Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Kings 22:40
So Ahab slept with his fathers, - and, Ahaziah his son, reigned, in his stead.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Update Bible Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
New Living Translation
So Ahab died, and his son Ahaziah became the next king.
So Ahab died, and his son Ahaziah became the next king.
English Revised Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
New Century Version
So Ahab died, and his son Ahaziah became king in his place.
So Ahab died, and his son Ahaziah became king in his place.
New English Translation
Ahab passed away. His son Ahaziah replaced him as king.
Ahab passed away. His son Ahaziah replaced him as king.
Webster's Bible Translation
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
World English Bible
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.
Amplified Bible
So Ahab slept with his fathers [in death], and Ahaziah his son became king in his place.
So Ahab slept with his fathers [in death], and Ahaziah his son became king in his place.
English Standard Version
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his place.
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Achab slepte with hise fadris, and Ocozie, his sone, regnede for hym.
Therfor Achab slepte with hise fadris, and Ocozie, his sone, regnede for hym.
Berean Standard Bible
And Ahab rested with his fathers, and his son Ahaziah reigned in his place.
And Ahab rested with his fathers, and his son Ahaziah reigned in his place.
Contemporary English Version
Ahab died, and his son Ahaziah became king.
Ahab died, and his son Ahaziah became king.
American Standard Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
So Ahab was put to rest with his fathers; and Ahaziah his son became king in his place.
So Ahab was put to rest with his fathers; and Ahaziah his son became king in his place.
Complete Jewish Bible
So Ach'av slept with his ancestors, and Achazyah his son became king in his place.
So Ach'av slept with his ancestors, and Achazyah his son became king in his place.
Darby Translation
And Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
And Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Ahab died and was buried with his ancestors. His son Ahaziah became the next king after him.
Ahab died and was buried with his ancestors. His son Ahaziah became the next king after him.
JPS Old Testament (1917)
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his sonne reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his sonne reigned in his stead.
New Life Bible
Ahab died and his son Ahaziah became king in his place.
Ahab died and his son Ahaziah became king in his place.
New Revised Standard
So Ahab slept with his ancestors; and his son Ahaziah succeeded him.
So Ahab slept with his ancestors; and his son Ahaziah succeeded him.
Geneva Bible (1587)
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his sonne reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his sonne reigned in his stead.
George Lamsa Translation
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
Good News Translation
At his death his son Ahaziah succeeded him as king.
At his death his son Ahaziah succeeded him as king.
Douay-Rheims Bible
So Achab slept with his fathers; and Ochozias, his son, reigned in his stead.
So Achab slept with his fathers; and Ochozias, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahazi'ah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahazi'ah his son reigned in his stead.
Bishop's Bible (1568)
And so Ahab slept with his fathers, & Ahazia his sonne raigned in his steade.
And so Ahab slept with his fathers, & Ahazia his sonne raigned in his steade.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaab slept with his fathers, and Ochozias his son reigned in his stead.
And Achaab slept with his fathers, and Ochozias his son reigned in his stead.
Christian Standard Bible®
Ahab rested with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
Ahab rested with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
Hebrew Names Version
So Ach'av slept with his fathers; and Achazyah his son reigned in his place.
So Ach'av slept with his fathers; and Achazyah his son reigned in his place.
King James Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
Lexham English Bible
So Ahab slept with his ancestors, and Ahaziah his son became king in his place.
So Ahab slept with his ancestors, and Ahaziah his son became king in his place.
Literal Translation
And Ahab lay with his fathers. And his son Ahaziah reigned in his place.
And Ahab lay with his fathers. And his son Ahaziah reigned in his place.
Young's Literal Translation
And Ahab lieth with his fathers, and Ahaziah his son reigneth in his stead.
And Ahab lieth with his fathers, and Ahaziah his son reigneth in his stead.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Achab slepte with his fathers, and his sonne Ahasia was kynge in his steade.
So Achab slepte with his fathers, and his sonne Ahasia was kynge in his steade.
New American Standard Bible
So Ahab lay down with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
So Ahab lay down with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
New King James Version
So Ahab rested with his fathers. Then Ahaziah his son reigned in his place.
So Ahab rested with his fathers. Then Ahaziah his son reigned in his place.
New American Standard Bible (1995)
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son became king in his place.
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son became king in his place.
Legacy Standard Bible
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son became king in his place.
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son became king in his place.
Contextual Overview
29 So the king of Israel went up, with Jehoshaphat king of Judah, unto Ramoth-gilead. 30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat - I am about to disguise myself, and enter into the battle, thou, therefore, put on thy robes. So the king of Israel disguised himself, and entered into the battle. 31 Now, the king of Syria, had commanded the captains of chariots which he had, thirty and two, saying, Ye shall not fight with small or great, - save with the king of Israel alone. 32 And it came to pass, when the chariot-captains saw Jehoshaphat, that, they, said: Surely it is, the king of Israel! But, when they turned aside against him to fight, Jehoshaphat cried out. 33 And it came to pass, when the chariot-captains saw that it was, not the king of Israel, that they turned back, from pursuing him. 34 But, a certain man, drawing a bow in his innocence, smote the king of Israel, between the shoulder-joints and the coat of mail, - wherefore he said to his charioteer - Turn thy hand, and convey me out of the host, for I am sore wounded. 35 But the battle increased that day, and, the king, was propped up in the chariot, before the Syrians, - and died in the evening, and so the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot. 36 And a loud cry went through the host, at the going in of the sun, saying - Every man to his own city! and every man to his own land! 37 So the king died, and was brought into Samaria, - and they buried the king, in Samaria. 38 And, when the chariot was washed out at the pool of Samaria, the dogs lapped up his blood, also, the harlots, bathed there , - according to the word of Yahweh which he had spoken.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
slept: 1 Kings 2:10, 1 Kings 11:21, 1 Kings 14:31, Deuteronomy 31:16, 2 Samuel 7:12
Ahaziah: 1 Kings 22:51, 2 Kings 1:2, 2 Kings 1:17, 2 Chronicles 20:35
Reciprocal: 1 Kings 22:50 - slept with his fathers
Gill's Notes on the Bible
So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his stead,] Of whom more is said in the latter part of this chapter, and in the following book.