Lectionary Calendar
Tuesday, March 11th, 2025
the First Week of Lent
There are 40 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Deuteronomy 24:5

When a man taketh a new wife, he shall not go forth to war, neither shall he be charged with any business, - free, shall he be for his own house one year, and shall rejoice with his wife whom he hath taken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bridegroom;   Husband;   Marriage;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Bridegroom;   Duty;   Home;   Husbands, Duty of;   Social Duties;   War;   War-Peace;   The Topic Concordance - Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poor;   Easton Bible Dictionary - Husband;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Hammurabi;   Host of Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Business;   Cheer;   New;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Divorce;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When a man takes a bride, he must not go out with the army or be liable for any duty. He is free to stay at home for one year, so that he can bring joy to the wife he has married.
Hebrew Names Version
When a man takes a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
King James Version
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
Lexham English Bible
"When a man takes a new wife he shall not go out with the army, and he shall not be obligated with anything; he shall be free from obligation, to stay at home for one year, and he shall bring joy to his wife that he took.
English Standard Version
"When a man is newly married, he shall not go out with the army or be liable for any other public duty. He shall be free at home one year to be happy with his wife whom he has taken.
New Century Version
A man who has just married must not be sent to war or be given any other duty. He should be free to stay home for a year to make his new wife happy.
New English Translation
When a man is newly married, he need not go into the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to the wife he has married.
Amplified Bible
"When a man takes a new wife, he shall not go out [to fight] with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home for one year and shall bring happiness to his wife whom he has taken.
New American Standard Bible
"When a man takes a new wife, he is not to go out with the army, nor be assigned any duty; he shall be free at home for one year and shall make his wife whom he has taken happy.
Geneva Bible (1587)
When a man taketh a new wife, he shall not goe a warfare, neither shalbe charged with any businesse, but shalbe free at home one yeere, and reioyce with his wife which he hath taken.
Legacy Standard Bible
"When a man takes a new wife, he shall not go out with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home one year and shall give gladness to his wife whom he has taken.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: If a man and a woman have been married less than one year, he must not be sent off to war or sent away to do forced labor. He must be allowed to stay home for a year and be happy with his wife.
Complete Jewish Bible
(vi) "If a man has recently married his wife, he is not to be subject to military service; he is to be free of external obligations and left at home for one year to make his new wife happy.
Darby Translation
When a man hath newly taken a wife, he shall not go out with the army, neither shall any kind of business be imposed upon him; he shall be free for his house one year, and shall gladden his wife whom he hath taken.
Easy-to-Read Version
"When a man is newly married, he must not be sent into the army. And he must not be given any other special work. For one year he must be free to stay home and make his new wife happy.
George Lamsa Translation
When a man takes a new wife, he shall not go out with the army, neither shall he be charged with any business; but he shall be free at his home for one year, and shall rejoice with his wife whom he has taken.
Good News Translation
"When a man is newly married, he is not to be drafted into military service or any other public duty; he is to be excused from duty for one year, so that he can stay at home and make his wife happy.
Literal Translation
When a man has taken a new wife, he shall not go out to war, and he shall not be given any thing to do . He shall be free at his own house for one year, and shall gladden his wife whom he has taken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan a man hath newly taken a wyfe, he shall not go awarre fare, nether shall he be charged withall. He shal be fre in his house one yeare longe, that he maye be mery wt his wife which he hath taken.
American Standard Version
When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he hath taken.
Bible in Basic English
A newly married man will not have to go out with the army or undertake any business, but may be free for one year, living in his house for the comfort of his wife.
Bishop's Bible (1568)
When a man taketh a newe wyfe, he shall not go a warfare, neither shalbe charged with any businesse: but shalbe free at home one yere, and reioyce with his wyfe whiche he hath taken.
JPS Old Testament (1917)
When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business; he shall be free for his house one year, and shall cheer his wife whom he hath taken.
King James Version (1611)
When a man hath taken a new wife, he shal not goe out to warre, neither shall hee be charged with any businesse: but hee shall be free at home one yeere, and shall cheere vp his wife which he hath taken.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the last husband should hate her, and write for her a bill of divorcement; and should give it into her hands, and send her away out of his house, and the last husband should die, who took her to himself for a wife;
English Revised Version
When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife which he hath taken.
Berean Standard Bible
If a man is newly married, he must not be sent to war or be pressed into any duty. For one year he is free to stay at home and bring joy to the wife he has married.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne a man hath take late a wijf, he schal not go forth to batel, nethir ony thing of comyn nede schal be enioyned to hym, but he schal yyue tent with out blame to his hows, that he be glad in o yeer with his wijf.
Young's Literal Translation
`When a man taketh a new wife, he doth not go out into the host, and [one] doth not pass over unto him for anything; free he is at his own house one year, and hath rejoiced his wife whom he hath taken.
Update Bible Version
When a man takes a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
Webster's Bible Translation
When a man hath newly taken a wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: [but] he shall be free at home one year, and shall cheer his wife which he hath taken.
World English Bible
When a man takes a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
New King James Version
"When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken.
New Living Translation
"A newly married man must not be drafted into the army or be given any other official responsibilities. He must be free to spend one year at home, bringing happiness to the wife he has married.
New Life Bible
"When a man takes a new wife, he must not go with the army or be given any other work. He should be free to be at home one year to make the wife he has taken happy.
New Revised Standard
When a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any related duty. He shall be free at home one year, to be happy with the wife whom he has married.
Douay-Rheims Bible
When a man hath lately taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any public business be enjoined him, but he shall be free at home without fault, that for one year he may rejoice with his wife.
Revised Standard Version
"When a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any business; he shall be free at home one year, to be happy with his wife whom he has taken.
THE MESSAGE
When a man takes a new wife, he is not to go out with the army or be given any business or work duties. He gets one year off simply to be at home making his wife happy.
New American Standard Bible (1995)
"When a man takes a new wife, he shall not go out with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home one year and shall give happiness to his wife whom he has taken.

Contextual Overview

5 When a man taketh a new wife, he shall not go forth to war, neither shall he be charged with any business, - free, shall he be for his own house one year, and shall rejoice with his wife whom he hath taken. 6 No man shall take in pledge a handmill, or an upper millstone, - for he would be taking life, in pledge. 7 When a man is found stealing any person from among his brethren of the sons of Israel, and making merchandise of him, or selling hint, then shall that thief die, so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst. 8 Take heed, in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do, - according to all that the priests the Levites shall direct you, as I have commanded them, so shall ye observe to do. 9 Remember that which Yahweh thy God did to Miriam, - by the way, as ye came forth out of Egypt. 10 When thou lendest thy neighbour a loan of anything, thou shalt not enter into his house to secure his pledge: 11 outside, shalt thou stand, and the man to whom thou art lending, shall bring forth unto thee his pledge outside, 12 And, if he be a poor man, thou shalt not sleep in his pledge: 13 thou shalt, restore, to him the pledge at the going in of the sun, so shall he sleep in his own mantle, and bless thee, - and, unto thee, shall it be righteous-ness before Yahweh thy God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man: Deuteronomy 20:7, Genesis 2:24, Matthew 19:4-6, Mark 10:6-9, 1 Corinthians 7:10-15, Ephesians 5:28, Ephesians 5:29, Titus 2:4, Titus 2:5

neither: etc. Heb. not anything shall pass upon him

cheer up: Proverbs 5:18, Ecclesiastes 9:9, 1 Corinthians 7:29

Reciprocal: Numbers 1:3 - able

Cross-References

Genesis 24:58
So they called Rebekah and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Exodus 9:2
But, if, refusing, thou art to let them go, - and still art holding them fast,
Exodus 20:7
Thou shalt not utter the name of Yahweh thy God for falsehood, for Yahweh will not let him go unpunished who uttereth his name for falsehood.
Proverbs 13:16
Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
Jeremiah 4:2
If thou wilt swear, By the life of Yahweh! in faithfulness in justice and in righteousness, Then shall the nations bless themselves in him, And, in him, shall they glory.

Gill's Notes on the Bible

When a man hath taken a new wife,.... A wife he has lately married, new to him, though a widow, as Jarchi observes; but the Targum of Jonathan says a virgin; however this is opposed to his old wife, and divorced; for this, as Jarchi and Ben Melech say, excepts the return of a divorced wife, who cannot be said to be a new one:

he shall not go out to war; this is to be understood of a man that had not only betrothed, but married a wife; a man that had betrothed a wife, and not married her, who went out to war, might return if he would, Deuteronomy 20:7; but one that had married a wife was not to go out to war:

neither shall be charged with any business; as betrothed ones were; they, though they had a liberty of returning, yet they were to provide food and drink for the army, and to prepare or mend the highways, as Jarchi observes; but these were not obliged to such things, nor even to keep watch on the walls of the city, or to pay taxes, as Maimonides b writes:

[but] he shall be free at home one year; not only from all tributes and taxes, and everything relative to the affairs of war, but from public offices and employments, which might occasion absence from home. Jarchi remarks, that his house or home comprehends his vineyard; and so he thinks that this respects his house and his vineyard, that if he had built a house and dedicated it, or planted a vineyard and made it common, yet was not to remove from his house because of the necessities of war:

and shall cheer up his wife which he hath taken; or rejoice with his wife which he hath taken, and solace themselves with love; and thereby not only endear himself to her, but settle his affections on her, and be so confirmed in conjugal love, that hereafter no jealousies may arise, or any cause of divorce, which this law seems to be made to guard against. So it is said c, that Alexander after the battle of Granicus sent home to Macedonia his newly married soldiers, to winter with their wives, and return at spring; which his master Aristotle had taught him, and as he was taught by a Jew.

b Hilchot Melachim, c. 7. sect. 10, 11. c Arrian. Expedit Alex. l. 1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 24:5. When a man hath taken a new wife — Other people made a similar provision for such circumstances. Alexander ordered those of his soldiers who had married that year to spend the winter with their wives, while the army was in winter quarters. See Arrian, lib. i.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile