the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ezekiel 16:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords.
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
"They will incite a crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
They will bring a crowd against you to throw stones at you and to cut you into pieces with their swords.
"They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
"They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
They will bring up an assembly against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
They will bring a mob against you to stone you and cut you to pieces with their swords.
Your lovers and an angry mob will stone you to death; they will cut your dead body into pieces
They will also bring up a mob against you, who will stone you to death and hack you to pieces with their swords.
And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
They will bring a crowd of people and throw rocks at you to kill you. Then they will cut you into pieces with their swords.
They shall also bring up multitudes of people against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
"They will stir up a crowd to stone you, and they will cut you to pieces with their swords.
And they will bring up against you a crowd, and they will stone you with stones, and they will cut you to pieces with their swords.
And they will raise an assembly to come up against you, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Yee they shal bringe the comon people vpon the, which shal stone the, & slaye the downe with their sweardes.
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
And they will get together a meeting against you, stoning you with stones and wounding you with their swords.
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
They shall also bring vp a companie against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee thorough with their swords.
Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes,
and they shall bring multitudes upon thee, and they shall stone thee with stones, and pierce thee with their swords.
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
"They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones and thrust you through with their swords.
They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.
They will bring up a group of people against you, and they will kill you with stones and cut you to pieces with their swords.
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
They shall bring up a host against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall also: Habakkuk 1:6-10, John 8:5-7
and thrust: Ezekiel 23:10, Ezekiel 23:47, Ezekiel 24:21, Jeremiah 25:9
Reciprocal: Ezekiel 16:38 - as women Ezekiel 23:46 - I will
Gill's Notes on the Bible
They shall also bring up a company against thee,.... An army, so the Targum; the Chaldean army:
and they shall stone thee with stones: cast out of their engines and slings, by which they battered the walls, as well as killed the inhabitants; and so the Targum renders it, with sling stones; the allusion is to the stoning of adulterous persons, Deuteronomy 22:24;
and thrust thee through with their swords; such as attempted to escape out of the city, or fell into the hands of the enemy when it was taken, were slain with the sword.
Barnes' Notes on the Bible
Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.
Ezekiel 16:36
Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.
Ezekiel 16:38
I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.
Ezekiel 16:42
So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”
Ezekiel 16:43
Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished