Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 22:20

And Yahweh said, Who will persuade Ahab, that he may go up and fall, at Ramoth-gilead? And, one, said in this manner, and, another, said in that manner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Armies;   Micaiah;   Reproof;   Vision;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Satan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Disease;   Charles Buck Theological Dictionary - Oracle;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Chenaanah;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Ancient of Days;   Crimes and Punishments;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Satan (2);   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Micaiah;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And Yahweh said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.
New Living Translation
And the Lord said, ‘Who can entice Ahab to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?' "There were many suggestions,
English Revised Version
And the LORD said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth–gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.
New Century Version
The Lord said, ‘Who will trick Ahab into attacking Ramoth in Gilead where he will be killed?' "Some said one thing; some said another.
New English Translation
The Lord said, ‘Who will deceive Ahab, so he will attack Ramoth Gilead and die there?' One said this and another that.
Webster's Bible Translation
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said in this manner, and another said in that manner.
World English Bible
Yahweh said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? One said on this manner; and another said on that manner.
Amplified Bible
"The LORD said, 'Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said this, while another said that.
English Standard Version
and the Lord said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said one thing, and another said another.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide, Who schal disseyue Achab, kyng of Israel, that he stye, and falle in Ramoth of Galaad? And oon seide siche wordis, and another in anothir maner.
Berean Standard Bible
And the LORD said, 'Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?' And one suggested this, and another that.
Contemporary English Version
The Lord asked, "Who can trick Ahab and make him go to Ramoth where he will be killed?" They talked about it for a while,
American Standard Version
And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.
Bible in Basic English
And the Lord said, How may Ahab be tricked into going up to Ramoth-gilead to his death? And one said one thing and one another.
Complete Jewish Bible
Adonai asked, ‘Who will entice Ach'av to go up to his death at Ramot-Gil‘ad?' One of them said, ‘Do it this way,' and another, ‘Do it that way.'
Darby Translation
and Jehovah said, Who shall entice Ahab that he may go up and fall at Ramoth-Gilead? And one said after this manner, and another said after that manner.
Easy-to-Read Version
The Lord said, ‘Which of you will go fool Ahab into attacking the Arameans at Ramoth Gilead so that he will be killed?' The angels discussed many different plans.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said: Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead. And one said: On this manner; and another said: On that manner.
King James Version (1611)
And the Lord said, Who shall perswade Ahab, that hee may goe vp and fall at Ramoth Gilead? And one sayd on this manner, and another said on that manner.
New Life Bible
The Lord said, ‘Who will lead Ahab to go up and die at Ramoth-gilead?' And one said one thing, and another said another thing.
New Revised Standard
And the Lord said, ‘Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?' Then one said one thing, and another said another,
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayd, Who shall entise Ahab that he may go and fall at Ramoth Gilead? And one said on this maner, and another sayd on that maner.
George Lamsa Translation
And the LORD said, Who shall persuade Ahab that he may go up and fall at Ramath-gilead? And one said in this manner and another said in that manner.
Good News Translation
The Lord asked, ‘Who will deceive Ahab so that he will go and be killed at Ramoth?' Some of the angels said one thing, and others said something else,
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Who shall deceive Achab, king of Israel, that he may go up, and fall at Ramoth Galaad? And one spoke words of this manner, and another otherwise.
Revised Standard Version
and the LORD said, 'Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said one thing, and another said another.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde: Who shall persuade Ahab, that he may go and fall at Ramoth [in] Gilead? And one sayde on this maner, and another on that.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way.
Christian Standard Bible®
And the Lord said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ So one was saying this and another was saying that.
Hebrew Names Version
The LORD said, Who shall entice Ach'av, that he may go up and fall at Ramot-Gil`ad? One said on this manner; and another said on that manner.
King James Version
And the Lord said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
Lexham English Bible
And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-Gilead?' Then this one was saying one thing and the other one was saying another.
Literal Translation
And Jehovah said, Who shall entice Ahab, and he shall go up and fall in Ramoth-gilead? And this one said this, and this one said that.
Young's Literal Translation
and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE saide: Who wil disceaue Achab to go vp, & fall at Ramoth in Gilead. And one sayde this, another that.
New American Standard Bible
"And the LORD said, 'Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?' And one spirit said this, while another said that.
New King James Version
And the LORD said, "Who will persuade Ahab to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?' So one spoke in this manner, and another spoke in that manner.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD said, 'Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said this while another said that.
Legacy Standard Bible
And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said this while another said that.

Contextual Overview

15 So he came unto the king, and the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he said unto him - Go up and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king. 16 And the king said unto him, How many times must, I, adjure thee, - that thou speak unto me nothing but truth, in the name of Yahweh? 17 And he said - I saw all Israel, scattered among the mountains, like sheep that have no shepherd, - so Yahweh said, These have, no masters, let them return every man unto his own house, in peace. 18 Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Did I not say unto thee, He will not be moved to prophesy concerning me anything good, only calamity. 19 Then he said, Therefore, hear thou the word of Yahweh, - I saw Yahweh, sitting upon his throne, and all the host of the heavens, standing by him, on his right hand, and on his left. 20 And Yahweh said, Who will persuade Ahab, that he may go up and fall, at Ramoth-gilead? And, one, said in this manner, and, another, said in that manner. 21 Then came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said - I, will persuade him. 22 And Yahweh said unto him - Wherewith? And he said - I will go forth, and become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets, - So he said, - Thou mayest persuade, yea and prevail, go forth, and do so. 23 Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of all these thy prophets. But, Yahweh himself, hath spoken concerning thee, calamity. 24 Then drew near Zedekiah, son of Chenaanah, and smote Micaiah on the cheek, - and said - Where then passed the Spirit of Yahweh, from me, to speak unto thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

persuade: or, deceive, Job 12:16, Jeremiah 4:10, Ezekiel 14:9

Reciprocal: Exodus 14:23 - General Joshua 11:20 - it was 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Samuel 28:19 - the Lord 2 Samuel 24:1 - moved 1 Kings 22:22 - Thou shalt 2 Kings 9:1 - Ramothgilead 1 Chronicles 21:1 - Satan 2 Chronicles 10:15 - the cause 2 Chronicles 18:2 - persuaded 2 Chronicles 18:19 - Who shall entice 2 Chronicles 22:7 - was of God Proverbs 11:9 - An hypocrite Proverbs 29:1 - General Isaiah 6:8 - Whom Isaiah 19:14 - hath mingled Isaiah 30:28 - causing Isaiah 44:20 - a deceived Daniel 4:17 - by the John 12:40 - hath

Cross-References

Genesis 11:26
And Terah lived seventy years, - and begat Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:29
And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abrams wife, was Sarai; and, the name of Nahor's wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
Genesis 24:10
Then took the servant ten camels, from among the camels of his lord, and went his way, - all the goods of his master being in his hand, - so be mounted, and went his way unto Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Genesis 24:15
And it came to pass, ere yet, he, had done speaking, that lo! Rebekah, was coming forth who had been born to Bethuel son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham, - with her pitcher upon her shoulder,
Genesis 24:24
And she said unto him, Daughter of Bethuel, am, I, - Bethuel son of Milcah whom she bare to Nahor.
Genesis 31:53
The Gods of Abraham and the Gods of Nahor judge betwixt us - the Gods of their fathers. And Jacob sware by the Dread of his father Isaac:
Proverbs 25:25
As cold water to a thirsty soul, so is a good report from a far country.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said, who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead?.... Not that it can be supposed that the Lord entered into a consultation with the angels upon this subject; only that it was the decree of God that he should go thither, and fall by the hand of the man whom he had let go, as a just punishment of him:

and one said on this manner, and another said on that manner; not that there was such an altercation among them; it only signifies, that there are various ways and means, by which the purposes and decrees of God may be and are brought about.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile