the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
2 Kings 3:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him? And one of the king of Israel's slaves answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
But King Jehoshaphat of Judah asked, "Is there no prophet of the Lord with us? If there is, we can ask the Lord what to do through him." One of King Joram's officers replied, "Elisha son of Shaphat is here. He used to be Elijah's personal assistant."
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel’s servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, which poured water on the hands of Elijah.
But Jehoshaphat asked, "Is there a prophet of the Lord here? We can ask the Lord through him." An officer of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat is here. He was Elijah's servant."
Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord 's direction?" One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah's servant."
But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
But Jehoshaphat said, Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him? One of the king of Israel's servants answered, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the LORD here from whom we may inquire of the LORD?" One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water over Elijah's hands."
And Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the Lord here, through whom we may inquire of the Lord ?" Then one of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
And Josephat seide, Whether ony prophete of the Lord is here, that we biseche the Lord bi hym? And oon of the seruauntis of the kyng of Israel answeride, Elisee, the sone of Saphat, is here, that schedde watir on the hondis of Elie.
But Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him." And one of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah."
Jehoshaphat said, "Which of the Lord 's prophets is with us? We can find out from him what the Lord wants us to do." One of Joram's officers answered, "Elisha son of Shaphat is here. He was one of Elijah's closest followers."
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
But Jehoshaphat said, Is there no prophet of the Lord here, through whom we may get directions from the Lord? And one of the king of Israel's men said in answer, Elisha, the son of Shaphat, is here, who was servant to Elijah.
But Y'hoshafat said, "Isn't there a prophet of Adonai here through whom we can consult Adonai ?" One of the servants of the king of Isra'el answered, "Elisha the son of Shafat is here, the one who used to pour water on Eliyahu's hands."
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
But Jehoshaphat said, "Surely one of the Lord 's prophets is here. Let's ask the prophet what the Lord says we should do." One of the servants of the king of Israel said, "Elisha son of Shaphat is here. Elisha was Elijah's servant."
But Jehoshaphat said: 'Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?' And one of the king of Israel's servants answered and said: 'Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.'
But Iehoshaphat said, Is there not here a Prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? And one of the king of Israels seruants answered, and said, Here is Elisha the sonne of Shaphat, which powred water on the hands of Eliiah.
But Jehoshaphat said, "Is there not a man who speaks for God here? Is there no one we can ask to learn what the Lord would have us do?" One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha the son of Shaphat is here. He poured water on the hands of Elijah."
But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the Lord here, through whom we may inquire of the Lord ?" Then one of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat, who used to pour water on the hands of Elijah, is here."
But Iehoshaphat saide, Is there not here a Prophet of the Lorde, that we may inquire of the Lorde by him? And one of the King of Israels seruants answered, and said, Here is Elisha the sonne of Shaphat, which powred water on the handes of Eliiah.
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israels servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who used to pour water on the hands of Elijah.
King Jehoshaphat asked, "Is there a prophet here through whom we can consult the Lord ?" An officer of King Joram's forces answered, "Elisha son of Shaphat is here. He was Elijah's assistant."
And Josaphat said: Is there not here a prophet of the Lord, that we may beseech the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered: Here is Eliseus, the son of Saphat, who poured water on the hands of Elias.
And Jehosh'aphat said, "Is there no prophet of the LORD here, through whom we may inquire of the LORD?" Then one of the king of Israel's servants answered, "Eli'sha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Eli'jah."
But Iehosaphat said: Is there not here a prophete of the Lorde, that we maye enquire of the Lord by him? And one of the king of Israels seruauntes aunswered and saide: Here is Elisa the sonne of Saphat, which powred water on the handes of Elias.
And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, There is here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu.
But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of the Lord here? Let’s inquire of the Lord through him.”
But Yehoshafat said, Isn't there here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? One of the king of Yisra'el's servants answered, Elisha the son of Shafat is here, who poured water on the hands of Eliyah.
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord , that we may enquire of the Lord by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
Then Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of Yahweh here that we might inquire guidance from Yahweh?" One of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, Here is Elisha the sonof Shaphat, who poured water on the hands ofElijah.
And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?' And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, `Here [is] Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.'
But Iosaphat sayde: Is here no prophet of ye LORDE, yt we maye axe coucell at ye LORDE by him? Then answered one of ye kynge of Israels seruauntes, & saide: Here is Eliseus ye sonne of Saphat, which poured water vpon Elias handes.
But Jehoshaphat said, "Isn't there a prophet of God anywhere around through whom we can consult God ?" One of the servants of the king of Israel said, "Elisha son of Shaphat is around somewhere—the one who was Elijah's right-hand man."
But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."
But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" So one of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."
But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of Yahweh here, that we may inquire of Yahweh by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Is there not here: 1 Kings 22:7, Psalms 74:9, Amos 3:7
that we may: 2 Kings 3:1, 2 Kings 3:3, Joshua 9:14, Judges 20:8-11, Judges 20:18, Judges 20:23, Judges 20:26-28, 1 Chronicles 10:13, 1 Chronicles 14:10, 1 Chronicles 14:14, 1 Chronicles 15:13
poured water: That is, was his constant and confidential servant. Mr. Hanway, speaking of a Persian supper, says, "Supper being now brought in, a servant presented a basin of water, and a napkin hung over his shoulders; he went to every one in the company, and poured water on their hands to wash." Genesis 18:4, Joshua 1:1, 1 Kings 19:21, Luke 22:26, Luke 22:27, John 13:4, John 13:5, John 13:13, John 13:14, 1 Timothy 5:10, Philippians 2:22
Reciprocal: 1 Kings 22:5 - Inquire 2 Kings 4:12 - servant 2 Kings 6:15 - servant 2 Kings 8:8 - inquire 2 Kings 22:13 - inquire 2 Chronicles 18:6 - Is there not Proverbs 27:18 - so Jeremiah 21:2 - Inquire Jeremiah 37:17 - Is there Acts 13:5 - their
Cross-References
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
These things, hast thou done, and I have kept silence, Thou thoughtest that I should really be like thyself, I will convict thee, yea I will set thine offences in order before thine eyes.
Inasmuch as, by works of law, shall no flesh be declared righteous before him, - through law, in fact, is discovery of sin.
Gill's Notes on the Bible
But Jehoshaphat said, is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire of the Lord by him?.... This the good king should have done before be set out, but had neglected it; however, it was not too late:
and one of the king of Israel's servants answered and said; who might be one that feared the Lord, and was intimate with Elisha, or however had knowledge of him, as appears by what follows:
here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah; or ministered to him, as the Targum; was his menial servant, waited on him, and assisted him when he washed his hands g; some Jewish writers understand it of his pouring water on the hand of Elijah at Carmel, when the altar and trench were filled with it, and when a miracle was wrought, as they fancy, and the fingers of Elijah became as fountains of water.
g See the like phrase of the business of a servant in Homer, Iliad. 3. ver. 270, & Iliad. 9. ver. 174. Odyss. 1. ver. 147. & Odyss. 3. ver. 388. & Odyss. 4. ver. 258, 261. & passim.
Barnes' Notes on the Bible
A prophet of the Lord - i. e. of Yahweh. It was necessary to inquire thus definitely, as there were still plenty of prophets who were only prophets of Baal 2 Kings 3:13.
Here is Elisha - Jehoram appears to have been ignorant of his presence with the host, and one of his âservants,â or officers, answered Jehoshaphatâs inquiry.
Which poured water - An act signifying ministration or attendance (compare John 13:5 ff).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 3:11. Is there not here a prophet of the Lord — The kings of Judah still acknowledged the true God, and him only.
Poured water on the hands of Elijah — That is, was his constant and confidential servant.