Lectionary Calendar
Friday, November 1st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Amos 6:14

For behold me! raising up against you, O house of Israel, Declareth Yahweh, the God of hosts - a nation! And they shall crush you, from the entering in of Hamath, unto the torrent-bed of the waste plain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hemath;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   Hamath;   Jeroboam;   Lebanon;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Arabah;   Jeroboam;   Zered;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Hamath;   Jeroboam;   Jonah;   Willows, Brook of the;   Holman Bible Dictionary - Amos;   Arabah;   Brook of the Arabah;   Brook of Zered;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Morrish Bible Dictionary - Hamath, Hemath;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Assyria;   Judea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Joel (2);   River;   The Jewish Encyclopedia - Jeroboam;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"But Israel, I will bring a nation against you that will bring troubles to your whole country from Lebo Hamath to Arabah Brook." This is what the Lord God All-Powerful said.
New American Standard Bible
"For behold, I am going to raise up a nation against you, House of Israel," declares the LORD God of armies, "And they will torment you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."
New Century Version
The Lord God All-Powerful says, "Israel, I will bring a nation against you that will make your people suffer from Lebo Hamath in the north to the valley south of the Dead Sea."
New English Translation
"Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel." The Lord , the God who commands armies, is speaking. "They will oppress you all the way from Lebo Hamath to the Stream of the Arabah."
Update Bible Version
For, look, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says Yahweh, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.
Webster's Bible Translation
But behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the river of the wilderness.
Amplified Bible
"For behold, I am going to stir up a nation against you, O house of Israel," says the LORD, the God of hosts, "And they will afflict and torment you [to the entire limits of Israel] from the entrance of Hamath [in the north] To the brook of the Arabah [in the south]."
English Standard Version
"For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel," declares the Lord , the God of hosts; "and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah."
World English Bible
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel," Says Yahweh, the God of hosts; "And they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah."
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal reise on you, the hous of Israel, seith the Lord God of oostis, a folc; and it schal al to-breke you fro entre of Emath `til to the streem of desert.
English Revised Version
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the brook of the Arabah.
Berean Standard Bible
For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel," declares the LORD, the God of Hosts, "and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah."
Contemporary English Version
But the Lord God All-Powerful will send a nation to attack you people of Israel. They will capture Lebo-Hamath in the north, Arabah Creek in the south, and everything in between.
American Standard Version
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
Bible in Basic English
For see, I will send against you a nation, O Israel, says the Lord, the God of armies, ruling you cruelly from the way into Hamath as far as the stream of the Arabah.
Complete Jewish Bible
"But I will raise up a nation against you, house of Isra'el," says Adonai Elohei -Tzva'ot, "and they will oppress you from the entrance of Hamat to the Vadi of the ‘Aravah."
Darby Translation
For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the Arabah.
JPS Old Testament (1917)
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the Brook of the Arabah.
King James Version (1611)
But beholde, I wil raise vp against you a nation, O house of Israel, saith the Lord, the God of hostes, and they shall afflict you from the entring in of Hemath, vnto the riuer of the wildernesse.
New Living Translation
"O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you," says the Lord God of Heaven's Armies. "They will oppress you throughout your land— from Lebo-hamath in the north to the Arabah Valley in the south."
New Life Bible
The Lord God of All says, "I am going to raise up a nation against you, O people of Israel. And they will bring much suffering upon you from the gate of Hamath to the river of the Arabah."
New Revised Standard
Indeed, I am raising up against you a nation, O house of Israel, says the Lord , the God of hosts, and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Wadi Arabah.
Geneva Bible (1587)
But behold, I wil raise vp against you a nation, O house of Israel, sayeth the Lorde God of hostes: and they shal afflict you, from the entring in of Hamath vnto the riuer of the wildernes.
George Lamsa Translation
Therefore, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the LORD the God of hosts; and they shall drive you away from the entrance of Hamath to the valley of Arabah.
Douay-Rheims Bible
(6-15) But behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall destroy you from the entrance of Emath, even to the torrent of the desert.
Revised Standard Version
"For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel," says the LORD, the God of hosts; "and they shall oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah."
Bishop's Bible (1568)
But behold, I wil rayse vp against you a nation O house of Israel, sayth the Lorde God of hoastes, and they shall afflict you from the entring of Hemath, vnto the riuer of the wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
ye who rejoice at vanity, who say, Have we not possessed horns by our own strength?
Good News Translation
The Lord God Almighty himself says, "People of Israel, I am going to send a foreign army to occupy your country. It will oppress you from Hamath Pass in the north to the Brook of the Arabah in the south."
Christian Standard Bible®
But look, I am raising up a nationagainst you, house of Israel—
Hebrew Names Version
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Yisra'el," Says the LORD, the God Tzva'ot,; "And they will afflict you from the entrance of Hamat to the brook of the `Aravah."
King James Version
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
Lexham English Bible
Indeed, I am going to raise up against you a nation, O house of Israel, declares Yahweh, the God of hosts. And they shall oppress you from Lebo-hamath up to the wadi of the Arabah.
Literal Translation
For, behold, I will raise a nation up against you, O house of Israel, declares Jehovah, the God of Hosts. And they shall oppress you from the entrance of Hamath to the torrent of the Arabah.
Young's Literal Translation
Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.
Miles Coverdale Bible (1535)
Well, take hede, o ye house off Israel, sayeth the LORDE God of hoostes: I wil brynge a people vpo you, which shall trouble you, from the waye that goeth towarde Hemath, vnto the broke in the medowe.
THE MESSAGE
"Enjoy it while you can, you Israelites. I've got a pagan army on the move against you" —this is your God speaking, God-of-the-Angel-Armies— "And they'll make hash of you, from one end of the country to the other."
New King James Version
"But, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel," Says the LORD God of hosts; "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the Valley of the Arabah."
New American Standard Bible (1995)
"For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel," declares the LORD God of hosts, "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."
Legacy Standard Bible
"For behold, I am going to raise up a nation against you,O house of Israel," declares Yahweh God of hosts,"And they will press down on you from Lebo‑hamathTo the brook of the Arabah."

Contextual Overview

8 Sworn hath the Lord, Yahweh, by his own life, Declareth Yahweh, God of hosts, abhorring am I, the grandeur of Jacob, and, his palaces, I hate, - therefore will I cast off the city and the fulness thereof. 9 And it shall come to pass, though there be left remaining ten men in one house, yet shall they die; 10 And a man's near of kin, even he who is about to burn the bones, shall carry him out of the house, when he shall say to him that is in the hinder parts of the house - Are there yet any with thee? and he shall say - No one. Then shall he say - Hush! for we must not invoke the name of Yahweh. 11 For lo! Yahweh, is giving command, and will smite the great house into ruins, - and the little house with clefts. 12 Shall horses run upon crag? or will a man plough there with oxen? For ye have turned to poison the sentence of justice, and the fruit of righteousness, to wormwood: 13 Who rejoice in a thing of nought, - who say, Have we not by our own strength, taken to ourselves horns? 14 For behold me! raising up against you, O house of Israel, Declareth Yahweh, the God of hosts - a nation! And they shall crush you, from the entering in of Hamath, unto the torrent-bed of the waste plain.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:6, Isaiah 7:20, Isaiah 8:4-8, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Jeremiah 5:15-17, Hosea 10:5

from: Numbers 34:8, 1 Kings 8:65, Ezekiel 47:15-17

river: or, valley

Reciprocal: 1 Samuel 30:10 - the brook Besor 2 Kings 14:25 - from the entering 2 Chronicles 7:8 - from the entering Ezekiel 47:16 - Hamath Amos 3:11 - General Zechariah 9:2 - Hamath

Cross-References

Exodus 2:3
And when she could no longer hide him, she took for him an ark of paper-reed, and covered it over with bitumen, and with pitch, - and put therein the child, and laid it among the rushes upon the bank of the river.
Matthew 24:38
For, as they were in those days that were before the flood, feeding and drinking, marrying and being given in marriage, - until the day Noah entered into the ark;
Luke 17:27
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, - until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
1 Peter 3:20
Spirits unyielding at one time, when the longsuffering of God was holding forth a welcome in the days of Noah, there being in preparation an ark - going into which, a few, that is eight, souls, were brought safely through by means of water, -

Gill's Notes on the Bible

But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the Lord, the God of hosts,.... The Assyrian nation, under its king, Shalmaneser; who invaded Israel, came up to Samaria, and after a three years' siege took it, and carried Israel captive into foreign lands, 2 Kings 17:5;

and they shall afflict you; by battles, sieges, forages, plunders, and burning of cities and towns, and putting the inhabitants to the sword:

from the entering in of Hamath unto the river of the wilderness; from Hamath the less, said by Josephus q and Jerom r to be called Epiphania, in their times, from Antiochus Epiphanes; it was at the entrance on the land of Israel, and at the northern border of it; so that "the river of the wilderness", whatever is meant by it, lay to the south; by which it appears that this affliction and distress would be very general, from one end of it to the other. Some, by this river, understand the river of Egypt, at the entrance of Egypt in the wilderness of Ethan; Sihor or Nile; which, Jarchi says, lay southwest of Israel, as Hamath lay northwest of it. And a late traveller s observes, that the south and southwest border of the tribe of Judah, containing within it the whole or the greatest part of what was called the "way of the spies", Numbers 21:1; and afterwards Idumea, extended itself from the Elenitic gulf of the Red sea, along by that of Hieropolis, quite to the Nile westward; the Nile consequently, in this view and situation, either with regard to the barrenness of the Philistines, or to the position of it with respect to the land of promise, or to the river Euphrates, may, with propriety enough, be called "the river of the wilderness", Amos 6:14; as this district, which lies beyond the eastern or Asiatic banks of the Nile, from the parallel of Memphis, even to Pelusium, (the land of Goshen only excepted,) is all of it dry, barren, and inhospitable; or if the situation be more regarded, it may be called, as it is rendered by the Septuagint, the western torrent or river. Though some t take this to be the river Bosor or Bezor, that parts the tribes, of Judah and Simeon, and discharges itself into the Mediterranean between Gaza, or rather Majuma, and Anthedon. Though Kimchi takes this river to be the sea of the plain, the same with the Salt or Dead sea, Deuteronomy 3:17; which may seem likely, since Jeroboam the son of Joash, king of Israel, under whom Amos prophesied, had restored the coast of Israel, from the entering of Hamath unto the sea of the plain, 2 Kings 14:25; with which they were elevated, and of which they boasted; but now they should have affliction and distress in the same places, and which should extend as far.

q Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 2. r Comment in Isa. x. fol. 20. G. & in Zech. ix. fol. 116. L. De locis Heb. fol. 88. E. & Quaest. in Gen. fol. 67. B. s Dr. Shaw's Travels, p. 287, 288. Ed. 2. t See the Universal History, vol. 2. p. 427, 428.

Barnes' Notes on the Bible

But - (For,) - it was a non-thing, a nonexistent thing, a phantom, whereat they rejoiced; “for behold I raise up a nation.” God is said to “raise up,” when, by His Providence or His grace, He calls forth those who had not been called before, for the office for which He designs them. Thus, He raised up judges Judges 2:16-18, delivers Judges 3:9-15, prophets , Nazarites Amos 2:11, priests 1 Samuel 2:35, kings 2 Samuel 7:8, calling each separately to perform what He gave them in charge. So He is said to “raise up” even the evil ministers of His good Will, whom, in the course of His Providence, He allows to raise themselves up aloft to that eminence, so often as, in fulfilling their own bad will, they bring about, or are examples of, His righteous judgment. Thus God “raised up Hadad” as “an adversary” 1 Kings 11:14 to Solomon, and again Rezon 1 Kings 11:23; and the Chaldees Habakkuk 1:6.

So again God says to Pharaoh, “For this have I raised thee up Exodus 9:16, to show in thee My power.” So here He says, “I will raise up against you a nation, and they shall afflict you from the entering in of Hamath.” Israel, under Jeroboam II, had recovered a wider extent of territory, than had, in her northern portion, belonged to her since the better days of Solomon. Jeroboam “recovered Damascus and Hamath” 2 Kings 14:28, 2 Kings 14:25, which belonged to “Judah, unto Israel. He restored,” as God promised him by Jonah, “the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain. The entering of Hamath” expresses the utmost northern boundary promised to Israel Numbers 34:8. But this does not in itself express whether Hamath itself was included. Hamath however, and even Damascus itself, were incorporated in the bounds of Israel. The then great scourge of Israel had become part of its strength. Southward, Ammon and even Moab, had been taken into its borders. All the country on the other side of Jordan was theirs from Hamath and Damascus to the south of the Dead Sea, a space including four degrees of Latitude, as much as from Portsmouth to Durham. Amos describes the extension of the kingdom of Israel in the self-same terms as the Book of Kings; only he names as the southern extremity, “the river of the wilderness,” instead of “the sea of the wilderness.” The sea of the wilderness, that is, the Dead Sea, might in itself be either its northern or its southern extremity. The word used by Amos, defines it to be the southern. For his use of the name, “river of the wilderness,” implies:

