Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Amos 9:8

Lo! the eyes of My Lord, Yahweh, are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the ground, - save only that I will not, utterly destroy, the house of Jacob, Declareth Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eye;   Government;   Sin;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Vision;   The Topic Concordance - Destruction;   Israel/jews;   Nations;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Holman Bible Dictionary - Amos;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Isaiah, Book of;   Nations;   Trade and Commerce;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eye;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Save;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, the eyes of the Lord Godare on the sinful kingdom,and I will obliterate itfrom the face of the earth.However, I will not totally destroythe house of Jacob—
Hebrew Names Version
Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the eretz; except that I will not utterly destroy the house of Ya`akov," says the LORD.
King James Version (1611)
Behold, the eyes of the Lord God are vpon the sinfull kingdome, and I will destroy it from off the face of the earth; sauing that I will not vtterly destroy the house of Iacob, saith the Lord.
King James Version
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord .
English Standard Version
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob," declares the Lord .
New American Standard Bible
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will eliminate it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally eliminate the house of Jacob," Declares the LORD.
New Century Version
I, the Lord God , am watching the sinful kingdom Israel. I will destroy it from off the earth, but I will not completely destroy Jacob's descendants," says the Lord .
Amplified Bible
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful [northern] kingdom [of Israel's ten tribes] And I shall destroy it from the face of the earth; But I shall not totally destroy the house of Jacob [that is, the entire nation of Israel]," Says the LORD.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the eyes of the Lord God are vpon the sinfull kingdome, and I will destroy it cleane out of the earth. Neuerthelesse I will not vtterly destroy the house of Iaakob, saith the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob," Declares the LORD.
Legacy Standard Bible
Behold, the eyes of Lord Yahweh are on the sinful kingdom,And I will destroy it from the face of the earth;Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob,"Declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Surely the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not utterly destroy the house of Jacob," declares the LORD.
Contemporary English Version
My eyes have seen what a sinful nation you are, and I'll wipe you out. But I will leave a few of Jacob's descendants. I, the Lord , have spoken!
Complete Jewish Bible
Look, the eyes of Adonai Elohim are on the sinful kingdom. I will wipe it off the face of the earth, yet I will not completely destroy the house of Ya‘akov," says Adonai .
Darby Translation
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
The Lord God is watching this sinful kingdom. The Lord says, "I will wipe Israel off the face of the earth, but I will never completely destroy Jacob's family.
George Lamsa Translation
Behold, the eyes of the LORD God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; but I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD.
Good News Translation
I, the Sovereign Lord , am watching this sinful kingdom of Israel, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not destroy all the descendants of Jacob.
Lexham English Bible
Look, the eyes of my Lord Yahweh are on the kingdom of sin, and I will destroy it from the surface of the earth. However, I will not utterly destroy the house of Jacob," declares Yahweh.
Literal Translation
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth; only that I will not completely destroy the house of Jacob, declares Jehovah.
American Standard Version
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
Bible in Basic English
See, the eyes of the Lord are on the evil kingdom, and I will put an end to it in all the earth; but I will not send complete destruction on Jacob, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Behold, the eyes of the Lorde God are vpon the sinful kingdome, and I wil destroy it cleane out of the earth: neuerthelesse, I wil not vtterly destroy the house of Iacob, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the eyes of the Lord God are upon the kingdom of sinners, and I will cut it off from the face of the earth; only I will not utterly cut off the house of Jacob, saith the Lord.
English Revised Version
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
World English Bible
Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the iyen of the Lord God ben on the rewme synnynge, and Y schal al to-breke it fro the face of erthe; netheles Y al to-brekynge schal not al to-breke the hous of Jacob, seith the Lord.
Update Bible Version
Look, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not completely destroy the house of Jacob, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
New English Translation
Look, the sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob," says the Lord .
New King James Version
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Yet I will not utterly destroy the house of Jacob," Says the LORD.
New Living Translation
"I, the Sovereign Lord , am watching this sinful nation of Israel. I will destroy it from the face of the earth. But I will never completely destroy the family of Israel," says the Lord .
New Life Bible
See, the eyes of the Lord God are on the sinful nation, and I will destroy it from the earth. But I will not destroy all the people of Jacob," says the Lord.
New Revised Standard
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth —except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord .
Douay-Rheims Bible
Behold the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth: but yet I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
Revised Standard Version
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground; except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says the LORD.
Young's Literal Translation
Lo, the eyes of the Lord Jehovah [are] on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the eyes of the LORDE are vpon the realme that synneth, to rote it clene out of the earth: Neuertheles, I will not vterly destroye the house of Iacob, saieth the LORDE.

Contextual Overview

1 I saw My Lord stationed by the altar, and he said - Smite the capital - that the sills, may tremble, Yea break them off on the head of them all, and, the last of them, with the sword, will I slay, - He that fleeth of them, shall not flee away, and he that escapeth of them, shall not make good his escape. 2 Though they break through into hades, from thence, shall my hand fetch them, - and, though they ascend the heavens, from thence, will I bring them down; 3 And, though they hide themselves in the top of Carmel, from thence, will I search for them and take them, - and, though they conceal themselves from before mine eyes at the bottom of the sea, from thence, will I command the serpent and he shall bite them; 4 And, though they go into captivity before their enemies, from thence, will I command the sword, and it shall slay them, - So will I set mine eyes upon them for calamity, and not for blessing. 5 Now, My Lord, Yahweh of hosts, is he - -who toucheth the earth, and it melteth, and all that dwell therein, mourn; and it cometh up like the Nile, all of it, and subsideth like the river of Egypt: 6 Who buildeth, in the heavens, his upper rooms, and, as for his vault, upon the earth, hath he founded it, - who calleth to the waters of the sea, and poureth them out over the face of the land, Yahweh, is his name. 7 Like the sons of the Ethiopians, are not ye, unto me, O sons of Israel? Demandeth Yahweh: Was it not, Israel, I brought up out of the land of Egypt, and the Philistines out of Caphtor, and the Syrians out of Kir? 8 Lo! the eyes of My Lord, Yahweh, are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the ground, - save only that I will not, utterly destroy, the house of Jacob, Declareth Yahweh. 9 For lo! I am giving command, and will sift, throughout all the nations, the house of Israel, - as grain is sifted in a sieve, yet shall there not fall a kernel, to the earth. 10 By the sword, shall die all the sinners of my people, - who say, The calamity, shall not overtake and close in before us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the eyes: Amos 9:4, Psalms 11:4-6, Proverbs 5:21, Proverbs 15:3, Jeremiah 44:27

and I: Genesis 6:7, Genesis 7:4, Deuteronomy 6:15, 1 Kings 13:34, Hosea 1:6, Hosea 9:11-17, Hosea 13:15, Hosea 13:16

saving: Deuteronomy 4:31, Isaiah 27:7, Isaiah 27:8, Jeremiah 5:10, Jeremiah 30:11, Jeremiah 31:35, Jeremiah 31:36, Jeremiah 33:24-26, Joel 2:32, Obadiah 1:16, Obadiah 1:17, Romans 11:1-7, Romans 11:28, Romans 11:29

Reciprocal: Esther 4:14 - then shall Job 34:21 - General Isaiah 43:2 - passest Isaiah 65:8 - General Jeremiah 4:27 - yet Jeremiah 18:7 - to pluck Jeremiah 28:16 - I will Jeremiah 29:11 - thoughts Jeremiah 31:17 - General Jeremiah 46:28 - but I will not Jeremiah 51:5 - Israel Ezekiel 12:16 - I will Habakkuk 1:12 - we Zechariah 13:8 - but

Gill's Notes on the Bible

Behold, the eyes of the Lord God [are] upon the sinful kingdom,.... God is omniscient, and his eyes are everywhere, and upon all persons, good and bad, and upon all kingdoms, especially upon a sinful nation: "the sinning kingdom" n, or "the kingdom of sin" o, as it may be rendered; that is addicted to sin, where it prevails and reigns; every such kingdom, particularly the kingdom of Israel, Ephraim, or the ten tribes, given to idolatry, and other sins complained of in this prophecy; and that not for good, but for evil, as in Amos 9:4; in order to cut them off from being a people:

and I will destroy it from off the face of the earth: so that it shall be no more, at least as a kingdom; as the ten tribes have never been since their captivity by Shalmaneser; though Japhet interprets this of all the kingdoms of the earth, being sinful, the eyes of God are upon them to destroy them, excepting the kingdom of Israel; so Abarbinel:

saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord; and so it is, that though they have been destroyed as a kingdom, yet not utterly as a people; there were some of the ten tribes that mixed with the Jews, and others that were scattered about in the world; and a remnant among them, according to the election of grace, that were met with in the ministry of the apostles, and in the latter day all Israel shall be saved; see Jeremiah 30:10.

n ממלכה החטאה "hoc regnum peccans", V. L. Junius Tremellius, Drusius, Mercerus "peccatrix", Piscator. o "Regnum peccati", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Behold the eyes of the Lord are upon the sinful kingdom - The sinful kingdom may mean each “sinful kingdom,” as Paul says, God “will render unto every man according to his deeds - unto them who do not obey the truth but obey unrighteousness, tribulation and anguish upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile” Romans 2:6-9. His “Eyes” are “on the sinful kingdom,” whatsoever or wheresoever it be, and so on Israel also: “and I will destroy it from off the face of the earth.” In this case, the emphasis would be on the, “I will not “utterly” destroy.” God would destroy sinful kingdoms, yet Israel, although sinful, He would not “utterly” destroy, but would leave a remnant, as He had so often promised. Yet perhaps, and more probably, the contrast is between “the kingdom” and “the house of Israel. The kingdom,” being founded in sin, bound up inseparably with sin, God says, “I will destroy from off the face of the earth,” and it ceased forever. Only, with the kingdom, He says, “I will not utterly destroy the house of Jacob,” to whom were the promises, and to whose seed, whosoever were the true Israel, those promises should be kept. So He explains;

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 9:8. The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom — The kingdom of Israel, peculiarly sinful; and therefore to be signally destroyed by the Assyrians.

I will not utterly destroy the house of Jacob — The race shall not become extinct: I will reserve them as monuments of my justice, and finally of my mercy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile