the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Kings 20:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
The rest fled into the town of Aphek, but the wall fell on them and killed another 27,000. Ben-hadad fled into the town and hid in a secret room.
But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben–hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
The rest of them ran away to the city of Aphek, where a city wall fell on twenty-seven thousand of them. Ben-Hadad also ran away to the city and hid in a room.
The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room.
But the rest fled to Aphek, into the city; and [there] a wall fell upon twenty and seven thousand of the men [that were] left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
But the rest ran to the city of Aphek, and the [city] wall fell on 27,000 of the men who were left. Ben-hadad escaped and came into the city, going into an inner chamber [to hide].
And the rest fled into the city of Aphek, and the wall fell upon 27,000 men who were left. Ben-hadad also fled and entered an inner chamber in the city.
Forsothe thei that leften fledden in to the citee of Affech, and the wal felde doun on seuene and twenti thousynde of men that leften. Forsothe Benadab fledde, and entride in to the citee, in to a closet that was with ynne a closet;
The rest of them fled into the city of Aphek, where the wall fell on twenty-seven thousand of the remaining men. Ben-hadad also fled to the city and hid in an inner room.
The rest of the Syrian army ran back to Aphek, but the town wall fell and crushed twenty-seven thousand of them. Benhadad also escaped to Aphek and hid in the back room of a house.
But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
But the rest went in flight to Aphek, into the town, where a wall came down on the twenty-seven thousand who were still living. And Ben-hadad went in flight into the town, into an inner room.
The rest fled to Afek, into the city; and the wall fell on 27,000 of the men who were left. Ben-Hadad fled into the city and took refuge in an inside room.
And the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men of them that were left. And Ben-Hadad fled, and came into the city, [from] chamber to chamber.
The survivors ran away to the city of Aphek. The wall of the city fell on 27,000 of those soldiers. Ben-Hadad also ran away to the city and hid in a room.
But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
But the rest fled to Aphek, into the citie, and there a wall fell vpon twentie and seuen thousand of the men that were left: and Benhadad fled, and came into the citie, into an inner chamber.
But the rest ran away into the city of Aphek. And the wall fell on 27,000 men who were left. Ben-hadad ran away and came to a room in the city.
The rest fled into the city of Aphek; and the wall fell on twenty-seven thousand men that were left. Ben-hadad also fled, and entered the city to hide.
But the rest fled to Aphek into the citie: & there fel a wall vpon seuen and twentie thousand men that were left: and Ben-hadad fled into the citie, and came into a secret chamber.
But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty-seven thousand men that were left. And Bar-hadad fled and came into the city into an inner chamber.
The survivors fled into the city of Aphek, where the city walls fell on twenty-seven thousand of them. Benhadad also escaped into the city and took refuge in the back room of a house.
And they that remained fled to Aphec, into the city: and the wall fell upon seven and twenty thousand men, that were left. And Benadad fleeing, went into the city, into a chamber that was within a chamber.
And the rest fled into the city of Aphek; and the wall fell upon twenty-seven thousand men that were left. Ben-ha'dad also fled, and entered an inner chamber in the city.
But the rest fled to Aphec into the citie, and there fell a wall vpon twentie and seuen thousande of the men that were left: And Benhadad fled, and came into the citie, from chamber to chamber.
The ones who remained fled into the city of Aphek, and the wall fell on those twenty-seven thousand remaining men.
But the rest fled to Afek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben-Hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
Then those who remained fled to Aphek, to the city, and the wall fell on twenty-seven thousand men who had remained, so Ben-Hadad fled and went to the innermost rooms of the city.
And those remaining fled to Aphek, to the city. And the wall fell on twenty seven thousand of those left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner room.
And those left flee to Aphek, unto the city, and the wall falleth on twenty and seven chief men who are left, and Ben-Hadad hath fled, and cometh in unto the city, into the innermost part.
and the remnaunt fled to Aphek in to the cite, and the wall fell vpon the other seuen and twenty thousande men. And Benadab fled also vnto the cite in to a litle chamber.
But the rest fled to Aphek into the city, and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. And Ben-hadad fled and came into the city, going from one inner room to another.
But the rest fled to Aphek, into the city; then a wall fell on twenty-seven thousand of the men who were left. And Ben-Hadad fled and went into the city, into an inner chamber.
But the rest fled to Aphek into the city, and the wall fell on 27,000 men who were left. And Ben-hadad fled and came into the city into an inner chamber.
But the rest fled to Aphek into the city, and the wall fell on 27,000 men who were left. And Ben-hadad fled and came into the city into an inner chamber.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the rest: Psalms 18:25
a wall: Isaiah 24:18, Jeremiah 48:44, Amos 2:14, Amos 2:15, Amos 5:19, Amos 9:3, Luke 13:4
fled: 1 Kings 20:10, 1 Kings 20:20, Daniel 4:37
into an inner chamber: or, from chamber to chamber, Heb. into a chamber within a chamber. 1 Kings 22:25, 2 Chronicles 18:24
Reciprocal: Joshua 19:30 - Aphek Judges 9:40 - he fled before 1 Samuel 4:1 - Aphek 1 Samuel 15:8 - Agag 1 Samuel 29:1 - Aphek 1 Samuel 30:17 - and there 2 Samuel 18:8 - General 1 Kings 20:26 - Aphek 2 Kings 9:2 - inner chamber 2 Kings 10:24 - If any of the men Job 1:19 - it fell Job 20:24 - flee from Isaiah 30:13 - as a breach Ezekiel 21:14 - entereth Amos 3:12 - so shall Luke 15:18 - will arise
Gill's Notes on the Bible
But the rest fled to Aphek, into the city,.... Which perhaps was in the hands of the Syrians, and was designed for a retreat for them, should they be beaten:
and there a wall fell upon twenty seven thousand of the men that were left; not slain in the battle; here again the Lord might be seen, who, as Abarbinel observes, fought from heaven, and either by a violent wind, or an earthquake, threw down the wall upon them just as they had got under it for shelter:
and Benhadad fled, and came into the city into an inner chamber; or, "into a chamber within a chamber" q, for greater secrecy.
q ××ר ×××ר "cubiculo in cubiculum", Pagninus, Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
A wall - âThe wall,â i. e., the wall of the town. We may suppose a terrific earthquake during the siege of the place, while the Syrians were manning the defenses in full force, which threw down the wall where they were most thickly crowded upon it, and buried them in its ruins. Ben-hadad fled from the wall, where he had been at the time of the disaster, into the inner parts of the city - probably to some massive stronghold - and there concealed himself.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 30. A wall fell upon twenty and seven thousand — From the first view of this text it would appear that when the Syrians fled to Aphek, and shut themselves within the walls, the Israelites immediately brought all hands, and sapped the walls, in consequence of which a large portion fell, and buried twenty-seven thousand men. But perhaps the hand of God was more immediately in this disaster; probably a burning wind is meant. See at the end of the chapter. 1 Kings 20:43.
Came into the city, into an inner chamber. — However the passage above may be understood, the city was now, in effect, taken; and Ben-hadad either betook himself with his few followers to the citadel or to some secret hiding-place, where he held the council with his servants immediately mentioned.