Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

2 Kings 4:16

Then said he - At this season, about the time of spring, thou, shalt be embracing a son. And she said - Nay! my lord, thou man of God, do not delude thy maid-servant.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elisha;   Shunammite;   Vicegerency;   Women;   Thompson Chain Reference - Births Foretold;   Children;   Home;   Shunammite;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Time;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Shunem;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Furniture;   Kings, 1 and 2;   Season;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elisha;   Marriage;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Embrace;   Gehazi;   Habakkuk;   Handmaid;   Life;   Prophecy;   The Jewish Encyclopedia - Elisha;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And he said, At this season, when the time comes round, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your slave.
New Living Translation
"Next year at this time you will be holding a son in your arms!" "No, my lord!" she cried. "O man of God, don't deceive me and get my hopes up like that."
English Revised Version
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
New Century Version
Then Elisha said, "About this time next year, you will hold a son in your arms." The woman said, "No, master, man of God, don't lie to me, your servant!"
New English Translation
He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"
Webster's Bible Translation
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, [thou] man of God, do not lie to thy handmaid.
World English Bible
He said, At this season, when the time comes round, you shall embrace a son. She said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.
Amplified Bible
Elisha said, "At this season next year, you will embrace a son." She said, "No, my lord. O man of God, do not lie to your maidservant."
English Standard Version
And he said, "At this season, about this time next year, you shall embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God; do not lie to your servant."
Wycliffe Bible (1395)
he seide to hir, In this tyme and in this same our, if lijf schal be felow, thou schalt haue a sone in the wombe. And sche answeride, Nyle thou, my lord, the man of God, Y biseche, nyle thou lye to thin hondmaide.
Berean Standard Bible
And Elisha declared, "At this time next year, you will hold a son in your arms." "No, my lord," she said. "Do not lie to your maidservant, O man of God."
Contemporary English Version
Elisha said to her, "Next year at this time, you'll be holding your own baby son in your arms." "You're a man of God," the woman replied. "Please don't lie to me."
American Standard Version
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.
Bible in Basic English
And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.
Complete Jewish Bible
He said, "Next year, when the season comes around, you will be holding a son." "No, my lord," she answered. "Man of God, don't lie to your servant!"
Darby Translation
And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
Easy-to-Read Version
Elisha said, "About this time next spring, you will be holding your own baby boy in your arms." The woman said, "No, sir! Man of God, don't lie to me!"
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son.' And she said: 'Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.'
King James Version (1611)
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt imbrace a sonne. And she said, Nay my lord, thou man of God, doe not lie vnto thine handmaid.
New Life Bible
Then he said, "At this time next year you will hold a son in your arms." And she said, "No, my lord, O man of God. Do not lie to your woman servant."
New Revised Standard
He said, "At this season, in due time, you shall embrace a son." She replied, "No, my lord, O man of God; do not deceive your servant."
Geneva Bible (1587)
And he said, At this time appointed, according to the time of life, thou shalt embrace a sonne. And she sayd, Oh my Lorde, thou man of God, doe not lye vnto thine handmayd.
George Lamsa Translation
And he said to her, About this season, you will be with child, and shall embrace a son. And she said, No, my lord, O prophet of God, do not lie to your handmaid.
Good News Translation
and Elisha said to her, "By this time next year you will be holding a son in your arms." "Oh!" she exclaimed. "Please, sir, don't lie to me. You are a man of God!"
Douay-Rheims Bible
He said to her: At this time, and this same hour, if life be in company, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
Revised Standard Version
And he said, "At this season, when the time comes round, you shall embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God; do not lie to your maidservant."
Bishop's Bible (1568)
And he saide: At this tyme appoynted, according to the tyme of lyfe, thou shalt imbrace a sonne. And she said: Oh nay my lorde thou man of God, do not lye vnto thyne handmayde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elisaie said to her, At this time next year, as the season is, thou shalt be alive, and embrace a son. And she said, Nay, my lord, do not lie to thy servant.
Christian Standard Bible®
Elisha said, “At this time next year you will have a son in your arms.”
Hebrew Names Version
He said, At this season, when the time comes round, you shall embrace a son. She said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.
King James Version
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
Lexham English Bible
And he said, "At this time next spring, you will be embracing a son." She said, "No, my lord, O man of God! You must not tell a lie to your servant!"
Literal Translation
And he said, At this season, according to the time of life you shall embrace a son. And she said, No, my lord, O man of God, do not lie to your handmaid.
Young's Literal Translation
and he saith, `At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, `Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Aboute this tyme yf ye frute can lyue, thou shalt enbrace a sonne. She sayde: Alas, no my lorde, thou man of God, lye not vnto thy handmayden.
THE MESSAGE
Elisha said to her, "This time next year you're going to be nursing an infant son." "O my master, O Holy Man," she said, "don't play games with me, teasing me with such fantasies!"
New American Standard Bible
Then he said, "At this season next year, you are going to embrace a son." And she said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your servant."
New King James Version
Then he said, "About this time next year you shall embrace a son." And she said, "No, my lord. Man of God, do not lie to your maidservant!"
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant."
Legacy Standard Bible
Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your servant-woman."

Contextual Overview

8 And so it was, on a day, that Elisha passed over unto Shunem, where was a woman of position, and she constrained him to eat bread, - and so it came about, whensoever he passed that way, that he turned aside thither, to eat bread. 9 Then said she unto her husband, Lo! I pray thee - I perceive that, a holy man of God, he is, - passing our way continually. 10 I pray thee, let us make a little upper chamber on the wall and set for him there - a bed, and a table, and a seat, and a lampstand, - so shall it be, when he cometh to us, that he can turn in thither. 11 And it came to pass, on a day, that he came thither, - so he turned aside into the upper chamber, and slept there. 12 Then said he unto Gehazi, his young man, Call this Shunammitess. And he called her, and she stood before him. 13 And he said to him - I pray thee, say unto her - Lo! thou hast cared for us with all this anxious care, what can be done for thee? Is it, that we should speak for thee, unto the king, or unto the general of the army? But she said, In the midst of mine own people, do, I, dwell. 14 So he said, What then can be done for thee? And Gehazi said, Verily, she hath no, son, and, her husband, is, old. 15 And he said - Call her. So he called her, and she stood in the doorway. 16 Then said he - At this season, about the time of spring, thou, shalt be embracing a son. And she said - Nay! my lord, thou man of God, do not delude thy maid-servant. 17 And the woman conceived, and bare a son, at this season, about the time of spring, when Elisha, had spoken unto her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

About this: Genesis 17:21, Genesis 18:10, Genesis 18:14

season: Heb. set time

thou shalt: Genesis 17:16, Genesis 17:17, Luke 1:13, Luke 1:30, Luke 1:31

my lord: 2 Kings 2:19

do not lie: 2 Kings 4:28, 2 Kings 5:10, 2 Kings 5:11, Genesis 18:12-15, 1 Kings 17:18, 1 Kings 18:9, Psalms 116:11, Luke 1:18-20

Reciprocal: Genesis 17:19 - Sarah Genesis 21:2 - conceived Joshua 14:6 - the man Judges 13:3 - but thou Judges 13:6 - A man Judges 20:38 - sign 1 Kings 12:22 - General 2 Kings 8:4 - all the great 2 Kings 13:19 - the man of God Ecclesiastes 3:2 - time to be born Matthew 1:21 - she Matthew 10:41 - that receiveth a prophet Luke 7:12 - the only

Cross-References

Genesis 3:8
Then heard they the sound of Yahweh God, walking to and fro in the garden at the breeze of the day, - so he hid himself - the man with his wife, from the face of Yahweh God, amid the trees of the garden.
Genesis 4:14
Lo! thou has driven me out, this day, from off the face of the ground And from thy face, shall I be hid, So shall I become a wanderer and a fugitive in the earth. And it shall come to pass, whosoever findeth me, will slay me.
Exodus 20:18
And, all the people, were witnessing the voices and the torches, and the sound of the horn, and the mountain smoking, - so then the people were struck with awe and shrank back, and stood afar off.
2 Kings 13:23
Then was Yahweh gracious unto them, and had compassion upon them, and turned unto them, for the sake of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, - and was not willing to destroy them, nor to cast them off from his presence, as yet.
2 Kings 24:20
For, it was because the anger of Yahweh had come against Jerusalem, and against Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled, against the king of Babylon.
Job 1:12
And Yahweh said unto the accuser, Lo! all that he hath, is in thy hand, only, against himself, do not put forth thy hand. So the accuser went forth from the presence of Yahweh.
Job 2:7
So the accuser went forth from the presence of Yahweh, - and smote Job with a sore boil, from the sole of his foot, unto his crown.
Job 20:17
Let him not see in the channels the flowings of torrents of honey and milk.
Psalms 5:11
That all may rejoice who seek refuge in thee, to times age-abiding, may shout in triumph, that thou wilt protect them, and they may leap for joy in thee who are lovers of thy Name.
Psalms 68:2
As smoke is driven about, Let them be driven about, - As wax is melted before a fire, Let the lawless perish before God.

Gill's Notes on the Bible

And he said, about this season,.... In the next year:

according to the time of life; the usual time women go with child:

thou shalt embrace a son; in thine arms, that shall be born of thee, which she should have in her lap, and in her bosom:

and she said, nay, my lord, do not lie unto thine handmaid; or speak unto her what was not truth; it was so great, and so unaccountable, how it could be in her circumstances, that she could not believe it to be true, though she wished it might; or do not deceive me with vain and false words, or flatter me, jest with me, which would be unbecoming his character as a man of God, and prophet of the Lord; according to the Targum, she wished it might prove true, and she not deceived; see 2 Kings 4:28.

Barnes' Notes on the Bible

Do not lie - Compare a similar incredulity in Genesis 17:17; Genesis 18:12; Luke 1:20. The expression, “do not lie,” which is harsh to us, accords with the plain, straightforward simplicity of ancient speech. It would not mean more than “deceive” (compare the marginal reference).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:16. Thou shalt embrace a son. — This promise, and the circumstances of the parties, are not very dissimilar to that relative to the birth of Isaac, and those of Abraham and Sarah.

Do not lie — That is, Let thy words become true; or, as the rabbins understand it, Do not mock me by giving me a son that shall soon be removed by death; but let me have one that shall survive me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile