Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

2 Samuel 2:19

And Asahel pursued Abner, - and turned not, in going, to the right hand or to the left, from pursuing Abner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Asahel;   David;   Homicide;   Israel;   Joab;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishai;   Abner;   Joab;   Easton Bible Dictionary - Asahel;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Asahel;   Gibeon;   Joab;   Morrish Bible Dictionary - Abner ;   Asahel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Joab;   People's Dictionary of the Bible - Asahel;   Gibeon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Asahel;   War;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   Asahel;   Blood-revenge;   The Jewish Encyclopedia - Abner;   Asa;   Asahel;   Ish-Bosheth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He chased Abner and did not turn to the right or the left in his pursuit of him.
Hebrew Names Version
`Asa'el pursued after Aviner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Aviner.
King James Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Lexham English Bible
So Asahel pursued Abner, and he did not turn aside to the right or to the left from going after Abner.
English Standard Version
And Asahel pursued Abner, and as he went, he turned neither to the right hand nor to the left from following Abner.
New Century Version
Asahel chased Abner, going straight toward him.
New English Translation
Asahel chased Abner, without turning to the right or to the left as he followed Abner.
Amplified Bible
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left as he followed him.
New American Standard Bible
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
Geneva Bible (1587)
And Asahel followed after Abner, and in going he turned neither to the right hand nor to the left from Abner.
Legacy Standard Bible
And Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.
Contemporary English Version
and he ran straight after Abner, without looking to the right or to the left.
Complete Jewish Bible
‘Asah'el chased Avner, going straight for him, veering neither right nor left.
Darby Translation
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from behind Abner.
Easy-to-Read Version
Asahel ran straight toward Abner and began chasing him.
George Lamsa Translation
And Ashael pursued Abner; and he turned not to the right hand nor to the left as he followed Abner.
Good News Translation
started chasing Abner, running straight for him.
Literal Translation
And Asahel ran after Abner, and did not turn to go to the right or to the left from following Abner.
Miles Coverdale Bible (1535)
& folowed after Abner, and turned not asyde nether to the righte hande ner to ye lefte from Abner.
American Standard Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Bible in Basic English
Asahel went running after Abner, not turning to the right or to the left.
Bishop's Bible (1568)
And Asahel folowed after Abner, and in goyng he turned neither to the right hande nor to the left, from Abner.
JPS Old Testament (1917)
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
King James Version (1611)
And Asahel pursued after Abner, and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Asael followed after Abenner, and turned not to go to the right hand or to the left from following Abenner.
English Revised Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Berean Standard Bible
and he chased Abner, not turning to the right or to the left in his pursuit.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Asahel pursuede Abner, and bowide not, nether to the riyt side nether to the left side, ceessynge to pursue Abner.
Young's Literal Translation
And Asahel pursueth after Abner, and hath not turned aside to go to the right or to the left, from after Abner.
Update Bible Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner.
Webster's Bible Translation
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
World English Bible
Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner.
New King James Version
So Asahel pursued Abner, and in going he did not turn to the right hand or to the left from following Abner.
New Living Translation
and he began chasing Abner. He pursued him relentlessly, not stopping for anything.
New Life Bible
And Asahel ran after Abner. He did not turn to the right or the left from following him.
New Revised Standard
Asahel pursued Abner, turning neither to the right nor to the left as he followed him.
Douay-Rheims Bible
And Asael pursued after Abner, and turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Revised Standard Version
and As'ahel pursued Abner, and as he went he turned neither to the right hand nor to the left from following Abner.
New American Standard Bible (1995)
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left from following Abner.

Contextual Overview

18 Now there were there, three sons of Zeruiah, Joab, and Abishai, and Asahel, - and, Asahel, was light of foot as a wild gazelle. 19 And Asahel pursued Abner, - and turned not, in going, to the right hand or to the left, from pursuing Abner. 20 Then Abner looked behind him, and said - Art thou Asahel? And he said - I am. 21 Then Abner said to him - Turn thee aside, to thy right hand, or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from pursuing him. 22 And Abner said, yet again, unto Asahel, Turn thee aside from pursuing me, - wherefore should I smite thee to the earth? how then should I lift up my face unto Joab, thy brother? 23 Howbeit he refused to turn aside, wherefore Abner smote him with the hinder end of the spear, in the belly, that the spear came out behind him, and he fell there, and died on the spot, - and so it was, that, as many as came up to the place where Asahel fell and died, stood still. 24 Then Joab and Abishai pursued Abner, - but, the sun, had gone in by the time, they, had come as far as the hill of Ammah, that overlooketh Giah, by way of the wilderness of Gibeon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

turned: 2 Samuel 2:21, Joshua 1:7, Joshua 23:6, 2 Kings 22:2, Proverbs 4:27

following Abner: Heb. after Abner

Reciprocal: 2 Samuel 3:27 - for the blood 2 Samuel 3:30 - because Joel 2:7 - They shall run

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, - and have dominion over the fish of the sea and over the bird of the heavens, and over every living thing that moveth on the land.
Genesis 2:4
These are the geneses of the heavens and the earth when they were created, - in the day when Yahweh God made earth and heavens.
Genesis 2:8
And Yahweh God planted a garden in Eden, on the east, - and put there the man whom he had formed.
Genesis 2:20
So the man gave names to all the tame-beasts, and to the birds of the heavens, and to all the wild-beasts of the field, - but, for man, had there not been found a helper as his counterpart.
Genesis 2:22
And Yahweh God builded the rib which he had taken from the man, into a woman, and brought her in unto the man.
Genesis 2:23
And the man said, This, one, now, is bone of my bones, and flesh of my flesh! This, one shall be called Woman, for, out of a man, hath this one been taken.
Genesis 6:20
Of the bird after its kind and of the beast after its kind, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of each, shall come in unto thee. for keeping alive.
Genesis 9:2
and let the fear of you and the dread of you be upon every living creature of the earth, and upon every bird of the heavens, - over everything that moveth along on the ground, and over all the fishes of the sea, - into your hand, have they been given.

Gill's Notes on the Bible

And Asahel pursued after Abner,.... Ambitious of the glory of taking or slaying the general of the army of Israel; trusting to his swiftness, not considering that the race is not always to the swift, and that he had to do with a veteran soldier, and he a raw young man, though valiant:

and in going he turned not to the right hand nor to the left in following Abner; he kept his eye upon him, and pursued him closely, disregarding persons on the right or left he could have made prisoners; but those he neglected, being bent on taking Abner if possible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile