Lectionary Calendar
Tuesday, March 10th, 2026
the Third Week of Lent
the Third Week of Lent
There are 26 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Exodus 37:28
And he made the staves of acacia wood, - and overlaid them with gold.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Hebrew Names Version
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
King James Version
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
Lexham English Bible
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold.
New Century Version
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
New English Translation
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Amplified Bible
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
New American Standard Bible
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Geneva Bible (1587)
Also he made the barres of Shittim wood, and ouerlayde them with golde.
Also he made the barres of Shittim wood, and ouerlayde them with golde.
Legacy Standard Bible
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Contemporary English Version
These poles were also made of acacia wood and covered with gold.
These poles were also made of acacia wood and covered with gold.
Complete Jewish Bible
He made the poles of acacia-wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia-wood and overlaid them with gold.
Darby Translation
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
Easy-to-Read Version
He made the poles from acacia wood and covered them with gold.
He made the poles from acacia wood and covered them with gold.
English Standard Version
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
George Lamsa Translation
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold.
Good News Translation
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
Christian Standard Bible®
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Literal Translation
And he made its poles of acacia wood; and he overlaid them with gold.
And he made its poles of acacia wood; and he overlaid them with gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
but the staues made he of Fyrre tre, and ouerlayed them with golde.
but the staues made he of Fyrre tre, and ouerlayed them with golde.
American Standard Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Bible in Basic English
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
Bishop's Bible (1568)
And he made the barres of Sittim wood, & ouerlayde them with golde.
And he made the barres of Sittim wood, & ouerlayde them with golde.
JPS Old Testament (1917)
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
King James Version (1611)
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold.
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold.
English Revised Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Berean Standard Bible
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he made tho barris of the trees of Sechym, and hilide with goldun platis.
Forsothe he made tho barris of the trees of Sechym, and hilide with goldun platis.
Young's Literal Translation
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold;
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold;
Update Bible Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Webster's Bible Translation
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
World English Bible
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New King James Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New Living Translation
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
New Life Bible
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold.
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold.
New Revised Standard
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Douay-Rheims Bible
And the bars themselves he made also of setim wood, and overlaid them with plates of gold.
And the bars themselves he made also of setim wood, and overlaid them with plates of gold.
Revised Standard Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
New American Standard Bible (1995)
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Contextual Overview
25 And he made the incense altar, of acacia wood, - a cubit, the length thereof, and, a cubit, the breadth thereof, foursquare, and two cubits the height thereof, of the same, were the horns thereof. 26 And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about. 27 And two rings of gold, made he thereto - beneath the rim thereof, upon the two corners thereof, upon the two sides thereof, - as receptacles for the staves, to lift it therewith. 28 And he made the staves of acacia wood, - and overlaid them with gold. 29 And he made the holy anointing oil, and the pure fragrant incense, - the work of a perfumer.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 25:2
and she bare to him Zimran, and Yokshan, and Medan, and Midian, - and Ishbak, and Shuah.
and she bare to him Zimran, and Yokshan, and Medan, and Midian, - and Ishbak, and Shuah.
Genesis 37:1
So Jacob dwelt in the land of the sojournings of his father, - in the land of Canaan.
So Jacob dwelt in the land of the sojournings of his father, - in the land of Canaan.
Genesis 37:2
These, are the generations of Jacob - Joseph, when seventeen years old, was shepherding with his brethren among the flocks, and, he, being a youth, was with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah wives of his father, - so then Joseph brought in the talk about them - something bad, unto their father.
These, are the generations of Jacob - Joseph, when seventeen years old, was shepherding with his brethren among the flocks, and, he, being a youth, was with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah wives of his father, - so then Joseph brought in the talk about them - something bad, unto their father.
Genesis 37:3
Now, Israel, loved Joseph more than any of his sons, because he was to him, the son of his old age, and he had made him, a long tunic.
Now, Israel, loved Joseph more than any of his sons, because he was to him, the son of his old age, and he had made him, a long tunic.
Genesis 37:4
So his brethren saw that their father loved him, more than any of his brethren, and they hated him, and could not bid him prosper,
So his brethren saw that their father loved him, more than any of his brethren, and they hated him, and could not bid him prosper,
Genesis 37:5
And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they went on yet more to hate him.
And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they went on yet more to hate him.
Genesis 37:8
And his brethren said to him, Shalt thou, reign, over us, shalt thou, have dominion over us? So they went on yet more to hate him, because of his dreams and because of his words.
And his brethren said to him, Shalt thou, reign, over us, shalt thou, have dominion over us? So they went on yet more to hate him, because of his dreams and because of his words.
Genesis 37:9
Then dreamed he, yet another, dream, and related it to his brethren, and said: - Lo! I have dreamed a dream, yet again, Lo! then, the sun and the moon, and eleven stars, were bowing themselves down to me.
Then dreamed he, yet another, dream, and related it to his brethren, and said: - Lo! I have dreamed a dream, yet again, Lo! then, the sun and the moon, and eleven stars, were bowing themselves down to me.
Genesis 37:12
Now his brethren went their way, - to feed their father's flock in Shechem.
Now his brethren went their way, - to feed their father's flock in Shechem.
Genesis 37:13
So Israel said unto Joseph Are not, thy brethren, feeding the flock in Shechem? Come on! and let me send thee unto them. And he said to him Behold me!
So Israel said unto Joseph Are not, thy brethren, feeding the flock in Shechem? Come on! and let me send thee unto them. And he said to him Behold me!
Gill's Notes on the Bible
:-.