Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 22:17

And he said - I saw all Israel, scattered among the mountains, like sheep that have no shepherd, - so Yahweh said, These have, no masters, let them return every man unto his own house, in peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Micaiah;   Reproof;   Vision;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Mountains;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flock;   Foreknowledge;   Lamb, Lamb of God;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Chenaanah;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Sheep;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Poet;   Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sheep;   Shepherd;   The Jewish Encyclopedia - Sheep;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And he said, I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and Yahweh said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
New Living Translation
Then Micaiah told him, "In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the Lord said, ‘Their master has been killed. Send them home in peace.'"
English Revised Version
And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
New Century Version
So Micaiah answered, "I saw the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. The Lord said, ‘They have no leaders. They should go home and not fight.'"
New English Translation
Micaiah said, "I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.'"
Webster's Bible Translation
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
World English Bible
He said, I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and Yahweh said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
Amplified Bible
And he said, "I saw all Israel Scattered upon the mountains, Like sheep that have no shepherd. And the LORD said, 'These have no master. Let each of them return to his house in peace.'"
English Standard Version
And he said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the Lord said, ‘These have no master; let each return to his home in peace.'"
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Y siy al Israel scaterid in the hillis, as scheep not hauynge a scheepherde; and the Lord seide, These han no lord, ech man turne ayen in to his hows in pees.
Berean Standard Bible
So Micaiah declared: "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'These people have no master; let each one return home in peace.'"
Contemporary English Version
He answered, "In a vision I saw Israelite soldiers walking around in the hills like sheep without a shepherd to guide them. The Lord said, ‘This army has no leader. They should go home and not fight.'"
American Standard Version
And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
Bible in Basic English
Then he said, I saw all Israel wandering on the mountains like sheep without a keeper; and the Lord said, These have no master: let them go back, every man to his house in peace.
Complete Jewish Bible
Then he said, "I saw all Isra'el scattered over the hills like sheep without a shepherd; and Adonai said, ‘These men have no leader; let everyone go home in peace.'"
Darby Translation
And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Easy-to-Read Version
So Micaiah answered, "I can see the army of Israel scattered all over the hills, like sheep with no one to lead them. This is what the Lord says: ‘These men have no leaders. Let them go home in peace.'"
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd; and the LORD said: These have no master; let them return every man to his house in peace.'
King James Version (1611)
And hee sayd, I saw all Israel scattered vpon the hilles, as sheepe that haue not a shepheard. And the Lord said, These haue no master, let them returne euery man to his house in peace.
New Life Bible
So Micaiah said, "I saw all Israel spread upon the mountains like sheep which have no shepherd. And the Lord said, ‘These have no owner. Let each of them return to his house in peace.'"
New Revised Standard
Then Micaiah said, "I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep that have no shepherd; and the Lord said, ‘These have no master; let each one go home in peace.'"
Geneva Bible (1587)
Then he said, I sawe all Israel scattered vpon the mountaines, as sheepe that had no shepheard. And the Lorde sayde, These haue no master, let euery man returne vnto his house in peace.
George Lamsa Translation
And Micah said, I saw Israel scattered upon the mountains like sheep that have no shepherd; and the LORD said, These have no master; let them return every man to his own house in peace.
Good News Translation
Micaiah answered, "I can see the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. And the Lord said, ‘These men have no leader; let them go home in peace.'"
Douay-Rheims Bible
And he said: I saw all Israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd; and the Lord said: These have no master: let every man of them return to his house in peace.
Revised Standard Version
And he said, "I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd; and the LORD said, 'These have no master; let each return to his home in peace.'"
Bishop's Bible (1568)
He sayd: I saw all them of Israel scattered vpon the hilles, as sheepe that haue not a sheephearde. And the Lorde sayde: These haue no maister, let euery man returne to his house in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock without a shepherd: and the Lord said, Is not God lord of these? let each one return to his home in peace.
Christian Standard Bible®
So Micaiah said:
Hebrew Names Version
He said, I saw all Yisra'el scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return every man to his house in shalom.
King James Version
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the Lord said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Lexham English Bible
So he said, "I saw all of Israel scattering to the mountains, like the sheep without a shepherd. Yahweh also said, ‘There are no masters for these, let them return in peace, each to his house.'"
Literal Translation
And he said, I have seen all Israel scattered on the hills like sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no ruler; they shall each return to his house in peace.
Young's Literal Translation
And he saith, `I have seen all Israel scattered on the hills as sheep that have no shepherd, and Jehovah saith, These have no master; they turn back each to his house in peace.'
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: I sawe all Israel scatred abrode vpon the mountaynes, as the shepe that haue no shepherde. And the LORDE saide: Haue these no lorde? Let euery one turne home agayne in peace.
THE MESSAGE
"All right," said Micaiah, "since you insist. I saw all of Israel scattered over the hills, sheep with no shepherd. Then God spoke: ‘These poor people have no one to tell them what to do. Let them go home and do the best they can for themselves.'"
New American Standard Bible
So he said, "I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep that have no shepherd. And the LORD said, 'These people have no master. Each of them is to return to his house in peace.'"
New King James Version
Then he said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, "These have no master. Let each return to his house in peace."'
New American Standard Bible (1995)
So he said, "I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the LORD said, 'These have no master. Let each of them return to his house in peace.'"
Legacy Standard Bible
So he said,"I saw all IsraelScattered on the mountains,Like sheep which have no shepherd.And Yahweh said,‘These have no master.Let each of them return to his house in peace.'"

Contextual Overview

15 So he came unto the king, and the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he said unto him - Go up and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king. 16 And the king said unto him, How many times must, I, adjure thee, - that thou speak unto me nothing but truth, in the name of Yahweh? 17 And he said - I saw all Israel, scattered among the mountains, like sheep that have no shepherd, - so Yahweh said, These have, no masters, let them return every man unto his own house, in peace. 18 Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Did I not say unto thee, He will not be moved to prophesy concerning me anything good, only calamity. 19 Then he said, Therefore, hear thou the word of Yahweh, - I saw Yahweh, sitting upon his throne, and all the host of the heavens, standing by him, on his right hand, and on his left. 20 And Yahweh said, Who will persuade Ahab, that he may go up and fall, at Ramoth-gilead? And, one, said in this manner, and, another, said in that manner. 21 Then came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said - I, will persuade him. 22 And Yahweh said unto him - Wherewith? And he said - I will go forth, and become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets, - So he said, - Thou mayest persuade, yea and prevail, go forth, and do so. 23 Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of all these thy prophets. But, Yahweh himself, hath spoken concerning thee, calamity. 24 Then drew near Zedekiah, son of Chenaanah, and smote Micaiah on the cheek, - and said - Where then passed the Spirit of Yahweh, from me, to speak unto thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I saw: 1 Samuel 9:9, Jeremiah 1:11-16, Ezekiel 1:4, Acts 10:11-17

as sheep: 1 Kings 22:34-36, Numbers 27:17, 2 Chronicles 18:16, 2 Chronicles 18:17, Jeremiah 23:1, Jeremiah 23:2, Jeremiah 50:6, Jeremiah 50:17, Ezekiel 34:4-6, Zechariah 10:2, Zechariah 13:7, Matthew 9:36

Reciprocal: 2 Samuel 24:17 - these sheep 1 Kings 12:16 - to your tents 1 Kings 22:36 - there went 1 Chronicles 21:17 - these sheep Isaiah 13:14 - as the Ezekiel 12:24 - General Ezekiel 34:5 - they were Nahum 3:18 - thy people Mark 6:34 - because

Cross-References

Genesis 12:2
That I may make thee into a great nation, And bless thee and make great thy name, And become thou a blessing;
Genesis 13:16
and I will make thy seed as the dust of the earth, - so that if a man can number the dust of the earth, thy seed also, may be numbered.
Genesis 15:5
And he brought him forth abroad and said - Look steadfastly. I pray thee towards the heavens, and number the stars, if thou be able to number, them, And he said to him, Thus, shall be thy seed.
Genesis 17:6
And I will make thee fruitful, exceedingly, and grant thee to be nations, - Yea kings, out of thee, shall come forth;
Genesis 22:1
And it cared to pass after these things, that God, did prove Abraham, - and he said unto him, Abraham! And he said Behold me!
Genesis 22:2
And he said - Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou lovest, even, Isaac, and get thee into the land of Moriah and cause him to ascend there as an ascending-sacrifice, on one of the mountains which I shall name unto thee.
Genesis 22:8
And Abraham said, God, will provide for himself the lamb for an ascending-sacrifice, my son! So they went on their way, both of them, together.
Genesis 22:9
Then came they into the place which God had named to him, and Abraham built there the altar, and aid in order the pieces of wood, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, above the pieces of wood.
Genesis 22:10
And Abraham put forth his hand, and took the knife, - to slay his son.
Genesis 22:13
And Abraham lifted up his eyes and looked, and lo! a ram, behind, caught in a thicket by his horns, and Abraham went, and took the ram, and caused him to ascend as an ascending-sacrifice instead of his son.

Gill's Notes on the Bible

And he said,.... The prophet, in a serious and solemn manner, being adjured by the king:

I saw all Israel scattered on the hills, as sheep that have not a shepherd; the armies of Israel routed, dispersed, and fleeing, some one way and some another, on the mountains of Gilead near Ramoth, weak and helpless, not knowing where to go for safety, having none to direct them; and this was either now instantly represented to his mind, or what had been before in a dream or vision:

and the Lord said, these have no master; these sheep have no shepherd this army hath no general,

[Israel] has [lost its king]: let them return every man to his house in peace, very few slain, Jarchi thinks Ahab only, see 1 Kings 22:31 that part of the threatening, 1 Kings 20:42 was now to he accomplished, "thy life shall go for his life", but the other part, "and thy people for his people", was to be deferred to another time.

Barnes' Notes on the Bible

Thus adjured, Micaiah wholly changes his tone. Ahab cannot possibly mistake the meaning of his vision, especially as the metaphor of “sheep and shepherd” for king and people was familiar to the Israelites from the prayer of Moses Numbers 27:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 22:17. These have no master — Here the prophet foretells the defeat of Israel, and the death of the king; they were as sheep that had not a shepherd, people that had no master, the political shepherd and master (Ahab) shall fall in battle.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile