁבל 'ashbêl Ashbel, “short?” גרא gêrâ', Gerah, “a grain.” <נעמן na‛ămân, Na‘aman, “pleasant.” אחי 'êchı̂y Echi, “brotherly?” ראשׁ rô'sh, Rosh, “head.” מפים mûppı̂ym, Muppim, חפים chûppı̂ym, Chuppim, “covering.” ארד 'ard, Ard, “fugitive, rover.”

23. צשׁים chûshı̂ym, Chushim, “haste.”

24. יחצאל yachtse'êl, Jachtseel, “El will divide.” גוּני gûnı̂y, Guni, “dyed.” יצר yêtser, Jetser, “form.” שׂלם śı̂llêm, Shillem, “retribution.”

The second dream of Joseph is now to receive its fulfillment. His father is to bow down before him. His mother is dead. It is probable that also Leah is deceased. The figure, by which the dream shadows forth the reality, is fulfilled, when the spirit of it receives its accomplishment.

Genesis 46:1-4

Jacob arriving at Beer-sheba is encouraged by a revelation from God. Beer-sheba may be regarded as the fourth scene of Abraham’s abode in the land of promise. “Offered sacrifices.” He had gathered from the words of the Lord to Abraham Genesis 15:13, and the way in which the dreams of Joseph were realized in the events of Providence, that his family were to descend into Egypt. He felt therefore, that in taking this step he was obeying the will of Heaven. Hence, he approaches God in sacrifices at an old abode of Abraham and Isaac, before he crosses the border to pass into Egypt. On this solemn occasion God appears to him in the visions of the night. He designates himself EL the Mighty, and the God of his father. The former name cheers him with the thought of an all-sufficient Protector. The latter identifies the speaker with the God of his father, and therefore, with the God of eternity, of creation, and of covenant. “Fear not to go down into Mizraim.” This implies both that it was the will of God that he should go down to Egypt, and that he would be protected there. “A great nation.”

Jacob had now a numerous family, of whom no longer one was selected, but all were included in the chosen seed. He had received the special blessing and injunction to be fruitful and multiply Genesis 28:3; Genesis 35:11. The chosen family is to be the beginning of the chosen nation. “I will go down with thee.” The “I” is here emphatic, as it is also in the assurance that he will bring him up in the fullness of time from Egypt. If Israel in the process of growth from a family to a nation had remained among the Kenaanites, he would have been amalgamated with the nation by intermarriage, and conformed to its vices. By his removal to Egypt he is kept apart from the demoralizing influence of a nation, whose iniquity became so great as to demand a judicial extirpation Genesis 15:16. He is also kept from sinking into an Egyptian by the fact that a shepherd, as he was, is an abomination to Egypt; by his location in the comparatively high land of Goshen, which is a border land, not naturally, but only politically, belonging to Egypt; and by the reduction of his race to a body of serfs, with whom that nation would not condescend to intermingle. “Joseph shall put his hand upon thine eyes.” His long-lost son shall be present to perform the last offices to him when deceased.

Genesis 46:5-7

The descent into Egypt is now described. “His daughters, and his sons’ daughters.” In the following list only one daughter of Jacob is mentioned, Dinah, and only one son’s daughter, Serah. It is possible, but not probable, that there were more daughters than these at the time in his family. But even if there were no others, the plural is adopted in order to correspond with the general form of classification, from which the one daughter and the one granddaughter are merely accidental deviations. The same principle applies to the sons of Dan Genesis 46:23, and to other instances in Scripture 1Ch 2:8, 1 Chronicles 2:42.

Verse 8-27

The list given here of the family of Jacob as it came down into Egypt is not to be identified with a list of their descendants two hundred and fifty years after, contained in Numbers 26:0, or with another list constructed after the captivity, and referring to certain of their descendants in and after the times of the monarchy. Nor is this the place to mark out or investigate the grounds of the diversities from the present which these later lists exhibit. Our proper business here is to examine into the nature and import of this ancient and original list of the family of Jacob. It purports to be a list of the names of the sons of Israel, “who went into Mizraim.” This phrase implies that the sons of Israel actually went down into Egypt; and this is accordingly historically true of all his immediate sons, Joseph having gone thither about twenty-two years before the others. And the word “sons” is to be understood here in its strict sense, as we find it in the immediate context Genesis 46:7 distinguished from sons’ sons and other descendants.

“Jacob and his sons.” From this expression we perceive the progenitor is to be included with the sons among those who descended to Egypt. This also is historically exact. For the sake of clearness it is proper here to state the approximate ages of these heads of Israel at the time of the descent. Jacob himself was 130 years of age Genesis 47:9. Joseph was in his thirtieth year when he stood before Pharaoh to interpret his dreams and receive his commission as governor-general of Egypt, Genesis 41:46. At the end of the second year of the famine nine full years were added to his life. He was therefore, we may suppose, 39 years old when Jacob arrived in Egypt, and born when his father was 91. As we conceive that he was born in the fifteenth year of Jacob’s sojourn in Padan-aram, and Reuben in the eighth, we infer that Reuben was at the time of the descent into Egypt seven years older than Joseph, or 46, Simon 45, Levi 44, Judah 43, Dan about 43, Naphtali about 42, Gad about 42, Asher about 41, Issakar about 41, Zebulun about 40, Dinah about 39, Benjamin about 26. “Jacob’s first-born Reuben.” This refers to the order of nature, without implying that the rights of first-birth were to be secured to Reuben 1 Chronicles 5:1-2.

Genesis 46:9-15

The sons of Leah and their descendants are here enumerated. Reuben has four sons, who appear without variation in the other two lists Num 26:5-6; 1 Chronicles 5:3. Of the six sons of Simon, Ohad appears in the other lists, and Nemuel and Zerah appear as colloquial variations of Jemuel and Zohar. Such diversities in oral language are usual to this day in the East and elsewhere. “Son of a Kenaanitess.” This implies that intermarriage with the Kenaanites was the exception to the rule in the family of Jacob. Wives might have been obtained from Hebrew, Aramaic, or at all events Shemite tribes who were living in their vicinity. The three sons of Levi are common to all the lists, with the slight variation of Gershom for Gershon. The sons of Judah are also unvaried. We are here reminded that Er and Onon died in the land of Kenaan Genesis 46:12, and of course did not come down into Egypt. The extraordinary circumstances of Judah’s family are recorded in Genesis 38:0: In order that Hezron and Hamul may have been born at the arrival of Jacob’s household in Egypt, Judah’s and Perez’s first sons must have been born in the fourteenth year of their respective fathers. For the discussion of this matter see the remarks on that chapter. The four sons of Issakar occur in the other lists, with the variation of Jashub for Job. The three sons of Zebulun recur in the book of Numbers; but in the list of Chronicles no mention is made of his posterity. Dinah does not appear in the other lists. The descendants of Leah are in all thirty-two; six sons, one daughter, twenty-three grandsons, and two great grandsons. “All the souls, his sons and his daughters, were thirty and three.” Here “all the souls” include Jacob himself, and “his sons and his daughters” are to be understood as a specification of what is included besides himself.

Genesis 46:16-18

Next are enumerated the sons of Zilpah, Leah’s handmaid. The seven sons of Gad recur in Numbers 26:0, with the variants Zephon, Ozni, and Arod, for Ziphion, Ezbon, and Arodi; but they do not occur in Chronicles. Of Asher’s five children, Jishuah is omitted in Numbers, but appears in Chronicles. This seems to arise from circumstances that the list in Numbers was drawn up at the time of the facts recorded, and that in Chronicles is extracted partly from Genesis. The other names are really the same in all the lists. The descendants of Zilpah are sixteen - two sons, eleven grandsons, one granddaughter, and two great-grandsons.

Genesis 46:19-22

The sons of Rachel. It is remarkable that she alone is called the wife of Jacob, because she was the wife of his choice. Yet the children of the beloved, we perceive, are not placed before those of the less loved Deuteronomy 21:15-16. Joseph’s two sons are the same in all lists. Of the ten sons of Benjamin only five appear in Numbers Numbers 26:38-41, Bela and Ashbel being the same, and Ahiram, Shupham, and Hupham, being variants of Ehi, Muppim, and Huppim. In two hundred and fifty years the other five have become extinct. Naaman and Ard seem to have died early, as two sons of Bela, named after them, take their places as heads of families or clans. In Chronicles 1 Chronicles 7:6-12 we have two lists of his descendants which do not seem to be primary, as they do not agree with either of the former lists, or with one another, though some of the names recur. The descendants of Rachel are fourteen - two sons and twelve grandsons.

Genesis 46:23-25

The sons of Bilhah, Rachel’s handmaid, come last. Hushim, the son of Dan, appears in Numbers Numbers 26:42 as Shuham, and perhaps in Chronicles 1 Chronicles 7:12 in an obscure connection. The four sons of Naphtali occur in all the lists, Shallum being the variant in Chronicles 1 Chronicles 7:13 for Shillem. The descendants of Bilhah are seven - two sons and five grandsons.

Genesis 46:26-27

All the souls that went with Jacob into Egypt, “that came out of his loins,” were eleven sons, one daughter, fifty grandchildren, and four great-grandsons; in all, sixty-six. Jacob, Joseph and his two sons, are four; and thus, all the souls belonging to the family of Jacob which went into Egypt were seventy. This account, with its somewhat intricate details, is expressed with remarkable brevity and simplicity.

The Septuagint gives seventy-five as the sum-total, which is made out by inserting Makir the son, and Gilead the grandson of Menasseh, Shuthelah and Tahan, sons, and Edom or Eran, a grandson of Ephraim Numbers 26:0. This version has also the incorrect statement that the sons of Joseph born to him in Egypt were nine; whereas by its own showing they were seven, and Jacob and Joseph are to be added to make up the nine. Some suppose that Stephen’s statement - ἀποστείλας δὲ Ιωσὴφ μετεκαλέσατο τὸν πατέρα αὑτοῦ Ιακὼβ καὶ πᾶσαν τὴν συγγένειαν ἐν ψυχαῖς ἐβδομήκοντα πέντε aposteilas de Iōsēph ton patera autou Iakōb kai tēn sungeneian en psuchais hebdomēkonta pente - is founded on this version. If Stephen here quoted the Septuagint as a well-known version, he was accountable only for the correctness of his quotation, and not for the error which had crept into his authority. This was immaterial to his present purpose, and it was not the manner of the sacred speakers to turn aside from their grand task to the pedantry of criticism. But it is much more likely that the text of the Septuagint has here been conformed in a bungling way to the number given by Stephen. For it is to be observed that his number refers, according to the text, to Jacob and all his kindred, “exclusive of Joseph and his sons.” They could not therefore, amount to seventy-five, but only to sixty-seven, if we count merely Jacob and his proper descendants. It is probable, therefore, that in the idea of Stephen the “kindred” of Jacob included the eight or nine surviving wives that accompanied the children of Israel. Judah’s wife was dead, and it is probable that Reuben’s was also deceased before he committed incest with Bilhah. If there were two or three more widowers the number of surviving wives would be eight or nine.

The number of the children of Israel is very particularly noted. But the Scripture lays no stress upon the number itself, and makes no particular application of it. It stands forth, therefore, on the record merely as a historical fact. It is remarkable that it is the product of seven, the number of holiness; and ten, the number of completeness. It is still more remarkable that it is the number of the names of those who are the heads of the primitive nations. This is in accordance with the fact that the church is the counterpart of the world, not only in diversity of character and destiny, but also in the adaptation of the former to work out the restitution of all things to God in the latter. The covenant with Abraham is a special means by which the seed may come, who is to give legal and vital effect to the old and general covenant with Noah the representative of the nations. The church of God in the world is to be the instrument by which the kingdom of the world is to become the kingdom of Christ. “When the Most High bestowed the inheritance on the nations, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel” Deuteronomy 32:8. This curious sentence may have an immediate reference to the providential distribution of the human family over the habitable parts of the earth, according to the number of his church, and of his dispensation of grace; but at all events it conveys the great and obvious principle that all things whatsoever in the affairs of men are antecedently adapted with the most perfect exactitude to the benign reign of grace already realized in the children of God, and yet to be extended to all the sons and daughters of Adam.

Genesis 46:28-34

The settlement in Goshen is now narrated. “Judah he sent before him.” We have already seen why the three older sons of Jacob were disqualified for taking the lead in important matters relating to the family. “To lead the way before him into Goshen” - to get the requisite directions from Joseph, and then conduct the immigrants to their destined resting-place. “And went up.” Egypt was the valley of the Nile, and therefore, a low country. Goshen was comparatively high, and therefore, at some distance from the Nile and the sea. “And he appeared unto him.” A phrase usually applied to the appearance of God to men, and intended to intimate the unexpectedness of the sight, which now came before the eyes of Jacob. “I will go up.” In a courtly sense, to approach the residence of the sovereign is to go up. Joseph intends to make the “occupation” of his kindred a prominent part of his communication to Pharaoh, in order to secure their settlement in Goshen. This he considers desirable, on two grounds: first, because Goshen was best suited for pasture; and secondly, because the chosen family would thus be comparatively isolated from Egyptian society.

The two nations were in some important respects mutually repulsive. The idolatrous and superstitious customs of the Egyptians were abhorrent to a worshipper of the true God; and “every shepherd was the abomination of Egypt.” The expression here employed is very strong, and rises even to a religious aversion. Herodotus makes the cowherds the third of the seven classes into which the Egyptians were divided (Herodotus ii. 164). Others include them in the lowest class of the community. This, however, is not sufficient to account for the national antipathy. About seventeen or eighteen centuries before the Christian era it is probable that the Hyksos, or shepherd kings, were masters of the southern part of the country, while a native dynasty still prevailed in lower Egypt. The religion of these shepherd intruders was different from that of the Egyptians which they treated with disrespect. They were addicted to the barbarities which are usually incident to a foreign rule. It is not surprising, therefore, that the shepherd became the abomination of Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile