Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

2 Samuel 3:30

Thus, Joab and Abishai his brother, slew Abner, - because he had caused the death of Asahel their brother, in Gibeon, in the battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Abner;   Chiding;   Gibeon;   Retaliation;   Tact;   Thompson Chain Reference - Abishai;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abishai;   Abner;   Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   King;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Asahel;   Sirah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Morrish Bible Dictionary - Abishai ;   Asahel ;   People's Dictionary of the Bible - Asahel;   David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abishai;   Joab;   Rechab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Abishai;   Abner;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Hebrew Names Version
So Yo'av and Avishai his brother killed Aviner, because he had killed their brother `Asa'el at Giv`on in the battle.
King James Version
So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Lexham English Bible
So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.
English Standard Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
New Century Version
(Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
New English Translation
So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.
Amplified Bible
So Joab and Abishai his brother murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
New American Standard Bible
So Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Geneva Bible (1587)
(So Ioab and Abishai his brother slewe Abner, because he had slaine their brother Asahel at Gibeon in battel)
Legacy Standard Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Contemporary English Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Complete Jewish Bible
Thus Yo'av and Avishai his brother killed Avner, because he had killed their brother ‘Asah'el during the battle in Giv‘on.
Darby Translation
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Easy-to-Read Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
George Lamsa Translation
So Joab and Abishai his brother slew Abner because he had slain their brother Ashael at Gibeon in the battle.
Good News Translation
So Joab and his brother Abishai took revenge on Abner for killing their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Literal Translation
And Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in Gibeon, in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus Ioab and his brother Abisai slewe Abner, because he had slayne their brother Asahel in the battaill at Gibeon.
American Standard Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Bible in Basic English
So Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon.
Bishop's Bible (1568)
(So Ioab & Abisai his brother slue Abner, because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell.)
JPS Old Testament (1917)
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
King James Version (1611)
So Ioab and Abishai his brother slew Abner, because he had slaine their brother Asahel at Gibeon in the battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
For Joab and Abessa his brother laid wait continually for Abenner, because he slew Asael their brother at Gabaon in the battle.
English Revised Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Berean Standard Bible
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab, and Abisay, his brother, killiden Abner, for he hadde slayn Asahel, her brother, in Gabaon, in batel.
Young's Literal Translation
And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.
Update Bible Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Webster's Bible Translation
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
World English Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
New King James Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
New Living Translation
So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.
New Life Bible
So Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother in the battle at Gibeon.
New Revised Standard
So Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Douay-Rheims Bible
So Joab and Abisai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asael at Gabaon in the battle.
Revised Standard Version
So Jo'ab and Abi'shai his brother slew Abner, because he had killed their brother As'ahel in the battle at Gibeon.
New American Standard Bible (1995)
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

Contextual Overview

22 And lo! the servants of David, and Joab, came in from a raid, and, great spoil, brought they in with them; but, Abner, was not with David in Hebron, for he had let him go, and he had departed in peace. 23 When, Joab, and all the host that was with him, had come in, then told they Joab, saying, Abner son of Ner hath been in unto the king, and he hath let him go, and he hath departed in peace. 24 Then Joab came in unto the king, and said - What hast thou done? Lo! Abner came in unto thee. Wherefore is it that thou didst let him go, so that he is clean departed? 25 Thou knowest Abner son of Ner, that, to deceive thee, he came, - and to take knowledge of thy going out, and thy coming in, and to take knowledge of all that thou art doing. 26 And, when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and brought him back from the well of Sirah, - but, David, knew it not. 27 So Abner returned to Hebron, and Joab took him aside into the midst of the gate, to speak with him quietly, - and then smote him there, in the belly, that he died, for the blood of Asahel the brother of Joab. 28 And, when David heard of it, after that, he said - Guiltless, am I and my kingdom before Yahweh, unto times age-abiding, - of the blood of Abner son of Ner. 29 Let it be hurled upon the head of Joab, and against all his father's house, - and let there not fail from the house of Joab - one that hath an issue, or a leper, or one that leaneth on a crutch, or that falleth by the sword, or that lacketh bread. 30 Thus, Joab and Abishai his brother, slew Abner, - because he had caused the death of Asahel their brother, in Gibeon, in the battle. 31 And David said unto Joab, and unto all the people who were with him, - Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and lament aloud before Abner. And, King David himself, was following the bier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slew Abner: Proverbs 28:17, Acts 28:4

because: 2 Samuel 2:19-23

Reciprocal: 2 Samuel 16:9 - Abishai 2 Samuel 19:13 - room of Joab 2 Samuel 20:6 - Abishai 2 Samuel 20:8 - in Gibeon 2 Samuel 23:18 - Abishai 1 Chronicles 11:20 - Abishai 1 Chronicles 11:26 - Asahel 1 Chronicles 18:12 - Moreover

Gill's Notes on the Bible

So Joab and Abishai his brother slew Abner,.... For though it was only Joab that gave him the thrust of which he died, Abishai was in the secret, and was consenting and advising to his death, and so an accessory to it; and might be present, ready to assist in it, if occasion required; and so Josephus k expressly says, that Abishai his brother was with him when he drew his sword, and smote him:

because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle: which was no just reason at all; his blood was shed in war, this in peace, in cold blood, and under the guise of friendship; that was shed with reluctance, and after fair warning, and in defence of himself; but this wilfully in Joab, unawares to Abner, and in great deceit and hypocrisy; see 1 Kings 2:5.

k Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile