Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 20:27

and, the sons of Israel, were numbered, and provisioned, and went to meet them, - and the sons of Israel encamped before them like two little flocks of goats, whereas, the Syrians, filled the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aphek;   Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Self-Delusion;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Host;   Righteous-Wicked;   Worldly;   Torrey's Topical Textbook - Goat, the;   Self-Delusion;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aphek;   Ben-Hadad;   Samaria;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezekiel, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Aphek;   Ben-Hadad;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Jo'ash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Goat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cattle;   Goat;   Kid;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Aphek, the Battle of;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And the sons of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the sons of Israel encamped before them like two little flocks of young goats; but the Syrians filled the country.
New Living Translation
Israel then mustered its army, set up supply lines, and marched out for battle. But the Israelite army looked like two little flocks of goats in comparison to the vast Aramean forces that filled the countryside!
English Revised Version
And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
New Century Version
The Israelites also had prepared for war. They marched out to meet the Arameans and camped opposite them. The Israelites looked like two small flocks of goats, but the Arameans covered the area.
New English Translation
When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the land.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
World English Bible
The children of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Amplified Bible
The sons of Israel were counted and given provisions, and they went to meet them. The Israelites camped before the enemy like two little flocks of goats [with everything against them, except God], and the Arameans filled the country.
English Standard Version
And the people of Israel were mustered and were provisioned and went against them. The people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the sones of Israel weren noumbrid; and whanne meetis weren takun, thei yeden forth euene ayens, and thei, as twey litle flockis of geet, settiden tentis ayens men of Sirie. Forsothe men of Sirie filliden the erthe.
Berean Standard Bible
The Israelites also mobilized, gathered supplies, and marched out to meet them. The Israelites camped before them like two small flocks of goats, while the Arameans covered the countryside.
Contemporary English Version
The Israelites also prepared to fight. They marched out to meet the Syrians, and the two armies camped across from each other. The Syrians covered the whole area, but the Israelites looked like two little flocks of goats.
American Standard Version
And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Bible in Basic English
And the children of Israel got themselves together, and food was made ready and they went against them; the tents of the children of Israel were like two little flocks of goats before them, but all the country was full of the Aramaeans.
Complete Jewish Bible
The army of Isra'el, already mobilized and supplied, went to meet them; but the army of Isra'el, encamped opposite them, looked like two herds of goats; while Aram filled the land.
Darby Translation
And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.
Easy-to-Read Version
The Israelites also prepared for war and went to fight the army of Aram. They made their camp opposite the camp of Aram. The Aramean soldiers filled the land, but Israel's army looked like two small flocks of goats.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Arameans filled the country.
King James Version (1611)
And the children of Israel were numbred, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them, like two little flockes of kids: but the Syrians filled the countrey.
New Life Bible
The people of Israel were called together and given what they needed, and went to meet them. The people of Israel gathered in front of them like two little flocks of goats. But the Syrians filled the country.
New Revised Standard
After the Israelites had been mustered and provisioned, they went out to engage them; the people of Israel encamped opposite them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the country.
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel were nombred, and were all assembled and went against them, and the children of Israel pitched before them, like two litle flockes of kiddes: but the Aramites filled the countrey.
George Lamsa Translation
And the children of Israel were mustered and set in array against them, like two little flocks of goats; but the Arameans filled the country.
Good News Translation
The Israelites were called up and equipped; they marched out and camped in two groups facing the Syrians. The Israelites looked like two small flocks of goats compared to the Syrians, who spread out over the countryside.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel were mustered, and taking victuals, went out on the other side, and encamped over against them, like two little flocks of goats: but the Syrians filled the land.
Revised Standard Version
And the people of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them; the people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel were numbred, & with their whole number went they against them, and the children of Israel pitched before them lyke two litle flockes of kiddes: but the Syrians filled the countrey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And because of the word, Achaab was pierced with sorrow before the Lord, and he both went weeping, and rent his garment, and girt sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he smote Nabuthai the Jezraelite, and went his way.
Christian Standard Bible®
The Israelites mobilized, gathered supplies, and went to fight them. The Israelites camped in front of them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the landscape.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el were mustered, and were provisioned, and went against them: and the children of Yisra'el encamped before them like two little flocks of kids; but the Aram filled the country.
King James Version
And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Lexham English Bible
The Israelites had been mustered and provisioned, and they went to engage them. The Israelites encamped opposite them as two flocks of goats, but the Arameans filled the land.
Literal Translation
And the sons of Israel were called up, and were supplied. And they went to meet them. And the sons of Israel camped before them, like two flocks of goats. And the Syrians filled the land.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel have been inspected, and supported, and go to meet them, and the sons of Israel encamp before them, like two flocks of goats, and the Aramaeans have filled the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the childre of Israel mustured, and prouyded them selues with vytailes, and wete to mete them, and pitched their tetes ouer against them, like two litle flockes of goates but the londe was full of the Syrians.
New American Standard Bible
And the sons of Israel were mustered and given provisions, and they went to meet them; and the sons of Israel camped opposite them like two little flocks of goats, while the Arameans filled the country.
New King James Version
And the children of Israel were mustered and given provisions, and they went against them. Now the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats, while the Syrians filled the countryside.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel were mustered and were provisioned and went to meet them; and the sons of Israel camped before them like two little flocks of goats, but the Arameans filled the country.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Israel were mustered and were provided for and went to meet them; and the sons of Israel camped before them like two little flocks of goats, but the Arameans filled the land.

Contextual Overview

22 Then drew near the prophet, unto the king of Israel, and said unto him - Go strengthen thyself, and mark and see, what thou wilt do, - for, at the return of the year, is, the king of Syria, coming up against thee. 23 And, the servants of the king of Syria, said unto him, - Gods of the mountains, are their gods, for this cause, prevailed they against us, - but, only let us fight with them in the plain, and verily we shall prevail against them. 24 But, this thing, do, - set aside the kings, every man out of his place, and put governors in their stead; 25 and, thou, must number thee a force, like the force which thou hast lost, both horse for horse and chariot for chariot, and, if we fight with them in the plain, verily we shall prevail against them. And he hearkened unto their voice, and did so. 26 And so it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Syrians, - and came up to Aphek, to fight with Israel; 27 and, the sons of Israel, were numbered, and provisioned, and went to meet them, - and the sons of Israel encamped before them like two little flocks of goats, whereas, the Syrians, filled the land. 28 Then approached the man of God, and spake unto the king of Israel, and said - Thus, saith Yahweh - Because the Syrians have said - A god of the mountains, is Yahweh, but, not a god of the vales, is he, therefore will I deliver all this great multitude, into thy hand, so shalt thou know, that, I, am Yahweh. 29 So they encamped, these, over against, those, seven days, - and it came to pass, on the seventh day, that the battle was joined, and the sons of Israel smote the Syrians, a hundred thousand footmen, in one day. 30 And they who were left fled to Aphek, into the city, and the wall fell upon twenty-seven thousand men who were left, - and, Ben-hadad, fled, and came into the city, into a chamber within a chamber.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were all present: or, were victualled, Joshua 1:11, Judges 7:8

like two: Deuteronomy 32:30, Judges 6:5, 1 Samuel 13:5-8, 1 Samuel 14:2, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Ecclesiastes 9:11

Reciprocal: 2 Kings 3:6 - numbered 2 Kings 13:7 - fifty horsemen 1 Chronicles 27:28 - the sycamore trees 2 Chronicles 14:11 - nothing Psalms 33:16 - no king Proverbs 14:28 - General

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel were numbered, and were all present,.... The same as before; the two hundred and thirty two young men of the princes of the provinces, and 7000 of the people, not one was missing:

and went against them; out of Samaria, towards Aphek:

and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids: being few and weak, the two hundred and thirty two young men in one body, and the 7000 in another:

but the Syrians filled the country: with their men, their horses, and their chariots.

Barnes' Notes on the Bible

Were all present - The marginal rendering is adopted by almost all critics.

Like two little flocks of kids - The word translated “little flocks” does not occur elsewhere in Scripture. It seems to mean simply “flocks.” Compare the Septuagint, who render ὡσεί δύο ποίμνια αἰγῶν hōsei duo poimnia aigōn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile