Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 17:17

And it came to pass, after these things, that the son of the woman, owner of the house, fell sick, - yea it came to pass that his sickness was very severe, until no, breath, was left in him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Medicine;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lazarus;   Possession;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   Mistress;   Sick;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness got worse until he stopped breathing.
Hebrew Names Version
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
King James Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
English Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.
New Century Version
Some time later the son of the woman who owned the house became sick. He grew worse and worse and finally stopped breathing.
New English Translation
After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
Amplified Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his illness was so severe that there was no breath left in him.
New American Standard Bible
Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his condition became very grave, until at the end he was no longer breathing.
Geneva Bible (1587)
And after these things, the sonne of the wife of the house fell sicke, and his sicknesse was so sore, that there was no breath left in him.
Legacy Standard Bible
Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Contemporary English Version
Several days later, the son of the woman who owned the house got sick, and he kept getting worse, until finally he died.
Complete Jewish Bible
A while later, the son of the woman whose house it was fell ill; his illness grew increasingly serious until his breathing stopped.
Darby Translation
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Easy-to-Read Version
Some time later the woman's son became sick. He became worse and worse until he stopped breathing.
George Lamsa Translation
And it came to pass after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore that there was no breath left in him.
Good News Translation
Some time later the widow's son got sick; he got worse and worse, and finally he died.
Lexham English Bible
It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him.
Literal Translation
And it happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house became sick; and his illness was very severe until he had no breath left to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after these actes the sonne of the wife of ye house was sicke: and his sicknes was so exceadinge sore, that there remayned no breth in him.
American Standard Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Bible in Basic English
Now after this, the son of the woman of the house became ill, so ill that there was no breath in him.
Bishop's Bible (1568)
And after these thinges, it happened that the sonne of the wyfe of the house fel sicke, & his sicknesse was so sore that there was no breath left in him.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
King James Version (1611)
And it came to passe after these things, that the sonne of the woman, the mistresse of the house, fell sicke, and his sickenesse was so sore, that there was no breath left in him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass afterward, that the son of the woman the mistress of the house was sick; and his sickness was very severe, until there was no breath left in him.
English Revised Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Berean Standard Bible
Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew severe, until no breath remained in him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon aftir these wordis, the sone of a womman hosewijf was sijk, and the sijknesse was moost strong, so that breeth dwellide not in hym.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.
Update Bible Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so intense, that there was no breath left in him.
Webster's Bible Translation
And it came to pass after these things [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
World English Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
New King James Version
Now it happened after these things that the son of the woman who owned the house became sick. And his sickness was so serious that there was no breath left in him.
New Living Translation
Some time later the woman's son became sick. He grew worse and worse, and finally he died.
New Life Bible
After this the son of the woman who owned the house became sick. His sickness was so bad that there was no breath left in him.
New Revised Standard
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; his illness was so severe that there was no breath left in him.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass after this, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.
Revised Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was so severe that there was no breath left in him.
THE MESSAGE
Later on the woman's son became sick. The sickness took a turn for the worse—and then he stopped breathing.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

Contextual Overview

17 And it came to pass, after these things, that the son of the woman, owner of the house, fell sick, - yea it came to pass that his sickness was very severe, until no, breath, was left in him. 18 Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son? 19 And he said unto her - Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him unto the upper room, where, he, was staying, and laid him upon his own bed. 20 Then cried he unto Yahweh, and said, - O Yahweh, my God! Even upon the widow with whom I am sojourning, hast thou brought misfortune by causing the death of her son? 21 And he stretched himself out upon the boy, three times, and cried unto Yahweh, and said, - O Yahweh, my God! Let the life of this boy, I pray thee, come again within him. 22 And Yahweh hearkened unto the voice of Elijah, - and the life of the boy came again within him, and he lived. 23 Then Elijah took the boy, and carried him down out of the upper room, into the house, and gave him to his mother, - and Elijah said, See! thy son liveth. 24 And the woman said unto Elijah, Now, then I know, that, a man of God, thou art, - and that, the word of Yahweh, is in thy mouth, of a truth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3096, bc 908

the son of the woman: Genesis 22:1, Genesis 22:2, 2 Kings 4:18-20, Zechariah 12:10, John 11:3, John 11:4, John 11:14, James 1:2-4, James 1:12, 1 Peter 1:7, 1 Peter 4:12

that there was: Job 12:10, Job 34:14, Psalms 104:29, Daniel 5:23, James 2:26, *marg.

Reciprocal: 2 Kings 4:20 - and then died 2 Kings 4:32 - the child Ecclesiastes 7:14 - but

Cross-References

Genesis 17:3
And Abram fell on his face, - and God spake with him, saying:
Genesis 17:19
And God said - Truly, Sarah thy wife, is about to bear thee a son, and thou shalt call his name, Isaac, - and I will establish my covenant with him as an age-abiding covenant, to his seed after him.
Genesis 17:20
Yet as for Ishmael, I have heard thee; o! I have blessed trim and will make him fruitful, and multiply him, exceedingly, - twelve princes, shall he beget, and I will grant him to be a great nation;
Genesis 18:12
So then Sarah laughed within herself, saying: After I am past age, hath there come to me pleasure, my lord, also being old?
Genesis 21:6
And Sarah said, A laughing, hath God made for me, - Everyone that heareth will laugh with me.
Leviticus 9:24
yea, there came forth fire from before Yahweh, and consumed upon the altar, the ascending-sacrifice and the portions of fat, - and all the people beheld and shouted, and fell down upon their faces.
Numbers 14:5
Then did Moses and Aaron fall upon their faces, - before all the convocation of the assembly of the sons of Israel.
Numbers 16:22
And they fell upon their faces and said, O GOD, the God of the spirits of all flesh, - shall, one man, sin, and against all the assembly, wilt thou he wroth.
Numbers 16:45
Lift yourselves up out of the midst o this assembly, that I may consume them, as in a moment, - And they fell upon their faces.
Deuteronomy 9:18
Then lay I prostrate before Yahweh as at the first, forty days and forty nights, food, did I not eat, and water, did I not drink, - because of all your sin which ye had sinned, in doing the thing that was wicked, in the eyes of Yahweh. to provoke him to anger.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass after these things,.... Not only after the conversation that passed between the prophet, and the widow, but after they had lived together many days, a year or years, upon the miraculous provision made for them:

that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; that is, the son of the widow woman in whose house the prophet dwelt; the Jews say h this woman was the mother of Jonah, and that he was this son of her's:

and his sickness was so sore that there was no breath left in him: it was a sickness unto death, it issued in it; for that he was really dead appears from all that follows.

h Pirke Eliezer, c. 33.

Barnes' Notes on the Bible

No breath - Or, “no spirit,” “no soul.” (Compare Genesis 2:7). The word used is translated “spirit” in Proverbs 20:27; Ecclesiastes 3:21; Job 26:4; and elsewhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:17. There was no breath left in him — He ceased to breathe and died.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile