Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 14:11

That the house of Israel may no more go astray from following me, And no more defile themselves by any of their transgressions, - But may become my people, and I, may become their God, Declareth My Lord Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
in order that the house of Israel may no longer stray from following me and no longer defile themselves with all their transgressions. Then they will be my people and I will be their God. This is the declaration of the Lord God.’”
Hebrew Names Version
that the house of Yisra'el may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.
King James Version
That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord God .
English Standard Version
that the house of Israel may no more go astray from me, nor defile themselves anymore with all their transgressions, but that they may be my people and I may be their God, declares the Lord God ."
New American Standard Bible
in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their offenses. So they will be My people, and I shall be their God,"' declares the Lord GOD."
New Century Version
Then the nation of Israel will not leave me anymore or make themselves unclean anymore with all their sins. They will be my people, and I will be their God, says the Lord God .'"
Amplified Bible
so that the house of Israel may no longer drift away from Me and no longer defile themselves with all their transgressions, but they will be My people, and I will be their God,"' says the Lord GOD."
World English Bible
that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
That the house of Israel may go no more astray from mee, neither bee polluted any more with all their transgressions, but that they may be my people, and I may be their God, sayth the Lorde God.
New American Standard Bible (1995)
in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,"' declares the Lord GOD."
Legacy Standard Bible
in order that the house of Israel may no longer wander from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,"' declares Lord Yahweh."
Berean Standard Bible
in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Then they will be My people and I will be their God, declares the Lord GOD.'"
Contemporary English Version
I will do this, so that you will come back to me and stop destroying yourselves with these disgusting sins. So turn back to me! Then I will be your God, and you will be my people. I, the Lord God, make this promise.
Complete Jewish Bible
so that the house of Isra'el will no longer wander away from me or defile themselves with all their crimes; rather, they will be my people and I will be their God,' says Adonai Elohim ."
Darby Translation
that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
Why? So that those prophets will stop leading my people away from me, and my people will stop being filthy with sin. Then they will be my special people, and I will be their God.'" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people and I may be their God, says the LORD God.
Good News Translation
I will do this to keep the Israelites from deserting me and defiling themselves by their sins. They are to be my people, and I will be their God." The Sovereign Lord has spoken.
Lexham English Bible
so that the house of Israel will not go astray again from me, and they will not make themselves unclean again with all of their transgressions, and they will be for me a people, and I will be for them as God," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
So that the house of Israel may not stray any more from after Me, and not be defiled again with all their transgressions; but they are to Me for a people, and I will be to them for God, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
that ye house of Israel be led nomore fro me thorow erroure, and be nomore defyled in their wickednesse: but that they maye be my people, and I their God, saieth the LORDE God.
American Standard Version
that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
So that the children of Israel may no longer go wandering away from me, or make themselves unclean with all their wrongdoing; but they will be my people, and I will be their God, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
that the house of Israel may go no more astray from Me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be My people, and I may be their God, saith the Lord GOD.'
King James Version (1611)
That the house of Israel may goe no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may bee their God, sayeth the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
That the house of Israel be led no more from me through errour, and be no more defiled in all their transgressions: but that they may be my people, and I their God, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
that the house of Israel may no go astray from me, and that they may no more defile themselves with any of their transgressions: so shall they be my people, and I will be their God, saith the Lord.
English Revised Version
that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
that the hous of Israel erre no more fro me, nether be defoulid in alle her trespassyngis; but that it be in to a puple to me, and Y be in to a God to hem, seith the Lord of oostis.
Update Bible Version
that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves anymore with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
That the house of Israel may no more go astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
New English Translation
so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, declares the sovereign Lord .'"
New King James Version
that the house of Israel may no longer stray from Me, nor be profaned anymore with all their transgressions, but that they may be My people and I may be their God," says the Lord GOD."'
New Living Translation
In this way, the people of Israel will learn not to stray from me, polluting themselves with sin. They will be my people, and I will be their God. I, the Sovereign Lord , have spoken!'"
New Life Bible
This is so that the people of Israel may no longer turn away from Me, and no longer make themselves sinful with all their wrong-doing. They will be My people and I will be their God,"' says the Lord God."
New Revised Standard
so that the house of Israel may no longer go astray from me, nor defile themselves any more with all their transgressions. Then they shall be my people, and I will be their God, says the Lord God .
Douay-Rheims Bible
That the house of Israel may go no more astray from me, nor be polluted with all their transgressions: but may be my people, and I may be their God, saith the Lord of hosts.
Revised Standard Version
that the house of Israel may go no more astray from me, nor defile themselves any more with all their transgressions, but that they may be my people and I may be their God, says the Lord GOD."
Young's Literal Translation
so that the house of Israel do not wander any more from after Me, nor are defiled any more with all their transgressions, and they have been to Me for a people, and I am to them for God -- an affirmation of the Lord Jehovah.'

Contextual Overview

1 Then came there unto me men, of the elders of Israel, - and sat before me - 2 And the word of Yahweh came unto me, saying: 3 Son of man These men have brought up their manufactured gods upon their hear, And their stumbling-block of iniquity, have they set straight before their face, - Shall I be at all enquired of by them? 4 Therefore speak unto them and say unto them, Thus, saith My Lord, Yahweh, Any man whatsoever of the house of Israel Who shall bring up his manufactured gods upon his heart, And set his stumbling, block of iniquity, straight before his face, And then some in unto the prophet. Yahweh, have myself answered him thereby. By the multitude of his manufactured gods: 5 To the end the house of Israel may be taken by their own hearts, - in that they have estranged themselves from me, through their manufactured gods - all of them! 6 Therefore say thou unto the house of Israel Thus saith My Lord. Yahweh, Turn ye - and make good your return - from your manufactured gods; And from all your abominations:, make good the turning away of your faces. 7 For what man soever of the house of Israel Or of the sojourners who sojourn in Israel, Who shall estrange himself from following me And who shall bring up his manufactured gods, on his heart, And whose stumbling-block of iniquity, he shall set straight before his face, And then come in unto the prophet, to enquire by him of me. Yahweh will myself answer him on my own account; 8 And will set my face against that man And will make of him a sign and a proverb, And will cut him off out of the midst of my people: So shall ye know that, I, am Yahweh. 9 Yea the prophet himself when he suffereth himself to be deceived, and speaketh a word, Yahweh have suffered that prophet to be deceived, Then will I stretch forth my hand against him, and destroy him out of the midst of my people. Israel: 10 So shall they bear their punishment, As the punishment of him that enquireth, So shall the punishment of the prophet be:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the house: Ezekiel 34:10-31, Ezekiel 44:10, Ezekiel 44:15, Ezekiel 48:11, Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 19:20, Psalms 119:67, Isaiah 9:16, Jeremiah 23:15, Jeremiah 50:6, 2 Peter 2:15

neither: Ezekiel 11:18-20, Ezekiel 36:25-29, Ezekiel 37:23

that they: Ezekiel 34:30, Ezekiel 36:28, Ezekiel 37:27, Ezekiel 39:22, Genesis 17:7, Jeremiah 11:4, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Zechariah 13:9, Hebrews 8:10, Hebrews 11:16, Revelation 21:7

Reciprocal: Isaiah 61:6 - named Ezekiel 11:20 - and they

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, with all the goods that they bad gathered and the souls that they had gained in Haran, - and they came forth to go towards the land of Canaan, and came in to the land of Canaan.
Genesis 14:16
So he brought back all the goods, - yea Lot also his brother with his goods, did he bring back, and the women also, and the people.
Genesis 14:21
Then said the king of Sodom unto Abram, - Give unto me the persons, but the goods, take thou for thyself.
Deuteronomy 28:31
Thine ox slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof, Thine ass stolen from before thee, and shall not be restored to thee, - Thy flock given to thine enemies, and thou shalt have none to save.
Deuteronomy 28:35
Yahweh, will smite thee, with a grievous boil, upon the knees and upon the legs, of which thou canst not he healed, - from the sole of thy foot even unto the crown of thy head.
Deuteronomy 28:51
then shall be eat the young of thy cattle and the fruit of thy ground until thou art destroyed, who will not leave for thee corn, new wine or oil, the young of thy kine, or the ewes of thy flock, - until he hath caused thee to perish.

Gill's Notes on the Bible

That the house of Israel may go no more astray from me,.... Or from his worship, as the Targum; from the law of God, and obedience to it: sin is a going astray from God, a deviation from his commandments; it leads men out of the way of their duty into wrong paths, which issue in ruin, if grace prevent not; and sometimes the means which God makes use of for the restoring of his own people, and bringing them back to himself, are the punishments which he inflicts upon others; and which is his end in so doing, as it was here; that the false prophets, and those that followed them, being made examples of, might be a warning unto others, and caution them against falling into the same sins, that so they might not bear the same punishment; or be a means of reclaiming them from their errors, and for the future beware of going astray again:

neither be polluted any more with all their transgressions; for every transgression, as it is an aberration from the law of God, so it is of a defiling nature: it defiles the mind and conscience, yea, the whole man, from which there is no cleansing but by the blood of Christ; it is loathsome in itself, contrary to the pure and holy nature of God, and abominable to a gracious mind, and therefore to be avoided; and which may be learnt from the punishment of it on others:

but that they may be my people and I may be their God, saith the Lord God; that is, that they may behave as such, and that it may appear that God is their God, and they are his people.

Barnes' Notes on the Bible

“God,” it has been said, “punishes sins by means of sins,” but the end is the re-establishment of righteousness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile