the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Kings 22:49
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, Let my slaves go with your slaves in the ships. But Jehoshaphat would not.
At one time Ahaziah son of Ahab had proposed to Jehoshaphat, "Let my men sail with your men in the ships." But Jehoshaphat refused the request.
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Ahaziah son of Ahab went to help Jehoshaphat, offering to give Jehoshaphat some men to sail with his men, but Jehoshaphat refused.
Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my sailors join yours in the fleet," but Jehoshaphat refused.
Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with your servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships," But Jehoshaphat was unwilling and refused.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships," but Jehoshaphat was not willing.
Thanne Ocozie, sone of Achab, seide to Josephat, My seruauntis go with thine in schippis.
At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants sail with your servants," but Jehoshaphat refused.
Ahaziah son of Ahab offered to let his sailors go with Jehoshaphat's sailors, but Jehoshaphat refused.
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Then Ahaziah, the son of Ahab, said to Jehoshaphat, Let my men go with yours in the ships. But Jehoshaphat would not let them.
Y'hoshafat built some large "Tarshish" ships to go to Ofir for gold, but they didn't make the voyage, because they were wrecked at ‘Etzyon-Gever.
Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Then King Ahaziah of Israel offered to put some of his own sailors with Jehoshaphat's men on the ships, but Jehoshaphat refused to accept his help.
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold; but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.
Then said Ahaziah the sonne of Ahab vnto Iehoshaphat, Let my seruants goe with thy seruants in the ships: But Iehoshaphat would not.
Then Ahab's son Ahaziah said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat was not willing.
Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships," but Jehoshaphat was not willing.
Then sayde Ahaziah the sonne of Ahab vnto Iehoshaphat, Let my seruants goe with thy seruants in the ships, But Iehoshaphat would not.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, Let my servants go with your servants in the ships. But Jehoshaphat would not consent.
Then King Ahaziah of Israel offered to let his men sail with Jehoshaphat's men, but Jehoshaphat refused the offer.
(22-50) Then Ochozias, the son of Achab, said to Josaphat: Let my servants go with thy servants in the ships. And Josaphat would not.
Then Ahazi'ah the son of Ahab said to Jehosh'aphat, "Let my servants go with your servants in the ships," but Jehosh'aphat was not willing.
Then sayd Ahazia the sonne of Ahab vnto Iehosaphat: Let my seruautes go with thy seruauntes in the shippes. But Iehosaphat woulde not.
At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my servants go with your servants in the ships,” but Jehoshaphat was not willing.
Then said Achazyah the son of Ach'av to Yehoshafat, Let my servants go with your servants in the ships. But Yehoshafat would not.
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.
Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships," but Jehoshaphat was not willing.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, Let my servants go with your servants in the ships. But Jehoshaphat was not willing.
Then said Ahaziah son of Ahab unto Jehoshaphat, `Let my servants go with thy servants in the ships;' and Jehoshaphat was not willing.
At that tyme sayde Ahasia the sonne of Achab vnto Iosaphat: Let my seruauntes passe with thy seruauntes in the shippes. But Iosaphat wolde not.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat was not willing.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat would not.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat was not willing.
Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat was not willing.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 9:27 - his servants 2 Chronicles 20:35 - did Jehoshaphat 2 Chronicles 20:36 - And he joined Isaiah 2:16 - the ships
Gill's Notes on the Bible
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat,.... Who very probably had built some more ships on his own, having broke off his partnership with Ahaziah:
let my servants go with thy servants in the ships; since he was refused a part in the ships themselves, he desires leave to send men aboard them to traffic for him abroad:
but Jehoshaphat would not; having been reproved by a prophet of the Lord, and had suffered the loss of his ships by joining with him already.
Barnes' Notes on the Bible
2 Chronicles 20:35-36, explains that the two kings conjointly built the fleet with which the Ophir trade (1 Kings 9:28 note) was to be re-opened. Ahaziah had thus an interest in the ships; and when they were wrecked, attributing, as it would seem, the calamity to the unskillfulness of his allyâs mariners, he proposed that the fleet should be manned in part by Israelite sailors - men probably accustomed to the sea, perhaps trained at Tyre. This proposal Jehoshaphat refused, either offended at the reflection on his subjectsâ skill, or accepting the wreck of the ships, which Eliezer had prophesied, as a proof that God was against the entire undertaking.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 22:49. But Jehoshaphat would not. — It appears from the above cited place in Chronicles that Jehoshaphat did join in making and sending ships to Tharshish, and it is possible that what is here said is spoken of a second expedition, in which Jehoshaphat would not join Ahaziah. But instead of ××× ××× velo abah, "he would not," perhaps we should read ××× ××× velo abah, "he consented to him;" two words pronounced exactly in the same way, and differing but in one letter, viz., an × aleph for a × vau. This reading, however, is not supported by any MS. or version; but the emendation seems just; for there are several places in these historical books in which there are mistakes of transcribers which nothing but violent criticism can restore, and to this it is dangerous to resort, but in cases of the last necessity. Critics have recommended the 48th and 49th verses to be read thus: "Jehoshaphat had built ships of burden at Ezion-geber, to go to Ophir for gold. 49. And Ahaziah, the son of Ahab, had said to Jehoshaphat, Let my servants, I pray thee, go with thy servants in the ships: to which Jehoshaphat consented. But the ships went not thither; for the ships were broken at Ezion-geber." This is Houbigant's translation, who contends that "the words of the 48th verse, but they went not, should be placed at the end of the 49th verse, for who can believe that the sacred writer should first relate that the ships were broken, and then that Ahaziah requested of Jehoshaphat that his servants might embark with the servants of Jehoshaphat?" This bold critic, who understood the Hebrew language better than any man in Europe, has, by happy conjectures, since verified by the testimony of MSS., removed the blots of many careless transcribers from the sacred volume.