Lectionary Calendar
Wednesday, February 26th, 2025
the Seventh Week after Epiphany
There are 53 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Exodus 32:24

And I said to them - Whosoever hath gold let them break it off, So they gave it to me, - and I cast it into the fire, and there came out - this calf.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   Excuses;   Falsehood;   Israel;   Reproof;   Responsibility;   Thompson Chain Reference - Excuses;   Justification;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Sin;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Responsibility;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Moses;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Anger (Wrath) of God;   Calf, Golden;   Exodus;   Moses;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Table;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Calf;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;   Fire;   Intercession;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Bible Translations;   Fire;   Micah;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
Then I sayde to them, Ye that haue golde, plucke it off: and they brought it me, & I did cast it into the fire, and thereof came this calfe.
George Lamsa Translation
And I said to them, Whosoever has any gold bring it to me. So they brought it to me; then I cast it into the fire, and it became this calf.
Hebrew Names Version
I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it me; and I threw it into the fire, and out came this calf."
Easy-to-Read Version
So I told the people, ‘If you have any gold rings, then give them to me.' The people gave me their gold. I threw the gold into the fire, and out of the fire came this calf!"
English Standard Version
So I said to them, ‘Let any who have gold take it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."
American Standard Version
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.
Bible in Basic English
Then I said to them, Whoever has any gold, let him take it off; so they gave it to me, and I put it in the fire, and this image of an ox came out.
Contemporary English Version
Then I asked them to bring me their gold earrings. They took them off and gave them to me. I threw the gold into a fire, and out came this bull.
Complete Jewish Bible
I answered them, ‘Anyone with gold, strip it off!' So they gave it to me. I threw it in the fire, and out came this calf!"
JPS Old Testament (1917)
And I said unto them: Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.'
King James Version (1611)
And I said vnto them, Whosoeuer hath any gold, let them breake it off: So they gaue it mee: then I cast it into the fire, & there came out this Calfe.
Amplified Bible
"I said to them, 'Let whoever has gold [jewelry], take it off.' So they gave it to me; then I threw it into the fire, and out came this calf."
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to them, If any one has golden ornaments, take them off; and they gave them me, and I cast them into the fire, and there came out this calf.
English Revised Version
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf.
Berean Standard Bible
So I said to them, 'Whoever has gold, let him take it off,' and they gave it to me. And when I cast it into the fire, out came this calf!"
Lexham English Bible
And I said to them, ‘Whoever has gold, take it off.' And they gave it to me, and I threw it in the fire, and out came this bull calf."
Literal Translation
And I said to them, Whoever has gold, let them break off. And they gave to me, and I cast it into the fire, and this calf came out.
New Century Version
So I told the people, ‘Take off your gold jewelry.' When they gave me the gold, I threw it into the fire and out came this calf!"
New English Translation
So I said to them, ‘Whoever has gold, break it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out."
New King James Version
And I said to them, "Whoever has any gold, let them break it off.' So they gave it to me, and I cast it into the fire, and this calf came out."
New Living Translation
So I told them, ‘Whoever has gold jewelry, take it off.' When they brought it to me, I simply threw it into the fire—and out came this calf!"
New Life Bible
And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them take it off.' So they gave it to me. I threw it into the fire and out came this calf."
Douay-Rheims Bible
And I said to them: Which of you hath any gold? and they took and brought it to me; and I cast it into the fire, and this calf came out.
Revised Standard Version
And I said to them, 'Let any who have gold take it off'; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and there came out this calf."
Good News Translation
I asked them to bring me their gold ornaments, and those who had any took them off and gave them to me. I threw the ornaments into the fire and out came this bull-calf!"
King James Version
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
Darby Translation
And I said to them, Who has gold? They broke [it] off, and gave [it] me, and I cast it into the fire, and there came out this calf.
Wycliffe Bible (1395)
To whiche Y seide, Who of you hath gold? Thei token, and yauen to me, and Y castide it forth in to the fier, and this calf yede out.
Young's Literal Translation
and I say to them, Whoso hath gold, let them break [it] off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.'
World English Bible
I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it me; and I threw it into the fire, and out came this calf."
Update Bible Version
And I said to them, Whoever has any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.
Webster's Bible Translation
And I said to them, Whoever hath any gold, let them break [it] off: So they gave [it] to me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
Bishop's Bible (1568)
And I said vnto them: Let them that haue gold, plucke it of: And thei brought it vnto me, and I did cast it into the fire, and therof came out this calfe.
Christian Standard Bible®
So I said to them, ‘Whoever has gold, take it off,’ and they gave it to me. When I threw it into the fire, out came this calf!”
Miles Coverdale Bible (1535)
I sayde vnto them: Who so hath golde, let him plucke it of, and geue it me: and I cast it in the fyre, therof came this calfe.
THE MESSAGE
"So I said, ‘Who has gold?' And they took off their jewelry and gave it to me. I threw it in the fire and out came this calf."
New American Standard Bible
"So I said to them, 'Whoever has any gold, let them tear it off.' Then they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."
New Revised Standard
So I said to them, ‘Whoever has gold, take it off'; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!"
New American Standard Bible (1995)
"I said to them, 'Whoever has any gold, let them tear it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."
Legacy Standard Bible
And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."

Contextual Overview

21 And Moses said unto Aaron, What had this people done to thee, - that thou shouldst have brought upon them a great sin? 22 And Aaron said, Let not the anger of my lord kindle, - thou thyself, knowest the people, that ready for mischief, they are. 23 So they said to me - Make for us gods, who shall go before us, - for, as for this, Moses - the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what hath befallen him. 24 And I said to them - Whosoever hath gold let them break it off, So they gave it to me, - and I cast it into the fire, and there came out - this calf. 25 And Moses saw the people, that unbridled, they were, - for Aaron had given them the rein, for a whispering, among their enemies. 26 So Moses took his stand in the gate of the camp, and said - Who is for Yahweh? …To me! Then gathered unto him all the sons of Levi, 27 And he said to them - Thus, saith Yahweh, God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, - pass through and return from gate to gate in the camp, and slay ye every man his brother and every man his friend and every man his neighbour. 28 So the sons of Levi did, according to the word of Moses, - and there fell from among the people on that day, about three thousand men. 29 And Moses said - Install yourselves to-day, unto Yahweh, yea every man for his son and for his brother, - so will he bestow upon you to-day, a blessing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

So they: Exodus 32:4, Genesis 3:12, Genesis 3:13, Luke 10:29, Romans 3:10

Reciprocal: Exodus 11:2 - jewels 2 Samuel 19:9 - strife

Cross-References

Genesis 30:8
Then said Rachel With wrestlings of God, have I wrestled with my sister Yea I have prevailed. So she called his name, Naphtali.
Genesis 32:3
Then did Jacob send messengers before him unto Esau his brother, to the land of Seir, the field of Edom.
Genesis 32:5
And I have oxen and asses, flocks and men-servants, and maid-servants, So I must needs send to tell my lord, that I might find favour in thine eyes.
Genesis 32:26
Then said he - Let me go, for uprisen hath the dawn. And he said: I will not let thee go, except thou have blessed me
Genesis 32:27
Then he said unto him - What is thy name? And he said - Jacob.
Genesis 32:28
Then he said - Not Jacob, shall thy name be called any more, but Israel, - For thou hast contended with God and with men and hast prevailed.
Genesis 32:30
So Jacob called the name of the place Peniel; For I saw God face to face; and my soul was delivered,
Genesis 48:16
The Messenger - who hath been my redeemer from all evil - bless the lads! And may there be called upon them, my name, and the name of my fathers. Abraham and Isaac; And may they swarm into a multitude, in the midst of the earth!
Exodus 14:27
So Moses stretched forth his hand over the sea and the sea returned, towards morning, to its steady flow, when the Egyptians, were fleeing to meet it, - thus Yahweh shook off the Egyptians into the midst of the sea;
Song of Solomon 2:17
Until the day, breathe, and the shadows, be lengthened, Again, liken thyself, my beloved, to a gazelle, or to a young stag, upon the cleft mountains. ****

Gill's Notes on the Bible

And I said unto them, whosoever hath any gold, let them break it off,.... That is, any ear rings of gold, let them loose or take them off their ears:

so they gave [it] me; of their own accord, as if unasked by him, though he had bid them bring it to him, Exodus 32:2:

then I cast it into the fire; to melt it, but says nothing of the mould the melted gold was poured into:

and there came out this calf; he speaks of it as if the gold became in the form of a calf without any design, or without using any methods to put it in this form; but that it was a matter of chance, or rather something preternatural and miraculous; he speaks of it as if it was alive, and came out of itself: and indeed the Jews represent it as done by magic art, and by the operation of Satan, and speak of it as coming out alive, bellowing and dancing; and the Targum of Jonathan is,

"and I cast it into the fire, and Satan entered into the midst of it, and out of it came the likeness of this calf.''

Aaron says not a word of his fashioning it with a graving tool, after he had made it a molten calf; but Moses learned this elsewhere, and has recorded it. What Moses thought of this apology is not said; it could not be satisfactory to him: and it is certain the conduct of Aaron in this affair was displeasing to God; and it seemed as if he would have destroyed him, had not Moses prayed for him, Deuteronomy 9:20.

Barnes' Notes on the Bible

The faithfulness of Moses in the office that had been entrusted to him was now to be put to the test. It was to be made manifest whether he loved his own glory better than he loved the brethren who were under his charge; whether he would prefer that he should himself become the founder of a “great nation,” or that the Lord’s promise should be fulfilled in the whole people of Israel. This may have been especially needful for Moses, in consequence of his natural disposition. See Numbers 12:3; and compare Exodus 3:11. With this trial of Moses repeated in a very similar manner Numbers 14:11-23, may be compared the trial of Abraham Genesis 22:0 and of our Saviour Matthew 4:8-10.

Exodus 32:8

These be thy gods ... have brought - This is thy god, O Israel, who has brought ...

Exodus 32:10

Let me alone - But Moses did not let the Lord alone; he wrestled, as Jacob had done, until, like Jacob, he obtained the blessing Genesis 32:24-29.

Exodus 32:14

This states a fact which was not revealed to Moses until after his second intercession when he had come down from the mountain and witnessed the sin of the people Exodus 32:30-34. He was then assured that the Lord’s love to His ancient people would prevail God is said, in the language of Scripture, to “repent,” when His forgiving love is seen by man to blot out the letter of His judgments against sin (2 Samuel 24:16; Joel 2:13; Jonah 3:10, etc.); or when the sin of man seems to human sight to have disappointed the purposes of grace (Gen 6:6; 1 Samuel 15:35, etc.). The awakened conscience is said to “repent,” when, having felt its sin, it feels also the divine forgiveness: it is at this crisis that God, according to the language of Scripture, repents toward the sinner. Thus, the repentance of God made known in and through the One true Mediator reciprocates the repentance of the returning sinner, and reveals to him atonement.

Exodus 32:17-18

Moses does not tell Joshua of the divine communication that had been made to him respecting the apostasy of the people, but only corrects his impression by calling his attention to the kind of noise which they are making.

Exodus 32:19

Though Moses had been prepared by the revelation on the Mount, his righteous indignation was stirred up beyond control when the abomination was before his eyes.

Exodus 32:20

See Deuteronomy 9:21. What is related in this verse must have occupied some time and may have followed the rebuke of Aaron. The act was symbolic, of course. The idol was brought to nothing and the people were made to swallow their own sin (compare Micah 7:13-14).

Exodus 32:22

Aaron’s reference to the character of the people, and his manner of stating what he had done Exo. 5:24, are very characteristic of the deprecating language of a weak mind.

Exodus 32:23

Make us gods - Make us a god.

Exodus 32:25

Naked - Rather unruly, or “licentious”.

Shame among their enemies - Compare Psalms 44:13; Psalms 79:4; Deuteronomy 28:37.

Exodus 32:26-29

The tribe of Levi, Moses’ own tribe, now distinguished itself by immediately returning to its allegiance and obeying the call to fight on the side of Yahweh. We need not doubt that the 3,000 who were slain were those who persisted in resisting Moses. The spirit of the narrative forbids us to conceive that the act of the Levites was anything like an indiscriminate massacre. An amnesty had first been offered to all by the words: “Who is on the Lord’s side?” Those who were forward to draw the sword were directed not to spare their closest relations or friends; but this must plainly have been with an understood qualification as regards the conduct of those who were to be slain. Had it not been so, they who were on the Lord’s side would have had to destroy each other. We need not stumble at the bold, simple way in which the statement is made.

Exodus 32:29

Consecrate yourselves to day to the Lord ... - The margin contains the literal rendering. Our version gives the most probable meaning of the Hebrew, and is supported by the best authority. The Levites were to prove themselves in a special way the servants of Yahweh, in anticipation of their formal consecration as ministers of the sanctuary (compare Deuteronomy 10:8), by manifesting a self-sacrificing zeal in carrying out the divine command, even upon their nearest relatives.

Exodus 32:31

Returned unto the Lord - i. e. again he ascended the mountain.

Gods of gold - a god of gold.

Exodus 32:32

For a similar form of expression, in which the conclusion is left to be supplied by the mind of the reader, see Daniel 3:15; Luke 13:9; Luke 19:42; John 6:62; Romans 9:22. For the same thought, see Romans 9:3. It is for such as Moses and Paul to realize, and to dare to utter, their readiness to be wholly sacrificed for the sake of those whom God has entrusted to their love. This expresses the perfected idea of the whole burnt-offering.

Thy book - The figure is taken from the enrolment of the names of citizens. This is its first occurrence in the Scriptures. See the marginal references. and Isaiah 4:3; Daniel 12:1; Luke 10:20; Philippians 4:3; Revelation 3:5, etc.

Exodus 32:33, Exodus 32:34

Each offender was to suffer for his own sin. Compare Exodus 20:5; Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:20. Moses was not to be taken at his word. He was to fulfill his appointed mission of leading on the people toward the land of promise.

Exodus 32:34

Mine Angel shall go before thee - See the marginal references and Genesis 12:7.

In the day when I visit ... - Compare Numbers 14:22-24. But though the Lord chastized the individuals, He did not take His blessing from the nation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 32:24. I cast it into the fire and there came out this calf. — What a silly and ridiculous subterfuge! He seems to insinuate that he only threw the metal into the fire, and that the calf came unexpectedly out by mere accident. The Targum of Jonathan ben Uzziel makes a similar excuse for him: "And I said unto them, Whosoever hath gold, let him break it off and give it to me; and I cast it into the fire, and Satan entered into it, and it came out in the form of this calf!" Just like the popish legend of the falling of the shrine of our Lady of Loretta out of heaven! These legends come from the same quarter. Satan can provide more when necessary for his purpose.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile