the Seventh Sunday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Exodus 34:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Thou shalt make thee no gods of metall.
You shall make to yourself no molten gods.
You shall make no cast idols for yourselves.
"Don't make idols.
"You shall not make for yourself any gods of cast metal.
Thou shalt make thee no molten gods.
Make for yourselves no gods of metal.
Don't make metal images of gods.
"Do not cast metal gods for yourselves.
Thou shalt make thee no molten gods.
Thou shalt make thee no molten gods.
"You shall make for yourselves no molten gods.
And thou shalt not make to thyself molten gods.
Thou shalt make thee no molten gods.
You shall make no molten gods for yourselves.
You will not make gods of cast metal for yourself.
You shall not make for yourself casted gods.
"Do not make gods of melted metal.
You must not make yourselves molten gods.
"You shall make no molded gods for yourselves.
You must not make any gods of molten metal for yourselves.
Do not make any gods for yourself.
Thou shalt not make to thyself any molten gods.
"You shall make for yourself no molten gods.
"Do not make gods of metal and worship them.
Thou shalt make thee no molten gods.
—Thou shalt make thyself no molten gods.
Thou schalt not make to thee yotun goddis.
a molten god thou dost not make to thyself.
You shall make no cast idols for yourselves.
You shall make yourself no molten gods.
Thou shalt make thee no molten gods.
Thou shalt make thee no gods of mettall.
“Do not make cast images of gods for yourselves.
& make thy sonnes go a whoringe after their goddes also. Thou shalt make ye no goddes of metall.
"Don't make molten gods for yourselves.
"You shall not make for yourself any gods cast in metal.
You shall not make cast idols.
"You shall make for yourself no molten gods.
You shall make for yourself no molten gods.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 32:8, Leviticus 19:4, Isaiah 46:6, Isaiah 46:7, Jeremiah 10:14, Acts 17:29, Acts 19:26
Reciprocal: Exodus 20:4 - General Leviticus 26:1 - Ye shall Deuteronomy 27:15 - maketh 2 Chronicles 28:2 - molten images
Gill's Notes on the Bible
Thou shalt make thee no molten gods. Made of a melted liquid, whether gold, or silver, or brass, poured into a mould; and though graven images are not mentioned, they are included, a part being put for the whole, as appears not only from the injunction to break images in general, whether graven or molten, Exodus 34:13 but from the second command, which expressly forbids the making and worshipping of them; but "molten" ones are particularly mentioned, because it is probable they were chiefly such the Canaanites worshipped, and especially, because the calf the Israelites had lately made and worshipped was a molten one.
Barnes' Notes on the Bible
The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in âthe Book of the covenantâ (Exo. 20â23; see Exodus 24:7).
Exodus 34:13
Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for âgroveâ in this connection ×ש××¨× 'aÌsheÌraÌh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.
Exodus 34:15-16
An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.
Exodus 34:21
See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb âto earâ (i. e. to plow) is genuine English.
Exodus 34:24
Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.