(1) That it was a well-known boundary, a boundary as well-known to Israel on the south , “as the entering in of Hamath” was on the north.

(2) As a boundary-river, it must have been a river on the east of the Jordan, since Benjamin formed their boundary on the west of Jordan, and mountain passes, not rivers, separated them from it.

(3) From its name, ‘river of the wilderness, or the Arabah,” it must, in some important part of its course, have flowed in the ‘Arabah.

The ‘Arabah, (it is now well known,) is no other than that deep and remarkable depression, now called the Ghor, which extends from the lake of Gennesareth to the Red Sea . The Dead Sea itself is called by Moses too “the sea of the Arabah” Deuteronomy 3:17; Deuteronomy 4:49, lying, as it does, in the middle of that depression, and dividing it into two, the valley of the Jordan above the Dead Sea, and the southern portion which extends uninterrupted from the Dead to the Red Sea; and which also (although Scripture has less occasion to speak of it) Moses calls the ‘Arabah . A river, which fell from Moab into the Dead Sea without passing through the Arabah, would not be called “a river of the Arabah,” but, at the most “a river of the sea of the Arabah.” Now, besides the improbability that the name, “the river of the Arabah,” should have been substituted for the familiar names, the Arnon or the Jabbok, the Arnon does not flow into the Arabah at all, the Jabbok is no way connected with the Dead Sea, the corresponding boundary in the Book of Kings. These were both boundary-rivers, the Jabbok having keen the northern limit of what Moab and Ammon lost to the Amorite; the Arnon being the northern border of Moab. But there is a third boundary-river which answers all the conditions.

Moab was bounded on the south by a river, which Isaiah calls “the brook of the willows,” ערבים נחל nachal ‛ârâbı̂ym Isaiah 15:7, across which he foretells that they should transport for safety all which they had of value. A river, now called in its upper part the Wadi-el-Ahsa, and then the Wadi-es-Safieh, which now too “has more water than any south of the Yerka” (Jabbok), “divides the district of Kerek from that of Jebal, the ancient Gebalene” (that is, Moab from Idumaea). This river, after flowing from east to west and so forming a southern boundary to Moab, turns to the north in the Ghor or Arabah, and flows into the south extremity of the Dead Sea . This river then, answering to all the conditions, is doubtless that of which Amos spoke, and the boundary, which Jeroboam restored, included Moab also, (as in the most prosperous times of Israel,) since Moab’s southern border was now his border.

Israel, then, had no enemy, west of the Euphrates. Their strength had also, of late, been increasing steadily. Jehoash had, at the promise of Elisha, thrice defeated the Syrians, and recovered cities which had been lost, probably on the west also of Jordan, in the heart of the kingdom of Israel. What Jehoash had begun, Jeroboam II, during a reign of 41 years, continued. prophets had foretold and defined the successes of both kings, and so had marked them out the more to be the gift of God. Israel ascribed it to himself; and now that the enemies, whom Israel had feared, were subdued, God says, “I will raise up an enemy, and they shall afflict thee from the entering in of Hamath unto the river of the wilderness.” The whole scene of their triumphs should be one scene of affliction and woe. This was fulfilled after some 45 years, at the invasion of Tiglath-pileser.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 6:14. I will raise up against you a nation — The Assyrians under Pul, Tiglath-pileser, and Shalmaneser, who subdued the Israelites at various times, and at last carried them away captive in the days of Hosea, the last king of Israel in Samaria.

From the entering in of Hamath (on the north) unto the river of the wilderness. — Besor, which empties itself into the sea, not far from Gaza, and was in the southern part of the tribe of Simeon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile